Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BLANCOORION-S-F
BLANCOORION-F
Technische Produktinformation
D
Technical Product Information
GB
Information technique produit
F
Informazioni tecniche
I
Información tecnica sobre producto
E
ND
ND
loading

Resumen de contenidos para Blanco ORION-S-F

  • Página 1 BLANCOORION-S-F BLANCOORION-F Technische Produktinformation Technical Product Information Information technique produit Informazioni tecniche Información tecnica sobre producto...
  • Página 2 BLANCOORION-S-F ND ���� BLANCOORION-F ND...
  • Página 3 BLANCOORION-S-F ND BLANCOORION-F ND Verbindungen Verbindungen Connections Connections Raccordement Raccordement Allacciamenti Allacciamenti Conexiones Conexiones...
  • Página 4 Technische Produktinformation BLANCOORION-S-F ND / BLANCOORION-F ND Teileliste BLANCOORION-S-F ND Teileliste BLANCOORION-F ND 1 Hebel 1 Hebel 2 Farbkappe am Hebel 2 Farbkappe am Hebel 3 Schraube für Hebel 3 Schraube für Hebel 4 Abdeckring 4 Abdeckring 5 Kartuschensicherungsring 5 Kartuschensicherungsring 6 Kartusche 6 Kartusche 7 Schlauchbrause...
  • Página 5 Anschlußleitung Blau: Boilereingang (Wasserzulauf) Anschlußleitung Rot: Pflege Boilerausgang (Heißwasser Ausgang) Damit Sie sich an Ihrer BLANCO Küchenarmatur Funktion lange erfreuen können, empfehlen wir für die Reinigung ein regelmä­ßiges Abwischen der Öffnen Sie den Hebel in der „Heißwasser-Positi- Armatur mit einem weichen Tuch (z.B. BLANCO on“...
  • Página 6 Technical Product Information BLANCOORION-S-F ND / BLANCOORION-F ND Parts list BLANCOORION-S-F ND Parts list BLANCOORION-F ND 1 Lever 1 Lever 2 Coloured cap 2 Coloured cap 3 Screw of the lever 3 Screw of the lever 4 Cover ring 4 Cover ring 5 Cartridge lock nut 5 Cartridge lock nut 6 Cartridge...
  • Página 7 Care electricity. Switching on the battery ignition before of the water refilling cause the fuse breaking inside In order that your BLANCO kitchen fitting will pro- of the boiler. vide you with years of pleasure, we recommend it is cleaned by wiping regularly with a soft cloth (BLANCO microfibre cloth is recommended).
  • Página 8 Information technique produit BLANCOORION-S-F ND / BLANCOORION-F ND Liste de pièces BLANCOORION-S-F ND Liste de pièces BLANCOORION-F ND 1 Poignée 1 Poignée 2 Capuchon de couleur 2 Capuchon de couleur 3 Vis de fixation de la poignée 3 Vis de fixation de la poignée 4 Anneau de recouvrement 4 Anneau de recouvrement 5 L’écrou de blocage de la cartouche...
  • Página 9 Ouvrir la manette en position eau chaude, attendre Pour pouvoir profiter longtemps de votre mitigeur jusqu’à ce que l’eau sorte à l’écoulement, ne de cuisine BLANCO, nous vous conseillons de brancher l’appareil qu’après. Brancher l’appareil l’essuyer régulièrement avec un chiffon doux (nous avant de remplir le réservoir du même d’eau il y a...
  • Página 10 Informazioni tecniche BLANCOORION-S-F ND / BLANCOORION-F ND Elenco parti BLANCOORION-S-F ND Elenco parti BLANCOORION-F ND 1 Leva 1 Leva 2 Cappuccio colorato 2 Cappuccio colorato 3 Vite di fissaggio leva 3 Vite di fissaggio leva 4 Anello di copertura 4 Anello di copertura 5 Dado di sicurezza cartuccia 5 Dado di sicurezza cartuccia 6 Cartuccia...
  • Página 11 6. Per il montaggio procedere nell’ordine inverso Messa in opera Cura Aprire la leva in posizione acqua calda e attendere Affinché il gruppo lavello BLANCO si conservi finchè esca acqua dal rubinetto, poi collegare alla inalterato nel tempo, consigliamo di effettuare corrente elettrica l’accumulatore. L’accensione una pulizia regolare del rubinetto servendosi di dell’...
  • Página 12 Información tecnica sobre producto BLANCOORION-S-F ND / BLANCOORION-F ND Lista de piezas BLANCOORION-S-F ND Lista de piezas BLANCOORION-F ND 1 Palanca 1 Palanca 2 Tapa de color 2 Tapa de color 3 Tornillo para palanca 3 Tornillo para palanca 4 Anillo de protección 4 Anillo de protección 5 Rosca de frenado de cartucho 5 Rosca de frenado de cartucho...
  • Página 13 Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo Abrir la palanca en posición agua caliente y esperar de su grifería de cocina BLANCO, le recomenda- a que salga agua caliente del grifo, después mos que la limpie regularmente pasando un paño conectar a la corriente eléctrica el acumulador.
  • Página 14 Technischer Kundendienst/Ersatzteile BLANCO GmbH + Co KG Flehinger Straße 59 75038 Oberderdingen GERMANY Telefax +49 7045 44-81574 [email protected] Hotline: +49 7045 44-81419 Montag – Donnerstag von 8.00 – 17.30 Uhr Freitag von 8.00 – 16.00 Uhr Samstag von 8.00 – 16.00 Uhr (Notdienst)