Enlaces rápidos

Art. GE080
MUNARI
Prima dell'assemblaggio, leggere quanto riportato
nelle istruzioni di sicurezza e montaggio.
I
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI MONTAGGIO 1) Allontana-
re le persone non addette al montaggio dalla zona di lavoro.
2) Dopo un periodo di tempo a medio lungo termine verifica-
re che tutto sia ancora fissato correttamente. 3) Non mano-
mettere la struttura con fori o azioni che possano modificare
l'integrità del prodotto. 4) Munari Srl non è responsabile della
caduta del prodotto a causa di un errato montaggio da parte
dell'utente. 5) Per il corretto montaggio seguire le numerazioni
delle fasi A. B. C...
Prior to assembling the product, please read the sa-
fety requirements and the set-up instructions.
GB
SAFETY AND SET-UP INSTRUCTIONS 1) Best that this
area, whilst the work is in progress, be solely occupied
by the assembler or fitter. 2) Once fixed to the wall, let the as-
sembly remain for a period to censure there is no movement in
the fixings. 3) Do not drill any holes or camper with the structu-
re as i twill diminish the strength and rigidity of the product. 4)
Munari Srl is not responsible for items that fall or are damaged
because of incorrect assembling by final consumer. 5) For an
exact assembling, please follow below steps A. B. C...
Avant l'assemblage, lire la notice de sécurité et de
montage.
F
NOTICE DE SECURITE ET DE MONTAGE 1) Eloigner de la
zone de travail les personnes étrangères au montage. 2) Au
bout d'une période de moyen à long terme, vérifier si tout se
trouve fixé correctement. 3) Ne pas détériorer la structure en
perçant des trous ou par des actions qui pourraient modifier
l'intégrité du produit. 4) Munari Srl decline toute responsabili-
te pour d'eventuelles chutes de ses meubles qui seraient dues
a une erreur de montage de l'utilisateur. 5) Pour un correct
asemblage, suivre les suivante phases A. B. C...
Vor dem Zusammenbau, die Sicherheits- und Monta-
geanleitungen lesen.
D
SÍCHERHEITS- UND MONTAGEANLEITUNGEN 1) Nicht
für die Montage zuständige Personen vom Arbeitsberei-
ch entfernt halten. 2) Nach einer mittel-langfristen Zeitspan-
ne prüfen, ob alles noch im anfänglichen Zustand ist. 3) Die
Struktur nicht mit Löchern oder Vorgängen manipulieren, die
die Unversehrtheit des Produkts beeinträchtigen könnten.4)
Munari Srl ist fur eine fehlerhafte montage und den sturz des
produktes seitens des endverbrauchers nicht. 5) Fur eine richti-
ge aufstellung, bitte an folgende phasen sich halten A. B. C...
Antes del montaje, leer atentamente las instrucciones
de seguridad y montaje.
E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MONTAJE 1) Alejar de
la zona de trabajo las personas ajenas al montaje. 2) Pasado
un tiempo prudencial, comprobar que este todo en las con-
diciones correctas. 3) No manipular o taladrar la estructura,
de maner que modifique las caracteristicas e integridad del
producto. 4) Munari Srl no se hace responsable de los danos
o caidas en el producto a causa de un montaje erroneo por
parte del usuario final. 5) Para un correcto montaje, seguir las
numeraciones de las fases A. B. C...
For Art. GE 110/115/125/150/165
ACCESSORI NECESSARI - TOOLS REQUIRED
OUTIL NECESSAIRES - DIE ERFORDE
INCLUSO - INCLUDED - INCLUS - BEINHALTEN - INCLUYE
2482
2104
5 MA x 40
6 MA x 40
2374
2050
2356
6MAx16
5731
5731
Pag. 1
2483
2485
2104
8 MA x 40
2483
2481
6 MA x 40
6196
2299
2030
loading

Resumen de contenidos para MUNARI GE080

  • Página 1 OUTIL NECESSAIRES - DIE ERFORDE re as i twill diminish the strength and rigidity of the product. 4) Munari Srl is not responsible for items that fall or are damaged because of incorrect assembling by final consumer. 5) For an exact assembling, please follow below steps A.
  • Página 2 Art. GE 110/115/125/150/165 Pag. 2...
  • Página 3 6196 6196 2104 2483 2356 6 MA x 40 6MAx16 OPTION 2482 2104 5 MA x 40 2481 2483 5731 2104 6 MA x 40 2485 2299 8 MA x 40 Pag. 3...
  • Página 4 2374 2030                                       ...