Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CRAMACO
®
Rev 0
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA USO Y MANTENIMIENTO
MÁQUINAS SINCRÓNICAS SERIE G2R 400
CUATRO POLOS SIN ESCOBILLAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. GENERAL
Estas instrucciones tienen por objeto servir al personal encargado de instalar, conectar y mantener el generador.
Además, se dan instrucciones sobre subconjuntos por si deben realizarse trabajos de reparación. Estos generadores
cumplen con las normas CEI IEC 60034, VDE 0530, NF C51-100-111 y 112, BS 4999-5000 pudiendo
cumplimentarse otras especificaciones que no estuvieran previstas si se requiere en el momento de la orden de
producción.
2. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DE MÁQUINAS SINCRÓNICAS "G2R"
2.1. CONSTRUCCIÓN
El generador se puede dividir en varios componentes que cubren diversas funciones, como se describe en los párrafos
siguientes.
2.1.1. MÁQUINA PRINCIPAL
2.1.1a) Estator
La carcasa del estator esta realizada en una estructura de acero soldada. El núcleo de hierro laminado con el bobinado
se aloja en la carcasa. Los alambres de las bobinas estatóricas se insertan uno a uno en las ranuras de forma
semicerrada.
La aislación de las bobinas responde a las especificaciones de la clase H. Las bobinas se fijan firmemente en su
posición con cuñas de material aislante que cierran las ranuras. Las bobinas están estrechamente ligadas para resistir
vibraciones, tensiones mecánicas e impactos.
Los terminales de las bobinas se conectan a los bornes sin conductores intermedios evitando empalmes y con ello la
posibilidad de malos contactos.
2.1.1.b) Rueda Polar
La rueda polar aloja las bobinas de excitación. Los núcleos polares están formados por laminaciones apiladas. Una
jaula induce el efecto amortiguador para el caso de cargas desequilibradas y trabajos en paralelo.
Las bobinas están soportadas en sus extremos por barras axiales y en los huecos entre los polos acuñadas mediante
mordazas especiales diseñadas para contrarrestar el efecto de la fuerza centrífuga.
2.1.2. EXCITATRIZ
2.1.2.a) Estator
Es un generador de c.a. trifásico del tipo de armadura rotante. Está fijado al escudo del lado excitatriz de la máquina.
El estator laminado forma los polos que sostienen las bobinas de campo de esta excitatriz.
2.1.2.b) Rotor
La armadura de esta excitatriz esta montada en el eje de la máquina fabricada con laminaciones finas de chapa. El
bobinado en alambre esmaltado es trifásico con neutro no accesible y alimenta un conjunto rectificador compuesto de
seis diodos conectados en puente estrella.
Estos diodos están montados de a tres, en dos placas disipadoras, una (+) y otra (-), aisladas eléctricamente entre ellas
y a masa. Cada placa se conecta a los terminales de los bobinados de excitación de la rueda polar y en paralelo entre
ellas se instala un protector de sobretensión.
2.1.3.BOBINADO AUXILIAR DE EXCITACIÓN
A excepción de los alternadores de la serie G2R 160 y los G2R 200 SAA, se dispone de un arrollamiento auxiliar
cuya tensión generada sirve para alimentar el regulador de tensión en marchas normales y cortocircuitos.
2.1.4. TIPOS DE PROTECCIÓN
La ejecución normal es IP20S/IP23S (DIN 40050). Otros tipos bajo pedido.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cramaco G2R 400 Serie

  • Página 1 CRAMACO ® Rev 0 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA USO Y MANTENIMIENTO MÁQUINAS SINCRÓNICAS SERIE G2R 400 CUATRO POLOS SIN ESCOBILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. GENERAL Estas instrucciones tienen por objeto servir al personal encargado de instalar, conectar y mantener el generador.
  • Página 2: Performance De Trabajo

    2.1.5. FORMA CONSTRUCTIVA El generador trifásico tipo G2R sin escobillas (brushless) está formado por la máquina principal, en la cuál se incluye el bobinado auxiliar, una excitatriz de c.a. trifásico con rectificadores rotantes y un regulador de voltaje estático. 2.1.6. CAJA DE BORNES Está...
  • Página 3: Operación En Paralelo De Generadores Idénticos

    CRAMACO ® Rev 0 Resulta evidente que cuando se utiliza la caída de tensión reactiva la precisión de ±0,5 % de la tensión de salida, no es válida. 2.2.4.b) OPERACIÓN EN PARALELO DE GENERADORES IDÉNTICOS Si se utilizan generadores idénticos en características y operando en paralelo, una distribución de la carga reactiva se obtiene a través de la caída de tensión reactiva.
  • Página 4: Verificaciones Previas Al Montaje

    2.3.2. TENSIÓN La máquina puede trabajar en diferentes tensiones y frecuencias. El esquema de conexiones y tensiones así como las disposiciones físicas se observan en los planos: 19762 y 19769. La conexión estrella simple se suministra solo bajo pedido MUY IMPORTANTE De ser necesario cambios en las tensiones: para obtener el nuevo valor de tensión de debe respetar los planos y luego de esto ajustar con máquina en marcha, el pote incorporado al regulador e identificado como "VOLTS".
  • Página 5: Acoplamiento

    CRAMACO ® Rev 0 3.5. CONEXIÓN 3.5.1. Medir la tensión generada de las tres fases corriente alterna en los bornes principales U, V, W. 3.5.2. Conectar el conductor neutro al terminal N. 3.5.3. Sólo los planos provistos con el generador tienen validez y comprometen al fabricante. Referirse a estos planos para ubicar los terminales, bornera y elementos que se indican en este manual.
  • Página 6: Ajuste De Tensión

    4.1.3. Eliminar todos los elementos de fijación colocados para el transporte. 4.1.4. Asegurarse que todas las piezas del acoplamiento estén posicionadas correctamente y que las instrucciones de mantenimiento hayan sido observadas. 4.1.5. Verificar y confirmar que todas las conexiones eléctricas se han realizado según los diagramas suministrados con la máquina.
  • Página 7: Listado De Fallas Más Frecuentes

    CRAMACO ® Rev 0 5.2. Las máquinas tienen cojinetes standard sellados y prelubricados que no requieren mantenimiento. Deben ser reemplazados después de 20.000 horas de trabajos, o en caso de ruidos o temperaturas anormales. 6. LISTADO DE FALLAS MÁS FRECUENTES 6.1.
  • Página 8: Lista De Repuestos Serie G2R

    7. LISTA DE REPUESTOS SERIE G2R Repuesto Descripción.- Repuesto Descripción.- Carcaza con estator.- Rodamiento lado accionamiento (B3/B14).- Rotor principal.- Rodamiento lado excitatriz.- Rotor excitatriz bobinado.- Bornera salida potencia completa.- Estator excitatriz.- 014.1 Bornera 3 bornes 005.a Escudo lado accionamiento (B2).- 014.2 Bornera 6 bornes 005.b...
  • Página 9 CRAMACO ® Rev 0 INSTRUCTION MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE SYNCHRONIC MACHINES SERIES G2R 400 FOUR POLES BRUSHLESS INSTRUCTION MANUAL 1. GENERAL These instructions have by objective to serve the personal in charged of installing, connecting and maintaining the generator. Besides this manual gives you instructions about spare parts in case that needs a reparation work.
  • Página 10 2.1.7 COUPLING SYSTEM – BEARING The G2R 400 series has a B2 configuration in which are all the SAE (flywheel and housing) possibilities that usually require a diesel motors market. Also, by order we can do special couplings. The bearings used are pre-lubricated and sealed, so won’t be needed to put grease for lifetime. Under requirement it could be supply with lubricated bearing.
  • Página 11 CRAMACO ® Rev 0 D) In this conditions the generator should assume consecutive parallel runs, without change any element of control, except for abnormal variations of the bars in which is connected. 2.2.5. ELIMINATION OF RADIAL INTERFERENCE The generators carry out a “G” degree as is established in the standards. Logically, generators can be supply, as a request, with higher degrees.
  • Página 12 3.1. RECEPTION 3.1.1. When you get the generator, check if it had a problem during the transportation. If it does, call immediately the shipping company and the manufacturer, so they will be able to claim to the insurance company. 3.1.2. The lift should be put through the handles, never do it by the axis.The discharge and position should be done carefully avoiding hits or impacts.
  • Página 13: Preliminary Checks

    CRAMACO ® Rev 0 3.7.2. According to standards, the generator’s terminals are marked in alphabetical order. When the turning direction is the indicated in 3.7.1; the terminals “U”, ”V” and “W” go with the chronological sequence. This rule is valid for all the machines, separately of it capacity or voltage and even when the machine has been designed to rotate in the CONTERCLOCKWISE direction.
  • Página 14 4.4. GENERATOR WITH PARALLEL DISPOSITIVE THAT OPERATE ISOLATED For this condition (single running) close A-B from the AEC 42-7. Normally, the factory ships the generator with a bridge that will retire for march in parallel. 4.5 PARALLEL OPERATION (see 2.2.4. paragraph) 5.
  • Página 15 CRAMACO ® Rev 0 6.5. Correct no load voltage, but low at load condition Fault Verification and solution The rotating rectifiers are destroyed Verify the diodes and change them if is necessary The velocity droop to much Check the velocity regulator of the engine 7.
  • Página 16: Periodo De Garantia

    DBT s.a. PLANTA INDUSTRIAL y ADMINISTRACION CRAMACO Rivadavia 1701- (2440) SASTRE Pcia. Santa Fe. - Argentina TALLERES T.E. 0054-3406-481001 FAX 0054-3406-481001 int. 120 ELECTROMECÁNICOS e.mail: [email protected] http://www.dbtsa.com.ar PERIODO DE GARANTIA El período de garantía para alternadores es de doce meses desde que la máquina está lista para ser despachada y el lugar de recepción o entrega es en nuestra planta.

Tabla de contenido