Botón de alarma Muestra iconos Pantalla Muestra la hora y la fecha Botón de volumen Botón silenciador Fila de iconos Hora y fecha Nombre definido en Usuario/Número modo de espera Info. de estado Fila de tecla de sw Alarmas activas, Teclas de modo activado, etc software...
Presentación del producto El terminal VoWifi Ascom Ascom i75 es una unidad robusta, diseñado para funcionar en entornos difíciles. Es especialmente adecuado para usuarios que precisen estar localizables y/o requieran funciones avanzadas de mensajería, en cualquier momento. El teléfono está disponible en tres modelos: Messenger, Protector y Medic Protector.
Funciones básicas Hacer una llamada Puede marcar un número de las siguientes formas: • Marque el número y pulse • Pulse y marque el número. • Pulse una tecla de marcación abreviada* o de software. • Abra la lista de llamadas pulsando la tecla de desplaza- miento , seleccione el número deseado y pulse •...
Página 75
brevemente el botón Silenciador antes de responder a una llamada, se silencia la señal de llamada. Silenciar el micrófono durante una llamada Si se pulsa una vez el botón Silenciador durante una llamada, el micrófono se activa/desactiva. Cuando el micrófono esté desconectado aparecerá...
Página 76
Mensajes Recibir un mensaje Al recibir un mensaje de texto, el LED comienza a parpadear al tiempo que suena una señal de llamada y/o vibra la unidad. Si el mensaje se recibe durante una llamada, se avisa al usuario mediante un pitido. Leer/borrar un mensaje almacenado Para leer un mensaje, abra la lista de mensajes desde el menú...
Funciones de alarma Protector versions only Alarma de personal* Pulse el botón rojo dos veces en el espacio de 2 segundos. Aparecerá el mensaje “Alarma de personal”. Alarma de prueba* Mantenga pulsar el botón rojo de Alarma hasta que aparezca el mensaje “Alarma de prueba”.
Página 78
Menú Si desea más detalles, consulte User Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset. Iconos del menú Contactos Mensajes Lista de llamadas Servicios Valores Perfiles Navegar por el menú En modo de espera, pulse “Menú” para entrar en el menú. Use la tecla de desplazamiento para moverse por la estructura del menú.
Página 79
Eliminar una entrada: Resalte el nombre y pulse “Opcnes”.Vaya a la opción “Eliminar” y pulse “Sel.”; aparecerá la pregunta “¿Eliminar una por una?”. Pulse “Sí”. Buscar en la agenda central Seleccione “Contactos”, vaya a “Agenda central” y pulse “Buscar”. Escriba la primera o primeras letras del nombre, un espacio y la/s primera/s letras/s del apellido.
Instrucciones de seguridad Este producto sólo deberá usarse con las siguientes baterías: P/N:660105 Batería estándar P/N:660106 Batería de larga duración P/N:660107 Batería Medic estándar P/N:660108 Batería Medic de larga duración Los cargadores de sobremesa sólo deberán conectarse con alimentadores suministrados por el fabricante. Los alimentadores disponibles son: P/N: FW7650 Alimentación univ.
Este dispositivo ha sido diseñado para su uso en toda la zona UE / EFTA, cumpliendo con los requisitos y consideraciones básicas y relevantes, de la Directiva 1999/5/CE (R&TTE). Para ampliar su información, puede consultar la Declaración de Conformidad en http://www.ascom.com/ws/ products_ws.htm.
Página 102
LISÄTARVIKKEET ACCESORIOS ACESORIOS ACCESSORI Also available: Detta finns också: • Security string • Säkerhetslina • Headset with microphone • Headset med mikrofon integrated in cable på sladden • Adapter for standard Peltor • Adapter för Peltor-head- headsets set av standardtyp •...
Página 103
LISÄTARVIKKEET ACCESORIOS ACESORIOS ACCESSORI Also available: Detta finns också: • Security string • Säkerhetslina • Headset with microphone • Headset med mikrofon integrated in cable på sladden • Adapter for standard Peltor • Adapter för Peltor-head- headsets set av standardtyp •...