Enlaces rápidos

Chimie ⋅ Biologie
Physique
9/95-SP/Sf-
Le présent groupe d'appareils permet de convertir l'énergie méca-
nique ou électrique en chaleur. Chacune de ces formes d'énergie
avec leurs unités mètre-Newton (Nm), Watt-seconde (Ws) et
Joule (J) est déterminée quantitativement, de façon à ce que leur
équivalence en dimensions et en nombre puisse être mise en évi-
dence expérimentalement.
Si par contre on présume cette équivalence, on peut alors détermi-
ner les capacités thermiques des calorimètres. Le choix spécial
de calorimètres permet en plus d'examiner l'influence de la
matière et de la masse sur la capacité thermique.
Bibliographie:
Descriptions d'expériences chaleur (599 821, en allemand;),
Fichier central chaleur (598 631, en allemand)
1
Remarques de sécurité
Ne pas dépasser le courant maximum admissible pour l'en-
roulement chauffant.
Ne pas accrocher par à-coups la masse de 5 kg à la corde
de frottement; fixer la corde à la masse poser par terre.
Choisir le lieu de l'expérimentation de façon à exclure toute
blessure par une chute accidentelle de la masse.
Ne jamais ranger le thermomètre dans le calorimètre mais
toujours dans l'étui en carton approprié (il risquerait sinon de
se casser).
2
Description, fournitures, caractéristiques
techniques
2.1 Appareil de base pour déterminer l'équivalent
mécanique de la chaleur (388 00); voir fig. 2

Disque avec monture à fente pour calorimètre (388 01-
388 04)
Compte-tours à trois chiffres
!
Corde de frottement (en nylon) avec contre-poids
Longueur: env. 2,1 m
"
Manivelle avec rondelle (démontable)
#
Cliquet antiretour
$
Pince de table
Ecartement: max. 65 mm
Poids total: 0,6 kg
Technique
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Groupe d'appareils pour déterminer l'équi-
valent mécanique et électrique de la chaleur
Grupo de aparatos para determinar el equi-
valente mecánico y eléctrico del calor
Fig. 1
Con este conjunto de aparatos es posible convertir energía me-
cánica o eléctrica en calor. Cada una de estas formas de ener-
gía - con sus unidades Newton-metro (Nm), Vatio-segundo
(Ws) y Joule (J) - pueden ser determinadas cuantitativamente
para demostrar experimentalmente la equivalencia de sus uni-
dades y valores absolutos.
Si, por el contrario, se presupone esta equivalencia, entonces
se podrá determinar las capacidades caloríficas de cuerpos ca-
lorimétricos. La elección especial de los cuerpos calorimétricos
permite además examinar su dependencia frente al material y a
la masa.
Bibliografía:
Descripción de experimentos, Mecánica, Calor, Física aplicada
(599 922, en inglés)
1
Instrucciones de seguridad
No sobrepasar la corriente máxima tolerable para el filamen-
to de calentamiento.
No colgar la pesa de 5 kg. bruscamente en la cuerda de fric-
ción.
Atar la cuerda en el gancho de la pesa situada en el suelo.
Elegir un lugar para el experimentador en donde no haya
posibilidad de lesión si la pesa se cae por casualidad.
Conservar el termómetro en su respectivo forro de cartón y
no en el calorímetro (el termómetro se puede quebrar).
2
Descripción, volumen de suministro y datos
técnicos
2.1 Aparato básico para determinar el equivalente
térmico (388 00); (véase la Fig. 2)

Disco con montura para cuerpo calorimétrico
Contador de revoluciones, de tres cifras
!
Cuerda de fricción (nylon) con contrapeso
Longitud: aprox. 2,1 m
"
Manivela desatornillable con arandela
#
Bloqueador de retroceso
$
Pinzas de mesa
Abertura: máx. 65 mm
Peso total: 0,6 kg
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
388 00-06
loading

Resumen de contenidos para LEYBOLD 388 00-06

  • Página 1 Chimie ⋅ Biologie Physique Technique LEYBOLD DIDACTIC GMBH 9/95-SP/Sf- Mode d’emploi 388 00-06 Instrucciones de servicio Groupe d’appareils pour déterminer l’équi- valent mécanique et électrique de la chaleur Grupo de aparatos para determinar el equi- valente mecánico y eléctrico del calor Fig.
  • Página 2 2.2 Calorimètres (388 01-04); voir fig. 3 2.2 Cuerpos calorimétricos (388 01 al 04); ver la Fig. 3 Fig. 2 Appareil de base pour déterminer l’équivalent mécanique de la chaleur Aparato básico para determinar el equivalente del calor Perçage pour le thermomètre (388 05) et la sonde de tem- Taladro para el termómetro (388 05) y la sonda de tempera- pérature par ex.
  • Página 3 2.3 Thermomètre (388 05) 2.3 Termómetro (388 05) Thermomètre à liquide en verre, approprié aux calorimètres Termómetro de vidrio para líquidos, cuyas dimensiones y (388 01 - 04) quant aux dimensions et à la plage de mesure. rangos de medición están adaptados a los cuerpos calori- métricos (388 01 - 04).
  • Página 4 Mettre le calorimètre en place avec le perçage en haut. Colocar el calorímetro con el taladro hacia arriba. Verser de l’eau dans l’ouverture. Vaciar el agua en la abertura. Mettre le joint du thermomètre (388 05) dans le perçage (entre Introducir la junta de 388 05 en el taladro (colocar el anillo de (7.1) ou les rondelles en laiton).
  • Página 5 Exemple de mesure (avec calorimètre en cuivre, 388 02): Ejemplo de medida (con calorímetro de cobre, 388 02): L’énergie mécanique W employée en tournant contre le frot- La energía W empleada al girar contra la fricción provoca un méc tement provoque une élévation de la température du calorimè- aumento de temperatura del calorímetro y un aumento de la tre et une élévation de l’énergie thermique Q .
  • Página 6 > entrada analógica de CASSY (conexiones a rayas). LEYBOLD DIDACTIC GMBH ⋅ Leyboldstrasse 1 ⋅ D-50354 Hürth ⋅ Phone (02233) 604-0 ⋅ Telefax (02233) 604-222 ⋅ Telex 17 223 332 LHPCGN D © by Leybold Didactic GmbH, Printed in the Federal Republic of Germany...