Página 2
II del prodotto. Serie OTS,OTF,OTC,ORJ: verificare l’accurato e corretto serraggio delle viti (B) nei morsetti (A) prestando attenzione a non superare la forza di serraggio indicata nella tabella. Serie OTQ: verificare che la linguetta di chiusura del morsetto (C) sia chiusa correttamente e che i cavi siano ben saldi nel morsetto (A).
Página 3
Series OTS,OTF,OTC,ORJ: make sure that all the terminal screws (B) are tightly fastened in the clamps (A), being careful not to exceed the tightening torque indicated in the table.
Página 4
Serien OTS,OTF,OTC,ORJ: sicherstellen, dass die Schrauben (B) der Klemmen(A) akkurat angezogen sind (für die Infos über die geeignete Spannkraft, siehe Tabelle). Serie OTQ: sicherstellen, dass die Schließlasche der Klemme (C) korrekt geschlossen ist und, dass die Leitungen gut in der Klemme (A) befestigt sind.
Página 5
Séries OTS,OTF,OTC,ORJ: vérifier le serrage correct des vis (B) dans les borniers (A) en faisant attention de ne pas dépasser la force de serrage indiquée dans le tableau. Série OTQ: vérifier que la languette du bornier (C) soit fermée correctement et que les câbles soient bien fixés dans le bornier (A).
(8mm) entre las terminaciones primarias y secondarias y entre las terminaciones primarias y las partes metálicas accesibles. Gamas OTS,OTF,OTC,ORJ: controlar el correcto y preciso cierre de los tornillos (B) de las clemas (A) teniendo cuidado de no exceder la fuerza de apriete especificada en la tabla.