Gasmodul einsetzen Gasflasche anschließen Pizzaofen mit Gasmodul betreiben Gasmodul entfernen Fehlerbehebung Kundenservice Entsorgung/Umweltschutz NERO Gasmodule Technical data Safety instructions Parts included/Description of parts Inserting the gas module Connecting the gas cylinder Operating the pizza oven with the gas module Removing the gas module...
Página 3
INHOUD / CONTENUTO NERO Gasmodule Technische gegevens Veiligheidsaanwijzingen Levering/onderdelenbeschrijving Gasmodule plaatsen Gasfles aansluiten Pizzaoven met gasmodule gebruiken De gasmodule verwijderen Storingen verhelpen Klantenservice Afvalverwijdering/milieubescherming NERO Modulo del gas Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Fornitura/descrizione delle componenti Montaggio del modulo del gas...
Página 4
CONTENU / CONTENIDO NERO Module de gaz Caractéristiques techniques Mesures de sècurité Contenu de la livraison/description des pièces Installer le module de gaz Raccorder la bouteille de gaz Faire fonctionner le four à pizza avec le module à gaz Retirer le module de gaz Résolution des problèmes Service clients Élimination/protection de l'environment...
Nur im Freien verwenden. Betreibe das Gasmodul niemals in einem Gebäude, einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich. Das Gasmodul ist ausschließlich für die Verwendung mit dem NERO Pizzaofen von BURNHARD vorgesehen. ALLGEMEINE GEFAHREN • Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen.
GASANLAGE ANSCHLIESSEN Brand- und Explosionsgefahr • Dieses Gasmodul darf nur mit einem geeigneten Druckminderer betrieben werden. Der beiliegende Druckminderer ist für den Betrieb mit Flüssiggas werkseitig korrekt eingestellt. • Der Gasschlauch muss ggf. ausgetauscht werden, wenn entsprechende nationale Anforderungen bestehen. •...
Página 9
während des Betriebs mit dem das Ventil der Gasflasche sofort Gasmodul windgeschützt steht. wieder zu, wenn du das Gasmodul • Halte das Gerät von Feuchtigkeit, ausschaltest. Spritzwasser etc. sowie elektri- • Achte darauf, dass die Entlüftungs- schen Kabeln fern. öffnungen des Gehäuses unter •...
Página 10
GASMODUL WARTEN Brand- und Explosionsgefahr • Reparaturen und Wartungen an der Gasanlage dürfen nur von dafür auto- risiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Nimm keine Veränderungen am Gasmodul, am Pizzaofen und/oder am Druckminderer vor. • Tausche den Druckminderer und den Schlauch nach spätestens 10 Jahren, auch wenn keine äußerlichen Schäden erkennbar sind.
Página 11
ERSTE-HILFE-MASSNAHMEN Maßnahmen nach Einatmen von Gas • Hohe Konzentrationen können Ersticken verursachen. Mögliche Sympto- me sind Verlust der Bewegungsfähigkeit und Bewusstlosigkeit. Das Opfer bemerkt das Ersticken nicht. In niedrigen Konzentrationen können Schwin- delgefühl, Kopfschmerz, Übelkeit und Koordinationsstörungen auftreten. • Bringe das Opfer an die frische Luft. Verständige einen Arzt oder den Ret- tungsdienst.
Página 12
TRANSPORTHINWEISE Brand- und Explosionsgefahr • Transportiere die Gasflasche nicht in Fahrzeugen, deren Laderaum nicht von der Fahrerkabine getrennt ist. Der Fahrer muss die möglichen Gefah- ren der Ladung kennen und er muss wissen, was bei einem Unfall oder Notfall zu tun ist. •...
GASMODUL EINSETZEN ACHTUNG: Achte darauf, das Gasmodul entsprechend der folgenden Anlei- tung richtig in den Pizzaofen einzusetzen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Körperverletzun- gen und/oder Sachschäden führen. Wenn du Fragen zur Montage oder zum Betrieb hast, wende dich an unseren Kundenservice. Das Gasmodul kann teilweise scharfe Kanten aufweisen.
Página 15
2. Entnimm die Feuerbox. 3. Entferne den Schornstein mit einer Drehbewegung um 180° aus der Öff- nung am Korpus des Pizzaofens.
Página 16
4. Drehe NERO um und lege ihn mit der Oberseite nach unten auf eine De- cke, ein Stück Pappe oder eine andere weiche Unterlage. 5. Entferne die zwei Schrauben, die den Hitzeschild halten, an der Unterseite und entnimm den Hitzeschild aus dem Inneren des Pizzaofens.
Página 17
6. Drehe NERO wieder um und stelle ihn zur Benutzung auf eine ebene, feuerfeste Oberfläche. Löse die Schrauben des Füllschachts hinten am Korpus und entferne den Füllschacht vom Pizzaofen.
Página 18
8. Setze den mitgelieferten Hitzeschild an der dafür vorgesehenen Stelle auf das Gasmodul und befestige es mithilfe der mitgelieferten Schrauben. 9. Schiebe das Gasmodul hinten am Ofen an die dafür vorgesehene Öff- nung, an der sich zuvor die entnommene Feuerbox befand. Befestige es mit den mitgelieferten Schrauben an den Bohrungen des Füllschachts.
Página 19
10. Stecke den Schornstein mit einer Drehbewegung um 180° wieder auf die Öffnung am Korpus. 11. Setze den Pizzastein wieder ein. ACHTUNG: Entzünde das Gasmodul nur bei geöffneter Tür deines Pizzaofens.
GASFLASCHE ANSCHLIESSEN Brand- und Explosionsgefahr ACHTUNG: Schließe neue oder nicht vollständig entleerte Gasflaschen niemals an, wenn sich Zündquellen in unmittelbarer Umgebung befinden. Niemals rauchen. Die folgenden Teile sind im Lieferumfang enthalten. Sie entsprechen der Norm, die für das jeweilige Land gilt, in das der Grill geliefert wird: •...
Página 21
ZULÄSSIGE GASFLASCHENGRÖSSEN Gasflaschengrößen, die mit dem Gasmodul betrieben werden dürfen: 5 kg (Höhe 420 mm, Durchmesser 200 mm) 8 kg (Höhe 505 mm, Durchmesser 229 mm) 11 kg (Höhe: 600 mm, Durchmesser 300 mm) Durchmesser Explosionsgefahr durch Beschädigung des Gasschlauchs ACHTUNG: Stelle bei der Verlegung des Gasschlauchs sicher, dass folgende Anforderungen erfüllt sind: •...
Página 22
• Drehe das Ventil der Gasflasche auf. An undichten Stellen zeigen sich kleine Bläschen. • Drehe das Ventil der Gasflasche wieder zu. • Ziehe die Muttern an beiden Anschlussseiten nochmals per Hand fest und wiederhole den Lecktest. Sollten immer noch Bläschen aufsteigen, schlie- ße das Gasventil an der Flasche und suche einen Fachhändler auf.
PIZZAOFEN MIT GASMODUL BETREIBEN Schraube den Gasschlauch, wie oben unter GASFLASCHE ANSCHLIES- SEN beschrieben, per Hand an dem Gewinde des Gasmoduls fest. 2. Führe, wie oben unter LECKTEST beschrieben, einen Lecktest durch. 3. Öffne das Batteriefach entgegengesetzt des Uhrzeigersinns und setze eine AA-Batterie ein (achte auf die richtige Polung).
Página 24
4. HINWEIS: Die Zündung erfolgt elektronisch, es wird eine AA-Batterie benötigt. Drücke den Stellknopf am Gasmodul und halte ihn gedrückt, während du ihn entgegen des Uhrzeigersinns nach oben auf die „HI“-Po- sition drehst. Dabei ist ein konstant klickendes Geräusch der Zündung zu hören.
GASMODUL ENTFERNEN ACHTUNG: Entferne das Gasmodul erst, wenn der Pizzaofen voll- ständig abgekühlt ist. Nimm den Pizzastein aus deinem NERO. 2. Entferne den Schornstein mit einer Drehbewegung um 180° aus der Öff- nung am Korpus des Pizzaofens. 3. Löse die Schrauben am Hitzeschild des Gasmoduls und entferne das Gasmodul aus dem Pizzaofen.
Behandlung und Nutzung der Produkte ab und ist daher variabel. Wende dich für Fragen zur Bedienung oder Funktion unserer Artikel an unse- ren Kundenservice: Kostenlose Hotline für Deutschland/Österreich: 0800 270 70 27 E-Mail: [email protected] Internet: www.burnhard.de ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ Unsere Produkte werden mit hohem Qualitätsanspruch hergestellt und sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt.
NERO when you use it. INTENDED USE Use outdoors only. Never use the gas module in a building, garage, or other enclosed space. The gas module is exclusively intended for use with the BURNHARD NERO pizza oven. GENERAL HAZARDS •...
CONNECTING THE GAS UNIT Fire and explosion hazard • This gas module may only be operated with a suitable pressure regulator. The enclosed regulator is set correctly at the factory for liquid gas operation. • If necessary, the gas hose must be exchanged if required by the relevant national regulations.
Página 31
flammable materials and 7.5 met- under any circumstances. res from all flammable liquids. • The surfaces of the gas modu- • Set up the pizza oven and the le and the pizza oven get very gas bottle on a level, stable and hot during use.
MAINTAINING THE GAS UNIT Fire and explosion hazard • Repairs and maintenance on the gas system may only be carried out by authorised specialist personnel. Do not make changes to the gas module, the pizza oven and/or the pressure regulator. •...
FIRST AID What to do in case of gas inhalation • High concentrations can cause asphyxiation. Possible symptoms include loss of mobility and loss of consciousness. The victim does not notice the asphyxiation. Low concentrations can cause dizziness, headache, nausea and coordination problems.
TRANSPORT INSTRUCTIONS Fire and explosion hazard • Do not transport the gas bottle in vehicles without separation between the cargo space and driver's cabin. The driver must know the possible dangers of the load and also know what to do in the event of an accident or emergency.
INSERTING THE GAS MODULE CAUTION: Make sure to insert the gas module correctly into the pizza oven according to the following instructions. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury or da- mage to property. Contact our customer services if you have questions about assembling or using the module.
Página 37
2. Remove the fire box. 3. Remove the chimney from the opening in the body of the pizza oven by rotating it 180°.
Página 38
4. Turn NERO over and place it upside down on a blanket, a piece of card- board or another soft padded surface. 5. Remove the two screws that attach the heat shield at the bottom and take the heat shield out from inside the pizza oven.
Página 39
6. Turn NERO around again and place it on a level fireproof surface for use. Loosen the screws of the filling shaft at the back of the body and remove the filling shaft from the pizza oven.
Página 40
8. Place the enclosed heat shield in its position on the gas module and fas- ten it suing the screws supplied. 9. Slide the gas module into the opening where the fire box was located in the back of the oven. Fasten it to the holes in the filling shaft using the screws supplied.
Página 41
10. Reinsert the chimney into the opening on the body by turning it 180 °. 11. Put the pizza stone back in. CAUTION: Only ignite the gas module when the pizza oven door is open.
CONNECTING THE GAS CYLINDER Fire and explosion hazard ATTENTION: Never connect new or not completely empty gas cylinders if there are ignition sources in the immediate vicinity. Never smoke. The following items are included in delivery: They comply with the norm ap- plicable in the state where the grill is delivered: •...
Página 43
PERMITTED GAS CYLINDER SIZES Gas bottle sizes that can be used with the gas module: 5 kg (height 420 mm, diameter 200 mm) 8 kg (height 505 mm, diameter 229 mm) 11 kg (height 600 mm, diameter 300 mm) Diameter Risk of explosion due to damage to the gas hose ATTENTION: When transferring the gas hose, make sure that the following requirements are met:...
• Open the gas cylinder valve. Little Bubbles will appear where there are leaks.Close the gas cylinder valve again. • Close the gas cylinder valve again. • Hand-tighten the nuts on both connection sides again and repeat the leak test. If you still see bubbles, close the valve on the cylinder and consult a specialist dealer.
OPERATING THE PIZZA OVEN WITH THE GAS MODULE Screw the gas hose onto the screw connection of the gas unit by hand, as described above under CONNECTING THE GAS BOTTLE. 2. Do a leak test, as described above under LEAK TEST. 3.
Página 46
clockwise to the “HI” position. You will hear the constant clicking sound of the ignition. The burner will ignite. Release the button. 5. Repeat this step 3 or 4 times if the burner does not ignite immediately. 6. CAUTION: If the burner does not ignite after repeated attempts, turn the knob clockwise to the “OFF”...
REMOVING THE GAS MODULE CAUTION: Only remove the gas module when the pizza oven has cooled down completely. Take the pizza stone out of your NERO. 2. Remove the chimney from the opening in the body of the pizza oven by rotating it 180°.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Burners do not ignite Flat battery Insert a new battery Gas cylinder empty Connect a new gas cylin- Gas hose leaks Do a leak test and replace the gas hose Pressure reducer Have the pressure reducer defective checked at a specialist dealer.
Free hotline for Germany/Austria only: 0800 270 70 27 From other EU Countries: +49 211 749 55 10* *Different costs may apply. Email: [email protected] Website: www.burnhard.de DISPOSAL/ENVIRONMENTAL PROTECTION Our products are manufactured to high quality standards and are designed for a long service life.
Alleen buiten gebruiken. Gebruik de gasmodule nooit in een gebouw, garage of andere afgesloten ruimte. Dit gasmodule is uitsluitend bedoeld voor gebruik met de NERO pizzaoven van BURNHARD. ALGEMENE GEVAREN • Gevaar voor kinderen en personen met beperkte vaardigheden om de apparatuur te kunnen bedienen.
GASSYSTEEM AANSLUITEN Brand- en explosiegevaar • Deze gasmodule mag uitsluitend met een geschikte drukverminderaar wor- den gebruikt. De bijgevoegde drukverminderaar wordt in de fabriek correct ingesteld voor gebruik met vloeibaar gas. • Om te voldoen aan nationale regelgeving moet je mogelijk de gasslang vervangen.
Página 53
gebruik met de gasmodule. lijk dicht zodra je de gasmodule • Bewaar en gebruik het toestel uitschakelt. buiten bereik van vocht, spatwa- • Zorg ervoor dat de ventila- ter, elektrische kabels enz. tieopeningen van de behuizing • Zorg ervoor dat het toestel een nooit afgedekt zijn.
Página 54
ONDERHOUD VAN DE GASMODULE Brand- en explosiegevaar • Reparatie en onderhoud aan het gassysteem mag alleen worden uitge- voerd door geautoriseerde vakmensen. Voer geen veranderingen door aan de gasmodule, pizzaoven en/of de drukverminderaar. • Vervang de drukverminderaar en slang uiterlijk na tien jaar, ook als er geen schade herkenbaar is van buitenaf.
Página 55
EERSTEHULPMAATREGELEN Maatregelen na het inademen van gas • Hoge concentraties kunnen leiden tot verstikking. Mogelijke symptomen zijn verlies van het vermogen om te bewegen en bewusteloosheid. Het slachtoffer merkt niet dat hij of zij stikt. Lage concentraties kunnen leiden tot duizeligheid, hoofdpijn, misselijkheid en coördinatieproblemen. •...
Página 56
TRANSPORTINSTRUCTIES Brand- en explosiegevaar • Transporteer de gasfles niet in voertuigen met een laadruimte die niet afgezonderd is van de cabine van de bestuurder. De bestuurder dient op de hoogte te zijn van de mogelijke gevaren van de lading en te weten wat te doen bij een ongeluk of noodgeval.
GASMODULE PLAATSEN LET OP: zorg ervoor dat je de gasmodule correct in de pizzaoven plaatst, overeenkomstig de volgende instructies. Het niet naleven van deze instructies kan tot zware verwondingen en/of ma- teriële schade leiden. Neem contact op met onze klantenservice als je vragen hebt over de installatie of het gebruik.
Página 59
2. Verwijder de vuurbox. 3. Verwijder de schoorsteen uit de opening in de behuizing door hem 180° linksom te draaien.
Página 60
4. Draai NERO om en plaats hem met de bovenkant naar beneden op een deken, een stuk karton of een ander zacht oppervlak. 5. Verwijder de twee schroeven aan de onderkant die de warmteschild op z'n plaats houden en verwijder de warmteschild uit de binnenkant van de pizzaoven.
Página 61
6. Draai NERO opnieuw om en plaats NERO op een vlakke, vuurbestendige ondergrond voor gebruik. Draai de schroeven van de vulschacht aan de achterkant van de oven los en verwijder de vulschacht uit de pizzaoven.
Página 62
8. Plaats het meegeleverde warmteschild op de aangewezen plek van de gasmodule en bevestig met de meegeleverde schroeven. 9. Schuif de gasmodule in de daarvoor bedoelde opening, waar eerst de vu- urbox zat aan de achterkant van de oven. Bevestig aan de boringen van de vulschacht met de meegeleverde schroeven.
Página 63
10. Plaats de schoorsteen terug door deze 180° door de opening in de behui- zing te draaien. 11. Plaats de pizzasteen weer in de oven. LET OP: ontsteek de gasmodule uitsluitend als de deur van je pizzaoven geopend is.
GASFLES AANSLUITEN Brand- en explosiegevaar LET OP: sluit nieuwe of niet geheel lege gasflessen nooit aan als er ontste- kingsbronnen in de buurt zijn. Nooit roken. De levering omvat de volgende onderdelen: Ze komen overeen met de standaard die geldt voor het land waarin de grill geleverd wordt: •...
Página 65
TOEGESTANE GASFLESFORMATEN Gasflesformaten die gebruikt mogen worden met de gasmodule: 5 kg (hoogte 420 mm, doorsnee 200 mm) 8 kg (hoogte 505 mm, doorsnee 229 mm) 11 kg (hoogte 600 mm, doorsnee 300 mm) Diameter Explosiegevaar als gevolg van beschadiging van de gasslang LET OP: let op dat aan de volgende eisen is voldaan bij het leggen van de gasslang: •...
Página 66
• Draai het ventiel van de gasfles open. Op ondichte plekken ontstaan kleine luchtbelletjes. • Draai het ventiel van de gasfles weer dicht. • Draai de moeren aan beide kanten van de afsluiting nogmaals vast met de hand en herhaal de lekkagetest. Als er nog altijd belletjes ontstaan, sluit je het gasventiel op de gasfles en schakel je de hulp in van een speci- aalzaak.
PIZZAOVEN MET GASMODULE GEBRUIKEN Schroef de gasfles met de hand op de schroefverbinding van de gasmo- dule, zoals hierboven beschreven onder GASFLES AANSLUITEN. 2. Voer een lekkagetest door, zoals hierboven beschreven onder LEKKAGE- TEST. 3. Open het batterijvak linksom en plaats een AA-batterij (let hierbij op de juiste polariteit).
Página 68
4. LET OP: de ontsteking is elektronisch, hiervoor is een AA-batterij nodig. Druk op de regelknop aan de gasmodule en houd deze ingedrukt terwijl je hem tegen de klok in naar boven draait, naar de "HI"-stand. Hierbij hoor je het aanhoudende klikgeluid van de ontsteking. De brander ontsteekt. Laat de knop los.
DE GASMODULE VERWIJDEREN LET OP: verwijder de gasmodule niet voordat de pizzaoven volledig is afgekoeld. Neem de pizzasteen uit je NERO. 2. Verwijder de schoorsteen uit de opening in de behuizing door hem 180° linksom te draaien. 3. Draai de schroeven aan de warmteschild van de gasmodule los en verwij- der de gasmodule uit de pizzaoven.
STORINGEN VERHELPEN Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De brander ontsteekt Batterij leeg Vervang de batterij niet De gasfles is leeg Sluit een nieuwe gasfles De gasslang lekt Voer een lekkagetest uit en vervang de gasslang Defecte drukregelaar Laar de drukregulaar na- lopenin een speciaalzaak...
Gratis hotline alleen voor Duitsland/Oostenrijk: 0800 270 70 27 Van andere EU-landen: +49 211 749 55 10* *Er kunnen andere kosten van toepassing zijn. E-mail: [email protected] internet: www.burnhard.com/nl AFVALVERWIJDERING/MILIEUBESCHERMING Onze producten worden volgens hoge kwaliteitsnormen gepro- duceerd en zijn ontworpen voor een lange levensduur.
Utilizzare solo all'aperto. Non utilizzare mai questo modulo del gas in edifici, garage o altri ambienti chiusi. Il modulo del gas deve essere usato esclusivamente con il forno per pizza NERO di BURNHARD. PERICOLI GENERALI • Pericolo per i bambini e per le persone con ridotte capacità fisiche. Questo apparecchio non è...
COLLEGARE L'IMPIANTO A GAS Pericolo d'incendio e di esplosione • Questo modulo del gas può essere messo in funzione solo con un riduttore di pressione adatto. Il riduttore di pressione in dotazione è regolato corretta- mente in fabbrica per essere utilizzato con gas liquido. •...
Página 75
di fiamme libere. quando il modulo del gas è in • Assicurati che il forno per pizza sia funzione. Chiudi immediatamente al riparo dal vento durante il funzi- la valvola della bombola del gas onamento con il modulo del gas. quando spegni il modulo del gas.
CONTROLLO DEL MODULO DEL GAS Pericolo d'incendio e di esplosione • Gli interventi di riparazione e manutenzione dell'impianto a gas devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato autorizzato. Non apportare modifiche al modulo del gas, al forno per pizza e/o al ridut- tore di pressione.
Página 77
MISURE DI PRIMO SOCCORSO Misure da adottare in caso di inalazione di gas • Concentrazioni elevate possono causare soffocamento. I possibili sintomi sono la perdita di mobilità e di coscienza. La vittima non si accorge del sof- focamento. Basse concentrazioni possono causare vertigini, mal di testa, nausea e problemi di coordinazione.
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO Pericolo d'incendio e di esplosione • Non trasportare la bombola del gas in veicoli il cui vano di carico non è se- parato dalla cabina di guida. Il conducente deve conoscere i possibili pericoli del carico e cosa fare in caso di incidente o di emergenza. •...
MONTAGGIO DEL MODULO DEL GAS ATTENZIONE: assicurati di montare il modulo del gas al forno per pizza se- guendo attentamente le istruzioni. La mancata osservanza di queste indicazioni può causare gravi lesioni fisiche e/o danni materiali. Se hai domande sul montaggio o sul funzionamento, contatta il nostro servizio clienti.
Página 81
2. Rimuovi la camera di combustione. 3. Rimuovi la canna fumaria dall'apertura del corpo del forno per pizza con un movimento rotatorio di 180°.
Página 82
4. Capovolgi NERO e posizionalo con la parte superiore rivolta verso il basso su una coperta, un pezzo di cartone o un'altra base morbida. 5. Rimuovi le due viti che fissano lo scudo termico alla parte inferiore ed estrai lo scudo termico dall'interno del forno per pizza.
Página 83
6. Capovolgi di nuovo NERO e, per l'utilizzo, posizionalo su una superficie piana e resistente al fuoco. Allenta le viti del pozzetto di riempimento sul retro del corpo e togli il pozzetto di riempimento dal forno per pizza.
Página 84
8. Posiziona lo scudo termico in dotazione sul modulo del gas nella posizio- ne prevista e fissalo con l'aiuto delle viti in dotazione. 9. Fai scorrere il modulo del gas nel posto in cui si trovava prima la camera di combustione dietro al forno, nell'apertura prevista. Fissarlo avvitando le viti in dotazione nei fori del pozzetto di riempimento.
Página 85
10. Infila di nuovo la canna fumaria nell'apertura del corpo del forno per pizza con un movimento rotatorio di 180°. 11. Riposizione la pietra per pizza. ATTENZIONE: accendi il modulo del gas solo quando lo sportello del tuo forno per pizza è aperto.
COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS Pericolo d'incendio e di esplosione ATTENZIONE: non collegare in nessun caso bombole del gas nuove o non completamente vuote se nelle immediate vicinanze sono presenti fonti di accensione. Non fumare mai. I seguenti componenti sono inclusi nel contenuto della fornitura. Sono con- formi alle norme vigenti nel paese in cui viene consegnato il barbecue: •...
DIMENSIONI CONSENTITE PER LE BOMBOLE DEL GAS Dimensioni delle bombole del gas che possono essere usate con il modulo del gas: 5 kg (altezza 420 mm, diametro 200 mm) 8 kg (altezza 505 mm, diametro 229 mm) 11 kg (altezza: 600 mm, diametro 300 mm) Diametro Pericolo di esplosione a causa di danneggiamenti del tubo flessi- bile del gas...
• Chiudi la valvola della bombola del gas. In corrispondenza dei punti per- meabili compaiono bolle piccole. • Chiudi la valvola della bombola del gas. • Serra nuovamente i dadi a mano su entrambi i lati del tubo di collegamen- to e ripeti la prova di tenuta.
USO DEL FORNO PER PIZZA CON IL MODULO DEL GAS Avvita saldamente a mano il tubo flessibile all'attacco a vite del modulo del gas come descritto in COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA A GAS. 2. Esegui una prova di tenuta come descritto in PROVA DI TENUTA. 3.
Página 90
acqua saponata, come descritto in PROVA DI TENUTA. 4. NOTA: l'accensione è elettrica, pertanto si necessita di una batteria AA. Premi la manopola di controllo e tienila premuta mentre la ruoti in senso antiorario su "HI". Sentirai un "clic" costante che segnala l'accensione. Il bruciatore si accende.
RIMOZIONE DEL MODULO DEL GAS ATTENZIONE: rimuovi il modulo del gas solo quando il forno per pizza si è completamente raffreddato. Estrai la pietra per pizza dal tuo NERO. 2. Rimuovi la canna fumaria dall'apertura del corpo del forno per pizza con un movimento rotatorio di 180°.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il bruciatore non si Batteria scarica Inserire una nuova batteria accende Bombola del gas Collegare una nuova bom- vuota bola del gas Tubo flessibile che Eseguire una prova di perde tenuta e sostituire il tubo flessibile Riduttore di pressione Far controllare il ridutto-...
Da altri paesi dell'UE: +49 211 749 55 10* *Possono essere applicati costi diversi. e-mail: [email protected] Internet: www. burnhard.de SMALTIMENTO/PROTEZIONE DELL’AMBIENTE I nostri prodotti sono realizzati seguendo standard di alta qualità e progettati per una lunga durata. Una manutenzione e assistenza costante ne preservano la durata.
A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux. N'utilise jamais le module de gaz dans un bâtiment, un garage ou un autre endroit fermé. Le module de gaz est conçu pour être utilisé exclusivement avec le four à pizza NERO de BURNHARD. RISQUES D'ORDRE GÉNÉRAL •...
RACCORDER L'INSTALLATION DE GAZ Risques d'incendie et d'explosion • Ce module de gaz doit être utilisé exclusivement avec un détendeur adapté. Le détendeur fourni est réglé pour une utilisation avec du gaz liquide. • Le tuyau de gaz devra être remplacé en cas d'exigences locales. •...
Página 97
dité, des éclaboussures d'eau, etc. tu éteins le module de gaz. et des câbles électriques. • Veille à ce que les orifices d'aéra- • Garde l'appareil à une distance tion du boîtier ne soient jamais minimale de 1,5 mètres par rapport recouverts.
ENTRETENIR LE MODULE DE GAZ Risques d'incendie et d'explosion • Les réparations et l’entretien de l'installation de gaz doivent être effectués uniquement par des spécialistes autorisés. Ne modifie rien sur le module de gaz, le four à pizza et/ou sur le détendeur. •...
PREMIERS SECOURS Mesures à adopter si une personne a respiré du gaz • Une forte concentration de gaz peut conduire à une asphyxie. Des sym- ptômes possibles sont les pertes de connaissance et de motricité. La victime ne se rend pas compte de l'asphyxie. En cas de concentration plus basse, des vertiges, des maux de tête, des nausées et des troubles de la coordination peuvent survenir.
INDICATIONS POUR LE TRANSPORT Risques d'incendie et d'explosion • Évite de transporter la bouteille de gaz dans un véhicule dans lequel la cabine du conducteur n'est pas séparée de l'espace de chargement. Le conducteur doit être mis au courant des dangers de ce qu'il transporte et doit être capable de réagir correctement en cas d'accident ou d'urgence.
INSTALLER LE MODULE DE GAZ ATTENTION: assure-toi d'assembler ton module de gaz correctement dans le four à pizza selon les instructions suivantes. Leur non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels. Si tu as des questions concernant le montage ou le fonctionnement de l'appareil, nous te prions de t'adresser à...
Página 103
2. Sors la boîte à feu. 3. Retire la cheminée de l'ouverture dans le corps du four à pizza en effectu- ant une rotation de 180°.
Página 104
4. Tourne NERO et place-le face vers le bas sur une couverture, un morceau de carton ou une autre surface souple. 5. Retire les deux vis qui maintiennent le bouclier thermique sur le fond et sors le bouclier thermique du four à pizza.
Página 105
6. Retourne NERO et place-le sur une surface plane et ignifuge pour l'utiliser. Desserre les vis de la chambre à combustion à l'arrière du corps et retire la chambre à combustion du four à pizza.
Página 106
8. Place le bouclier thermique fourni sur le module de gaz à l'endroit prévu à cet effet et fixe-le à l'aide des vis fournies. 9. Fais glisser le module de gaz dans l'ouverture prévue à cet effet à l'end- roit où se trouvait auparavant la boîte à feu à l'arrière du four. Fixe-le aux trous de la chambre à...
Página 107
10. Remets la cheminée sur l'ouverture du corps en effectuant une rotation de 180°. 11. Remets la pierre à pizza en place. ATTENTION: n'allume le module de gaz que lorsque la porte de ton four à pizza est ouverte..
RACCORDER LA BOUTEILLE DE GAZ Risques d'incendie et d'explosion ATTENTION: ne connecte jamais de bouteilles de gaz neuves ou des bouteil- les qui ne sont pas complètement vides si des sources d'inflammation sont situées à proximité immédiate. Ne jamais fumer. Les pièces suivantes sont fournies.
TAILLES DE BOUTEILLES DE GAZ AUTORISÉES Dimensions des bouteilles de gaz qui peuventêtre utilisées avec le module de gaz: 5 kg (hauteur 420 mm, diamètre 200 mm) 8 kg (hauteur 505 mm, diamètre 229 mm) 11 kg (hauteur 600 mm, diamètre 300 mm) Diamètre Risque d'explosion dû...
• Ouvre la valve de la bouteille de gaz. De petites bulles apparaîtront aux endroits non étanches. • Referme la valve de la bouteille de gaz. • Resserre bien à nouveau à la main les écrous sur les deux côtés de raccor- dement et refais le test de fuite Si les petites bulles sont toujours là, ferme la valve de la bouteille et contacte un professionnel.
FAIRE FONCTIONNER LE FOUR À PIZZA AVEC LE MODULE À GAZ Visse à la main le tuyau de gaz sur le raccord à vis du module de gaz comme décrit ci-dessus sous RACCORDER LA BOUTEILLE DE GAZ. 2. Effectue un test de fuite comme décrit ci-dessus dans la section TEST DE FUITE.
Página 112
d'un spray de détection de fuites ou d'une solution savonneuse comme indiqué dans la section TEST DE FUITE. 4. NOTE: l'allumage est électronique, une pile AA est nécessaire. Appuie sur l'un des boutons de réglage du module de gaz et garde ton doigt appuyé dessus tout en le tournant vers le haut dans le sens inverse des aiguilles d'une mon- tre vers la position «...
RETIRER LE MODULE DE GAZ ATTENTION: ne retire le module de gaz que lorsque le four à pizza a complètement refroidi. Sortir la pierre à pizza du NERO. 2. Retire la cheminée de l'ouverture dans le corps du four à pizza en effectu- ant une rotation de 180°.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le brûleur ne s'allume Batterie vide Mettre une nouvelle pile La bouteille de gaz Raccorder une nouvelle est vide bouteille de gaz Fuite d'un tuyau de Effectuer un test de fuite et remplacer le tuyau de Détendeur défectu- Faire vérifier le détendeur dans un magasin...
Ligne d'assistance téléphonique gratuite pour l'Allemagne/ Autriche uniquement: 0800 270 70 27 En provenance d'autres pays de l'UE: +49 211 749 55 10* *Des coûts différents peuvent s'appliquer. E-Mail: [email protected] Internet: www.burnhard.de ÉLIMINATION/PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Nos produits sont fabriqués conformément à des exigences de qualité...
Utilizar solo en el exterior. Nunca uses el módulo de gas en un edificio, garaje u otro lugar cerrado. El módulo de gas es para uso exclusivo con el horno para pizzas NERO de BURNHARD. RIESGOS GENERALES • Peligro para niños y personas con capacidad limitada para manejar el equipo.
CONEXIÓN DE LA INSTALACIÓN DE GAS Riesgo de incendio y explosión • Este módulo de gas debe utilizarse únicamente con un regulador de presión adecuado. El regulador de presión que se incluye en la entrega está preconfi- gurado correctamente de fábrica para un uso con gas licuado. •...
Página 119
esté protegido del viento. hasta que el módulo de gas no • Mantén el aparato alejado de la esté en funcionamiento. Cierra la humedad, las salpicaduras de válvula de la bombona inmedia- agua, etc., así como los cables tamente después de desconectar eléctricos.
de gas en la bombona de gas. siempre debe estar abierta cuan- • La puerta del horno para pizzas do se enciende el quemador. MANTENIMIENTO DEL MÓDULO DE GAS Riesgo de incendio y explosión • Las reparaciones y el mantenimiento de la instalación de gas solo deben realizarlos técnicos autorizados.
• Mantén la distancia con la fuente del incendio e informa inmediatamente a los bomberos. PRIMEROS AUXILIOS Qué hacer en caso de inhalación de gas • Las concentraciones elevadas pueden provocar asfixia. Los posibles sín- tomas son pérdida de movilidad y desmayo. La víctima no percibe que se está...
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE Riesgo de incendio y explosión • No transportes la bombona de gas en vehículos cuyo compartimento de carga no esté separado de la cabina de conducción. El conductor debe conocer los posibles peligros de la carga y debe saber qué hacer en caso de accidente o emergencia.
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE GAS ADVERTENCIA: procura que el módulo de gas se instale correctamente en el horno para pizzas conforme a las siguientes instrucciones. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones y/o daños materiales. Si tienes alguna pregunta sobre el montaje o el funcionamiento, contacta con nuestro servicio de atención al cliente.
Página 125
2. Extrae la cámara de fuego. 3. Extrae la chimenea de la apertura del cuerpo del horno para pizzas reali- zando un giro de 180°.
Página 126
4. Dale la vuelta a NERO y colócalo con la parte superior hacia abajo sobre una manta, un cartón u otra superficie blanda. 5. Desenrosca los dos tornillos que sostienen la pantalla térmica de la parte inferior y extrae la pantalla térmica del interior del horno para pizzas.
Página 127
6. Vuelve a darle la vuelta a NERO y colócalo sobre una superficie nivelada e ignífuga para su uso. Desenrosca los tornillos de la tolva de la parte inferior del cuerpo y extrae la tolva del horno para pizzas.
Página 128
8. Coloca la pantalla térmica que se incluye en la entrega en el lugar previs- to para ella sobre el módulo de gas y atorníllala empleando los tornillos que se incluyen. 9. Desliza el módulo de gas hasta que se coloque en el lugar en el que antes estaba la cámara de fuego, detrás del horno, en la apertura prevista a es- tos fines.
Página 129
10. Vuelve a colocar la chimenea en la apertura del cuerpo realizando un giro de 180°. 11. Vuelve a colocar la piedra para pizzas. ADVERTENCIA: enciende el módulo de gas únicamente con la puerta del horno para pizzas abierta.
CONECTAR LA BOMBONA DE GAS Riesgo de incendio y explosión ADVERTENCIA: nunca conectes bombonas de gas nuevas o que no estén completamente vacías si hay fuentes de ignición en tu entorno inmediato. Nunca fumes. Las siguientes piezas se incluyen en la entrega. Cumplen la normativa del país al que se entrega la barbacoa: •...
TAMAÑOS DE BOMBONA PERMITIDOS Tamaños de bombona de gas que se pueden utilizar con el módulo de gas: 5 kg (altura 420 mm, diámetro 200 mm) 8 kg (altura 505 mm, diámetro 229 mm) 11 kg (altura 600 mm, diámetro 300 mm) Diámetro Riesgo de explosión si se daña la manguera de gas ADVERTENCIA: cuando coloques la manguera de gas, asegúrate de que se...
• Abre la válvula de la bombona de gas. En las fugas aparecerán pequeñas burbujas. • Vuelve a cerrar la válvula de la bombona de gas. • Vuelve a fijar a mano las roscas de los dos lados de conexión y repite la prueba de fugas.
CÓMO ACCIONAR EL HORNO PARA PIZZAS CON EL MÓDULO DE GAS Atornilla a mano la manguera de gas a las roscas del módulo de gas, tal y como se describe en CONECTAR LA BOMBONA DE GAS. 2. Realiza una prueba de fugas tal y como se describe en PRUEBA DE FUGAS. 3.
enjabonada, tal y como se describe en PRUEBA DE FUGAS. 4. NOTA: el encendido es electrónico; requiere una pila AA. Pulsa el botón de ajuste del módulo de gas y mantenlo pulsado mientras lo giras en el sentido contrario de las agujas del reloj para colocarlo en la posición «HI».Escucharás un sonido constante de clic que corresponde a la igni- ción.
CÓMO EXTRAER EL MÓDULO DE GAS ADVERTENCIA: no extraigas el módulo de gas hasta que el horno para pizzas no se haya enfriado por completo. Extrae la piedra para pizzas de NERO. 2. Extrae la chimenea de la apertura del cuerpo del horno para pizzas reali- zando un giro de 180°.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución El quemador no se Pila agotada Poner una pila nueva enciende Bombona de gas Conectar una bombona de vacía gas nueva Fugas en la manguera Realizar prueba de fugas de gas y sustituir la manguera de Reductor de presión Llevar el reductor de pre- averiado...
Línea directa gratuita sólo para Alemania/Austria: 0800 270 70 70 27 De otros países de la UE: +49 211 749 55 10* *Se pueden aplicar diferentes costos. Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.burnhard.de ELIMINACIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Nuestros productos están fabricados con altas exigencias de...
Assembly and operating instructions for NERO gas module | item no.: 944175/ Montage- en bedieningshandleiding voor de NERO gasmodule | productnummer: 944263/ Istruzioni per il montaggio e l'uso del NERO modulo del gas | N. articolo: 944261/ Instructions de montage et d'utilisation de la NERO module de gaz | Numéro d'article: 944262...