Dexcom G6 Cómo Empezar
Ocultar thumbs Ver también para G6:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Programa para el control de la glucosa:
sistema de monitorización continua de glucosa
CÓMO EMPEZAR
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dexcom G6

  • Página 1 Programa para el control de la glucosa: sistema de monitorización continua de glucosa CÓMO EMPEZAR...
  • Página 2 Página dejada en blanco intencionalmente...
  • Página 3 Acuda al médico si es necesario. Repase las guías de usuario antes de usar el sistema Dexcom G6 Glucose Program. Las indicaciones, contraindicaciones, advertencias, precauciones, avisos y otra información...
  • Página 4 Página dejada en blanco intencionalmente...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    1. Declaraciones de seguridad 1�1 Declaraciones de seguridad del sistema Dexcom G6 Glucose Program � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Página 6: Recursos

    Controlar con éxito la diabetes implica mantenerse dentro del rango. El sistema Dexcom Glucose Program lo ayuda a controlar la diabetes mostrándole cuándo se encuentra dentro del rango, cuándo no y durante cuánto tiempo.
  • Página 7: Instrucciones Del Producto

    Para consultar o solicitar una versión impresa de Todo lo demás: apéndices 1. Consulte o imprima un PDF en línea en dexcom.com/guides. 2. Solicite una versión impresa en línea en dexcom.com/guides. 3. Llame al número gratuito 1-888-738-3646.
  • Página 8 – Riesgos y ventajas • Primeros pasos – Descripción general – Configurar la aplicación • Usar el sistema CGM Dexcom G6 Glucose Program – Qué esperar día a día – Dónde solicitar ayuda – Finalizar la sesión del sensor • Solución de problemas •...
  • Página 9: Símbolos Del Embalaje

    Apéndice D o en dexcom.com/symbols. Atención al Cliente de Dexcom ¿Tiene preguntas sobre cómo usar el sistema? Llame a Atención al Cliente de Dexcom al teléfono 1.844.857.6319 de lunes a viernes, de 6:00 a. m. a 6:00 p. m. (PST).
  • Página 10: Glosario

    Glosario Advertencia Describe circunstancias graves o que ponen en peligro la vida, las consecuencias y cómo evitar peligros mientras se usa el sistema Dexcom Glucose Program. Bluetooth Tecnología que permite a los dispositivos comunicarse entre sí de forma inalámbrica. Contraindicación Declaración de seguridad sobre...
  • Página 11 Monitorización Muestra las lecturas de glucosa sin usar un medidor de glucosa en sangre. continua de glucosa Usted está usando el sistema Dexcom Glucose Program. Precaución Declaración de seguridad con instrucciones de cuidado especial para usar de manera segura y efectiva el sistema Dexcom Glucose Program.
  • Página 12 Sistema CGM El sistema CGM que está utilizando. Dexcom G6 Glucose Program (sistema) Valor de glucosa Cantidad de glucosa en sangre detectada por un medidor. en sangre...
  • Página 13: Declaraciones De Seguridad

    1. DECLARACIONES DE SEGURIDAD En esta sección, aprenderá sobre lo siguiente: • Declaraciones de seguridad relacionadas con el sistema • Riesgos y ventajas...
  • Página 14: 1�1 Declaraciones De Seguridad Del Sistema Dexcom G6 Glucose Program

    Dexcom Glucose Program Indicaciones de uso El sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom G6 (sistema Dexcom Glucose Program) es un dispositivo que monitoriza la glucosa de forma continua y en tiempo real. Está indicado para el control de la diabetes en personas a partir de los 2 años de edad.
  • Página 15 (RM) o tomografía computarizada (TC), o a tratamientos térmicos eléctricos de alta frecuencia (diatermia). El sistema Dexcom Glucose Program no ha sido probado en esas situaciones. Los campos magnéticos y el calor podrían interrumpir las lecturas. Sin las lecturas, podría pasar por alto algún evento de nivel de glucosa alto o bajo.
  • Página 16: Consideraciones Para El Prescriptor

    Consideraciones para el prescriptor El sistema Dexcom Glucose Program puede no ser apropiado para personas que llevan regímenes de tratamientos intensivos con insulina (3 o más inyecciones por día o bombas de insulina), que sean hipoglucémicas y lo desconozcan, o que cuenten con...
  • Página 17: Declaraciones De Seguridad Relacionadas Con El Sistema, El Hardware Y El Software

    Si se rompe o desprende un cable del sensor, no lo pase por alto. Corre el riesgo de que le quede el cable del sensor dentro de la piel. Si esto sucede, llame a Atención al Cliente de Dexcom al 1.888.738.3646, las 24 horas, los 7 días de la semana.
  • Página 18 36 °F y 86 °F. No los guarde en el congelador. Siga las instrucciones del sistema Dexcom Glucose Program. Si no lo hace, podría pasar por alto algún evento de nivel de glucosa alto o bajo.
  • Página 19 • Revise el empaque No utilice el sensor si el empaque estéril está dañado o abierto, ya que podría provocarle una infección. • Piel limpia y seca Antes de insertar el sensor, las manos y el lugar de inserción deben estar limpios y secos. Lávese las manos con agua y jabón (no utilice geles) y séquelas antes de abrir la caja del sensor.
  • Página 20: Declaraciones De Seguridad Relacionadas Con El Transmisor

    • que no tenga riesgos de recibir golpes o presiones o que quede apoyado al dormir. Siga las instrucciones del sistema Dexcom Glucose Program. Si no lo hace, podría pasar por alto algún evento de nivel de glucosa alto o bajo.
  • Página 21: Declaraciones De Seguridad Relacionadas Con El Sistema

    Si lo utiliza más de una persona, las lecturas de glucosa, etc. podrían ser erróneas. Siga las instrucciones del sistema Dexcom Glucose Program. Si no lo hace, podría pasar por alto algún evento de nivel de glucosa alto o bajo.
  • Página 22 Siga las instrucciones del sistema Dexcom Glucose Program. Si no lo hace, podría pasar por alto algún evento de nivel de glucosa alto o bajo. • Use el transmisor y sensor correctos Los componentes del sistema Dexcom Glucose Program no son compatibles con ninguno de los productos anteriores de Dexcom.
  • Página 23: Declaraciones De Seguridad Relacionadas Con El Dispositivo Inteligente

    Antes de usar el sistema Dexcom Glucose Program, compruebe que no haya grietas en el transmisor ni en el soporte del transmisor. Si encuentra grietas, póngase en contacto con Atención al Cliente.
  • Página 24 Siga las instrucciones del Dexcom Glucose Program. Si no lo hace, podría pasar por alto algún evento de nivel de glucosa alto o bajo. Declaraciones de seguridad relacionadas con el dispositivo inteligente ADVERTENCIAS • Compruebe la configuración Al usar su dispositivo inteligente, verifique lo siguiente: •...
  • Página 25 • Notificaciones: asegúrese de configurar su dispositivo inteligente de modo que permita mostrar las notificaciones de la aplicación de Dexcom con la pantalla bloqueada. • Batería: la aplicación siempre debe ejecutarse en segundo plano, lo que puede agotar la batería del dispositivo inteligente.
  • Página 26 Siga las instrucciones del sistema Dexcom G6 Glucose Program. Si no lo hace, podría pasar por alto algún evento de nivel de glucosa alto o bajo. PRECAUCIONES • Compruebe los dispositivos periféricos ¿Utiliza auriculares con su dispositivo inteligente? ¿Tiene altavoces...
  • Página 27: Declaraciones De Seguridad Relacionadas Con Dexcom Share

    Declaraciones de seguridad relacionadas con Dexcom Share Información importante para el usuario Dexcom Share (Share) le permite enviar la información del sensor desde la aplicación hasta los dispositivos inteligentes de sus seguidores (followers). Lea las instrucciones, advertencias y precauciones que siguen para saber cómo usar de manera segura esta función de la aplicación.
  • Página 28: Riesgos Y Ventajas

    Atención al Cliente de Dexcom al: 1.888.738.3646, las 24 horas, los 7 días de la semana. Ventajas Algunas de las ventajas de usar el sistema CGM Dexcom G6 Glucose Program son las siguientes: • Conocer sus tendencias y comprender el impacto de sus...
  • Página 29: Conocer Sus Tendencias Y Comprender El Impacto De Sus Decisiones En El Control De La Glucosa

    Conocer sus tendencias y comprender el impacto de sus decisiones en el control de la glucosa El sistema Dexcom Glucose Program le envía una lectura cada 5 minutos. También le proporciona informes y vistas de su información para que detecte y reflexione sobre sus tendencias, patrones y sobre cómo responde su cuerpo a distintas acciones,...
  • Página 30 Use el transmisor y sensor correctos Los componentes del sistema Dexcom Glucose Program no son compatibles con ninguno de los productos anteriores de Dexcom. No mezcle transmisores, receptores ni sensores de distintas generaciones. Siga las instrucciones del sistema Dexcom Glucose Program.
  • Página 31: Primeros Pasos

    2. PRIMEROS PASOS El sistema Dexcom Glucose Program integra la plataforma Dexcom G6 y comparte algunos componentes con el sistema CGM Dexcom G6. En esta sección, aprenderá sobre lo siguiente: • Piezas del sistema • Funcionamiento conjunto...
  • Página 32: 2�1 Descripción General

    2.1 Descripción general ¿Qué contienen las cajas del sistema Dexcom Glucose Program? • Caja grande: aplicador del sensor • Caja pequeña: transmisor El sistema Aplicador del sensor Teléfono inteligente • El sensor ya está adentro Use la aplicación Dexcom del aplicador.
  • Página 33: Cómo Usar El Sistema Dexcom Glucose Program

    ¿Cómo funciona el sistema Dexcom Glucose Program? Una vez configurado, el transmisor envía las lecturas del sensor a su dispositivo inteligente. Cada sesión del sensor dura un máximo de 10 días. Cómo usar el sistema Dexcom Glucose Program La aplicación le permite realizar lo siguiente: •...
  • Página 34: 2�2 Configurar La Aplicación

    ¿Tiene su propio teléfono inteligente y no consigue encontrar el enlace en la conversación? • Vaya a la tienda de aplicaciones y busque “Dexcom Glucose Program”. Toque para descargar. Existen varias aplicaciones Dexcom. Asegúrese de seleccionar la aplicación Dexcom Glucose...
  • Página 35 Tenga todo preparado Antes de configurar su aplicación, asegúrese de tener todo lo que necesita: Teléfono inteligente Aplicador del sensor Con la aplicación Dexcom (Caja grande) Glucose Program descargada Toallitas humedecidas Transmisor en alcohol (Caja pequeña)
  • Página 36: Siga Las Pantallas

    Algunas de las pantallas que verá en cada paso: Abra la aplicación Dexcom Siga las instrucciones Glucose Program. en pantalla.
  • Página 37 Cuando el sistema se lo indique, Inserte el sensor y acople busque el código del sensor en el transmisor. el aplicador del sensor que se Si lo desea, puede consultar las encuentra en la caja grande. instrucciones que se encuentran Introduzca el código de 4 en la caja del aplicador.
  • Página 38: Otros Recursos

    (rojez, dolor o hinchazón) en el lugar de la inserción. Siga las instrucciones del sistema Dexcom Glucose Program. Si no lo hace, podría pasar por alto algún evento de nivel de glucosa alto o bajo.
  • Página 39 No utilice el sensor si el empaque estéril está dañado o abierto, ya que podría provocarle una infección. Siga las instrucciones del sistema Dexcom Glucose Program. Si no lo hace, podría pasar por alto algún evento de nivel de glucosa alto o bajo.
  • Página 40 ¡Felicitaciones! Acaba de realizar lo siguiente: • Configurar la aplicación • Insertarse el sensor • Acoplar el transmisor • Iniciar la sesión del sensor ¿Y a continuación? Use su sistema Dexcom día a día.
  • Página 41: Cómo Usar El Sistema

    3. CÓMO USAR EL SISTEMA Día a día con su sistema Dexcom Glucose Program En esta sección, aprenderá a realizar lo siguiente: • Navegar por la pantalla de tendencias • Finalizar la sesión del sensor • Iniciar una nueva sesión del sensor •...
  • Página 42: Pantalla De Tendencias

    3.1 Pantallas Pantalla de tendencias Pestañas de navegación Lectura del sensor 10:21 AM Flecha Hi Sarah Menu Trend Range Chat mg/dL de tendencia 6 hours 12 hours Hello! How are you today? I am doing well. Gráfico Are there any other questions I de tendencia can answer right now? I’m looking at my graph right now...
  • Página 43: Pestañas De Navegación

    Pestañas de navegación Es muy probable que pase la mayor parte del tiempo en la pantalla de tendencias; no obstante, hay otras 3 pantallas. En la aplicación, toque y descubra qué hay detrás de cada pestaña. 10:21 AM Hi Sarah Menú...
  • Página 44 Por ejemplo, toque Menú y vea cómo ponerse en contacto con Atención al Cliente u obtener otros recursos de formación. Toque Datos de contacto (844) 302-2821 de Atención al Cliente 548–131-973 Más recursos...
  • Página 45: Cómo Está En Este Momento Y Cómo Es Su Evolución: Lecturas Del Sensor

    Cómo está en este momento y cómo es su evolución: lecturas del sensor Usted obtendrá lecturas del sensor cada 5 minutos. Las secciones resaltadas muestran las lecturas del sensor actuales. En el ejemplo a continuación, la lectura del sensor actual es de 80 mg/dL y la glucosa muestra una tendencia sostenida. 10:21 AM Hi Sarah Menu...
  • Página 46: Flechas De Tendencia

    Flechas de tendencia Las flechas de tendencia muestran la velocidad y la dirección de su glucosa. 10:21 AM 10:21 AM Hi Sarah Hi Sarah Menu Menu Trend Range Trend Range Chat Chat mg/dL mg/dL Constante 6 hours 6 hours 12 hours 12 hours Hello! How are you today? Hello! How are you today?
  • Página 47 Send ADVERTENCIA Sin alarma ni alertas de glucosa El sistema Dexcom Glucose Program no emite alertas ni alarmas para indicarle en qué momento su glucosa está baja (por debajo del rango objetivo), alta (por encima del rango objetivo) o cambiando con rapidez. Verifique cada tanto sus...
  • Página 48: Configurar El Rango De Glucosa Objetivo

    Configurar el rango de glucosa objetivo Recién cuando usted y su médico hayan determinado el rango de glucosa objetivo adecuado, usted podrá configurar o modificar estos ajustes dentro de la aplicación. Para navegar hasta esa opción: Toque el icono de menú. Seleccione Advanced Options (Opciones avanzadas).
  • Página 49 ADVERTENCIA Sin alarma ni alertas de glucosa El sistema Dexcom Glucose Program no emite alertas ni alarmas para indicarle en qué momento su glucosa está baja (por debajo del rango objetivo), alta (por encima del rango objetivo) o cambiando con rapidez.
  • Página 50: Vista Apaisada

    Vista apaisada Obtenga vistas históricas de las lecturas del sensor colocando el teléfono inteligente de costado. En la vista apaisada, toque para ver las lecturas del sensor para la semana, o bien toque algunas de las opciones de vista por día. Vista de ayer Vista de semana...
  • Página 51: Tiempo En Rango

    Toque Range (Rango) y consulte su desempeño correspondiente a esta semana o a todas las semanas en las que ha venido usando el sistema Dexcom Glucose Program. Eche un vistazo y reflexione sobre lo que hizo para mantenerse dentro del rango.
  • Página 52 Are there any other questions I Chat can answer right now? Mientras utiliza el sistema Dexcom Glucose Program, la única I’m looking at my graph right now 11AM manera que tiene de conversar con su coach es a través de la and I am trying to understand it.
  • Página 53 Si tiene alguna consulta médica, póngase en contacto con su proveedor de atención médica. Si tiene preguntas sobre el sistema Dexcom Glucose Program, póngase en contacto con Atención al Cliente de Dexcom. Y si desea saber cuáles son las lecturas del sensor, simplemente consulte la aplicación.
  • Página 54: 3�2 Iniciar Un Nuevo Sensor O Transmisor

    3.2 Iniciar un nuevo sensor o transmisor Cada sesión del sensor dura un máximo de 10 días. La aplicación le indicará cuando le queden 2 horas a su sesión. Puede finalizar la sesión del sensor de la siguiente manera: • Automáticamente: espere hasta que la sesión caduque. •...
  • Página 55 Tome el borde del parche adhesivo. Tire del parche como si fuera un apósito Band-Aid ® Abra el soporte del transmisor púrpura desde las muescas. Deslice el transmisor hacia afuera. (Las instrucciones continúan en la página siguiente).
  • Página 56 Conserve el transmisor para la próxima sesión del sensor. Deseche el parche adhesivo. (Siga las directrices locales en lo que respecta a los elementos que han estado en contacto con la sangre). Después de haber quitado el sensor: • Toque Next (Siguiente). •...
  • Página 57: Modo Manual: Iniciar Un Nuevo Sensor Antes De Que El Sensor Actual Caduque

    Modo manual: iniciar un nuevo sensor antes de que el sensor actual caduque Para detener un sensor antes de que caduque, siga estos pasos: Toque Advanced Options Toque Menu (Menú). (Opciones avanzadas). Toque Stop Sensor Session Toque Stop Sensor (Detener sesión del sensor). (Detener sensor).
  • Página 58: Iniciar Un Transmisor Nuevo

    3.3 Iniciar un transmisor nuevo Recuerde que su transmisor es reutilizable durante aproximada- mente 3 meses. Cuando sea el momento de emparejar un nuevo transmisor, también debe iniciar una nueva sesión del sensor. Emparejamiento automático de un nuevo transmisor La aplicación le permite saber cuándo caducará su transmisor. El transmisor no caducará...
  • Página 59: 3�4 Soporte De Dexcom

    Póngase en contacto con ellos si necesita instrucciones para el sistema Dexcom Glucose Program o por cuestiones de software, como unidades de reemplazo, problemas técnicos y reclamaciones de productos. Llame a Atención al Cliente de Dexcom al teléfono 1.844.857.6319 de lunes a viernes, de 6:00 a. m. a 6:00 p. m. (PST).
  • Página 60: Cuando Finaliza La Instancia De Cgm Del Programa

    Usted ha aprendido sobre qué esperar mientras participa del programa de control de la glucosa. Las siguientes secciones lo ayudan a solucionar problemas, a pasar los controles de seguridad y a saber qué hacer si hay algún problema con el sistema Dexcom Glucose Program.
  • Página 61: Preguntas Frecuentesy Solución De Problemas

    4. PREGUNTAS FRECUENTES Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 62: 4�1 Mensajes De Error

    Lea aquí sobre los problemas o toque el icono de error para obtener más información. ¿Todavía tiene dudas? Visite la sección de Preguntas frecuentes en el sitio web de Dexcom: dexcom.com/faq. En esta sección, abarcamos 4 tipos de problemas: mensajes de error en la pantalla de la aplicación, otros problemas con la pantalla, inconvenientes con el sensor o aplicador, y la configuración del sistema.
  • Página 63: 4�2 Otros Problemas Con La Pantalla

    Si tiene un error, use el medidor de glucosa en sangre para obtener información de glucosa. ¿Tienes otras preguntas o problemas? Llame a Atención al Cliente de Dexcom al teléfono 1.844.857.6319 de lunes a viernes, de 6:00 a. m. a 6:00 p. m. (PST).
  • Página 64: Mensajes De Error

    4.1 Mensajes de error desactivado Bluetooth Imagen Problema Problema El Bluetooth del teléfono está desactivado, por lo que el transmisor no puede comunicarse con la aplicación. Qué debe hacer Active el Bluetooth desde la configuración del teléfono. Luego espere 10 minutos hasta que el transmisor y la aplicación establezcan la comunicación.
  • Página 65: Aparece Alto O Bajo En Lugar De La Lectura Del Sensor

    Aparece Alto o Bajo en lugar de la lectura del sensor Imagen Problema Problema En lugar de ver la lectura del sensor, aparece High (Alto) o Low (Bajo). Qué debe hacer Espere. El sistema funciona correctamente. Si está por encima de 400, el sistema muestra High (Alto). Si está por debajo de 40, muestra Low (Bajo).
  • Página 66: Caducidad Inminente Del Sensor

    Sustituir sensor ya Imagen Problema Problema La sesión del sensor ha terminado. Qué debe hacer Siga los pasos en pantalla para hacer lo siguiente: 1. Quitar el sensor y detener la sesión del sensor en la aplicación. 2. Insertar el nuevo sensor e iniciar el calentamiento del sensor en la aplicación.
  • Página 67: Pérdida De Señal

    Pérdida de señal Imagen Problema Problema El transmisor y la aplicación no pueden comunicarse. Qué debe hacer Acerque al transmisor el teléfono inteligente que tiene instalada la aplicación (deben estar a menos de 20 pies de distancia). Elimine cualquier obstáculo (como paredes o metales) entre el teléfono inteligente y el transmisor.
  • Página 68: Transmisor No Encontrado

    Transmisor no encontrado Imagen Problema Problema La aplicación no puede comunicarse con el transmisor. Qué debe hacer Verifique el transmisor: ¿está en posición horizontal y ajustado en el soporte, como muestra la imagen? Verifique el NS del transmisor: compare el NS de la caja del transmisor con el NS de la aplicación en Menu (Menú) >...
  • Página 69: Falla Del Transmisor

    Falla del transmisor Imagen Problema Problema Su transmisor ya no funciona. Qué debe hacer Si no tiene otro transmisor, póngase en contacto con Atención al Cliente al teléfono 1.844.857.6319 de lunes a viernes, de 6:00 a. m. a 6:00 p. m. (PST). Siga los pasos en pantalla para hacer lo siguiente: 1.
  • Página 70: Otros Problemas Con La Pantalla

    4.2 Otros problemas con la pantalla ¿Falta información en las pantallas? ¿O la lectura del sensor no coincide con cómo se siente? Siga leyendo para obtener más información. Pantalla de rango: faltan columnas o están vacías. Imagen Problema Problema Faltan columnas o están vacías. Qué...
  • Página 71 Lectura: no concuerda con cómo se siente. Imagen Problema Problema La lectura del sensor está en el rango objetivo, pero usted empezó a temblar y a sudar, se marea y tiene náuseas, así como cuando la glucosa en sangre está baja. Qué...
  • Página 72: Aplicador Atascado

    4.3 Problemas con el sensor o el aplicador ¿Está atascado el aplicador? ¿Tiene problemas con el sensor? Revise esta información para encontrar una solución. Aplicador atascado Imagen Problema Problema No se asuste. El aplicador quedó atascado en la piel. Qué debe hacer Quite el aplicador y el parche adhesivo.
  • Página 73 Sensor desprendido Imagen Problema Problema El parche adhesivo se desprende. Qué debe hacer Coloque un cubreparche o esparadrapo (como Blenderm™) sobre el parche adhesivo. Llame a Atención al Cliente para solicitar un cubreparche. No Cubreparche coloque cinta sobre el transmisor. Para evitar que se le desprenda el parche en su próxima sesión del sensor, haga lo siguiente...
  • Página 74 Finalizar la sesión del sensor antes de tiempo Es posible que quiera finalizar la sesión del sensor antes de tiempo. Este proceso tiene dos etapas: finalizar la sesión en la aplicación y quitar el sensor del cuerpo. Siga estos pasos para completar todo el proceso: Toque Advanced Options Toque Menú.
  • Página 75 El agua y su sistema Imagen Problema Problema Le gustaría nadar, ducharse, meterse en un jacuzzi o bucear, pero le preocupa que ingrese agua en el sistema. Qué debe hacer Una vez que calza en su sitio, el transmisor es resistente al agua.
  • Página 76: Problemas De Configuración

    “Dexcom Glucose Program”. Toque para descargar la aplicación. Dexcom tiene muchas aplicaciones. Asegúrese de descargar la correcta. Mensaje visual del NS del transmisor...
  • Página 77: Pasar Por Controles De Seguridad

    5. PASAR POR CONTROLES DE SEGURIDAD...
  • Página 78: Equipos De Seguridad Admitidos

    Dexcom Glucose Program. Equipos de seguridad que conviene evitar El sistema Dexcom Glucose Program no ha sido probado en escáneres corporales con tecnología de imagen avanzada ni en máquinas de rayos X de equipajes.
  • Página 79: Para Obtener Más Información

    En un avión Use su dispositivo inteligente para obtener información de glucosa del sensor mientras está en un avión. Después de activar el modo avión, active el Bluetooth en su dispositivo inteligente. Para obtener más información Consulte las políticas de la aerolínea. •...
  • Página 80 Página dejada en blanco intencionalmente...
  • Página 81: Garantía

    6. GARANTÍA...
  • Página 82: Garantía Limitada Del Transmisor De Dexcom

    ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Dexcom, Inc. (“Dexcom”) ofrece al comprador original (“Comprador”) una garantía limitada de que el transmisor Dexcom G6 (“transmisor”) está libre de defectos en el material y la mano de obra en condiciones de uso normales (“Garantía limitada”) durante el periodo que va desde la fecha del primer uso (“Fecha del primer uso”) hasta...
  • Página 83: Esta Garantía Limitada No Cubre Lo Siguiente

    (los cuales pueden estar sujetos a otra garantía limitada), tanto si los proporciona Dexcom como un tercero, incluidos los teléfonos celulares o dispositivos inteligentes y su conexión a Internet.
  • Página 84: Obligaciones De Dexcom En Virtud De La Garantía Limitada

    • El ticket de compra o un comprobante similar donde figure la fecha de compra • El número de serie del transmisor • El nombre y la dirección del vendedor • El nombre y la dirección del Comprador a la que Dexcom debe enviar el reemplazo...
  • Página 85: Límites De Las Obligaciones De Garantía Y Responsabilidad De Dexcom

    Dexcom G6 o cualquiera de sus funciones o servicios proporcionados por Dexcom para usar con el Dexcom G6.
  • Página 86 Esta Garantía limitada se concede únicamente al Comprador original y es intransferible, estableciéndose la compensación exclusivamente para el Comprador. Si alguna disposición de esta Garantía limitada se declara ilegal o inejecutable por ley, ello no afectará a las restantes disposiciones de esta Garantía limitada, que seguirán plenamente vigentes.
  • Página 87 Sus opciones para obtener Todo lo demás: apéndices Descargar, consultar o imprimir un archivo en formato PDF dexcom.com/guides Completar el formulario en línea para solicitar una copia impresa gratuita dexcom.com/guides Solicitar una copia gratuita por correo postal Corte esta página por la línea de puntos de la izquierda.
  • Página 89: Índice

    Índice Agua y el G6 73 Iniciar un nuevo sensor o transmisor 52 Aplicación Chat 50 Pantalla de tendencias 40 Configuración 33 Flechas de tendencia 44 Iniciar un nuevo sensor o Recursos 4 transmisor 52 Riesgos y ventajas 26 Navegación 41 Solución de problemas 60...
  • Página 90 Página dejada en blanco intencionalmente...
  • Página 91 © 2021 Dexcom, Inc. Todos los derechos reservados. Cubierto por patentes dexcom.com/patents. Dexcom, Dexcom Share y Dexcom Follow son marcas comerciales registradas de Dexcom, Inc. en Estados Unidos y es posible que lo sean en otros países. Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 92 Dexcom, Inc. 6340 Sequence Drive San Diego, CA 92121 USA Teléfono: 1.858.200.0200 Soporte técnico: 1.888.738.3646 Sitio web: dexcom.com LBL017878 Rev 002 MT26285 Rev date: 01/2021 © 2021 Dexcom, Inc. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido