Ford Mustang™ Ways to Play Walker™
Walker • Andador • Trotteur
Laufgestell • Andador • Girello
Read the instructions carefully before use and keep them for future reference.
The child may be hurt if you do not follow these instructions.
Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas
para futura referencia. El niño podría lastimarse si usted no sigue estas instrucciones.
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit et conservez-les
pour une consultation ultérieure. L'enfant pourrait se blesser si vous ne
suivez pas ces instructions.
Vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung besteht Verletzungsgefahr für das Kind.
Leia as instruções com atenção antes de usar e guarde-as para referência futura.
A criança pode se machucar se estas instruções não forem seguidas.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle per futuro riferimento.
In caso di mancata osservanza delle istruzioni, il bambino può rimanere ferito.
kids2.com/brightstarts
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kids II Bright starts 11212-ESC

  • Página 1 Ford Mustang™ Ways to Play Walker™ Walker • Andador • Trotteur Laufgestell • Andador • Girello Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas para futura referencia.
  • Página 2 ENGLISH IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Use the walker only if the child meets ALL of the following conditions: – Can sit up by himself or herself (approximately six months of age) –...
  • Página 3: Battery Information

    Battery Information The Toy Station requires (3) size AA/LR06 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, bat- tery life may be shortened, or the batteries may leak or rupture. • Always keep batteries away from children. •...
  • Página 4 ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Z CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • Use el andador sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones: – Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis meses de edad) –...
  • Página 5 Información de las Baterias La estación de juguete requiere (3) la taille AA/LR06 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse •...
  • Página 6 FRANÇAIS IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE FUTURE ATTENTION AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS : • Utiliser le trotte-bébé uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes: – il peut s’asseoir seul (à environ six mois); –...
  • Página 7: Entretien Et Nettoyage

    L’information de Piles Le bloc d’activités ludiques exige de (3) piles alcalines de type AA/LR06 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
  • Página 8 DEUTSCHE WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN WARNUNG ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN: • Benutzen Sie das Laufgestell nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt: – Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt), –...
  • Página 9: Pflege Und Reinigung

    Batterie-Informationen Die Spielstationbügel erfordert (3) AA/LR06 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitun- gen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienut- zungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen • Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. •...
  • Página 10: Para Evitar Ferimentos Graves Ou Morte

    PORTUGUÊS IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E CONSERVE PARA CONSULTAS FUTURAS ATENÇÃO PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE: • Use o andador apenas se a criança satisfizer TODAS as seguintes condições: – Puder sentar sozinha (cerca de seis meses de idade), –...
  • Página 11 Informações sobre as pilhas A barro de brinquedos requer (3) pilhas alcalinas tamanho AA/LR06 (de 1,5 V) (não inclusas). CUIDADO: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção. Caso contrário, a vida útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias po- dem vazar ou se romper.
  • Página 12 ITALIANO IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO AVVERTENZA PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE. • Il girello deve essere utilizzato solo se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni: – È in grado di stare seduto eretto senza aiuto (circa sei mesi di età), –...
  • Página 13: Informazioni Sulla Batteria

    Informazioni sulla batteria Il modulo di controllo giocattolo funziona con (3) batterie alcaline formato AA/LR06 (1,5V) (non incluse). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi. •...
  • Página 14 – 14 –...
  • Página 15 not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten • não inclusas • non inclusi 1.5V AA/LR6 – 15 –...
  • Página 16 – 16 –...
  • Página 17 – 17 –...
  • Página 18 – 18 –...
  • Página 19 – 19 –...
  • Página 20 – 20 –...
  • Página 21 – 21 –...
  • Página 22 – 22 –...
  • Página 23 – 23 –...
  • Página 24 – 24 –...
  • Página 25 1.5V AA/LR06 – 25 –...
  • Página 26 – 26 –...
  • Página 27 Remove Car Top • Retirar superior auto • Voiture sommet amovible Auto auto top a • Remova o carrinho • Rimuovi auto superiore – 27 –...
  • Página 28 Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe Ajuste da altura do assento • Regolazione dell’altezza del seggiolino – 28 –...
  • Página 29 Toy Operation • Operación de juguete • Fonctionnement du jouet Operação do brinqueda • Bedienung des Spielzeug • Operazione giocattolo Power OFF High Bajo Apagado Alto Mise à l’arrêt (OFF) Haute AUS-Schalter Niedrig Hoch Desligado (OFF) Baixo Alto Spegnimento OFF Basso Alto To Activate Toy:...
  • Página 30 Removing the Toy Station • Extracción de la estación de juguete Retrait de la station de jouet • Entfernen Spielstationsbügel Remover Barra de brinquedos • Rimozione postazione con giocattoli – 30 –...
  • Página 31 Storage • Almacenamiento • Rangement Lagerung • Armazenamento • Conservazione – 31 –...
  • Página 32 – 32 –...
  • Página 33 – 33 –...
  • Página 34 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 35 – 35 –...
  • Página 36 Find us on Facebook and Instagram @brightstarts Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @brightstarts Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings Activity Centers • Walkers • Door Jumpers Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle Updated Boiler Plates Centres d’activité...

Este manual también es adecuado para:

Bright starts 11632-esc

Tabla de contenido