0m+
Music and Lights Piano & Kick Pad
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE:
FR
L'ASSEMBLAGE DOIT SE FAIRE SOUS LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE.
COMMENT FIXER À UN LIT DE BÉBÉ:
1. Placez l'arrière du jouet contre les barreaux à l'intérieur du lit de bébé près du matelas.
2. Nouveau-nés : placez le jouet le long d'une rampe latérale où le bébé peut voir et entendre.
3. Nourrissons : placez le jouet près des pieds du bébé, à portée de main.
4. Attachez bien chaque fixation pour qu'elles soient bien ajustées autour d'une rampe du lit
de bébé.
5. Retirez le jouet de la rampe du lit de bébé pour son utilisation en dehors du lit et un jeu à
terre
COMMENT JOUER:
Activer la fonction musique et lumières:
1= Activé
2= Désactivé
3 Modes de Jeu:
1= Piano
2= Sons d'Animaux
3= Chansons
Appuyez sur le Sélecteur de Mode pour choisir un mode
ATTENTION !
•
Risque d'enchevêtrement ou d'étranglement. Retirer ce jouet lorsque l'enfant commence à
se redresser en s'appuyant sur les mains et les genoux.
•
Ce jouet n'a pas été conçu pour être mis en bouche par le bébé et devrait être placé hors de
portée de la bouche et du visage du bébé.
•
Sur les lits avec un matelas à hauteur réglable, dans la position la plus haute il est possible
que le jouet soit trop près du bébé
•
Le côté coulissant du lit ne doit jamais être baissé alors que le jouet est en place et le bébé
laissé sans surveillance
•
Toujours fixer solidement toutes les attaches fournies (cordons, courroies, pinces, etc.) au lit
ou au parc, en suivant les instructions et vérifier régulièrement la bonne fixation du matériel.
•
Ne pas utiliser de cordons ou de courroies supplémentaires pour fixer le mobile sur un lit ou
un parc.
•
Pour éviter que l'enfant ne grimpe hors du lit, n'attachez pas ce produit sur la rampe une fois
que l'enfant est capable de s'assoir sans assistance ou de se mettre en position debout.
•
Par précaution supplémentaire, veuillez régulièrement vérifier si ce jouet présente des signes
d'usure ou de dégâts.
MONTAGEANLEITUNG:
DE
MONTAGE DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH.
ANBRINGUNG AN EINEM KINDERBETT:
1. Halten Sie die Rückseite des Spielzeuges auf der Innenseite des Bettes gegen das Gitter,
nahe der Matratze.
2. Neugeborene: Platzieren Sie das Spielzeug so am Gitter, dass das Baby es sehen und
hören kann.
3. Säuglinge: Platzieren Sie das Spielzeug innerhalb der Reichweite der Füße des Babys.
4. Verschließen Sie gut die Verschlüsse, sodass sie genau um die Gitterstäbe passen.
5. Entfernen Sie das Spielzeug von den Gitterstäben, um unterwegs oder auf dem Boden
damit zu spielen.
BENUTZUNGSANLEITUNG:
Musik und Licht einschalten:
1= An
2= Aus
3 Spiel-Modi:
1= Piano
2= Tierstimmen
3= Lieder
Drücken Sie die Modus-Scheibe, um einen Modus zu wählen
WARNUNG!
•
Verwicklungs- oder Strangulierungsgefahr. Entfernen Sie bitte dieses Spielzeug, sobald das
Kind beginnt, sich auf Hände und Knie und in eine Krabbelposition aufzurichten
•
Dieses Spielzeug wurde nicht entwickelt, um von einem Baby in den Mund genommen zu
werden. Deshalb befestigen Sie es bitte deutlich außerhalb der Reichweite des Babys.
•
Bei Kinderbettchen mit höhenverstellbaren Lattenrosten/ Matratzen, kann es sein, dass das
Spielzeug bei der höchsten Einstellung zu nah am Kind ist.
•
Bei angebrachtem Spielzeug darf die verstellbare Seite des Bettchens nicht
heruntergelassen und das Kind nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
•
Befestigen Sie stets alle Verschlüsse (Kordel, Bänder, Klemmen usw.) anweisungsgemäß fest
am Bettchen oder Laufstall und überprüfen Sie sie häufig.
•
Befestigen Sie keine zusätzlichen Kordel oder Bänder, um das Produkt am Bettchen oder
Laufstall festzubinden.
•
Damit das Kind nicht aus dem Gitterbett klettern kann, befestigen Sie es nicht am Gitter,
sobald das Kind ohne Hilfe sitzen oder sich in den Stand hochziehen kann.
•
Als zusätzliche Vorsichtsmaßnahme prüfen Sie dieses Spielzeug regelmäßig auf Zeichen für
Abnutzung oder Beschädigung.
MONTAGE-INSTRUCTIES:
NL
MONTAGE DOOR EEN VOLWASSENE IS VEREIST.
HOE HECHT JE HET VAST AAN EEN WIEG:
1. Plaats de achterkant van het speelgoed tegen de reling aan de binnenzijde van het bed, in
de buurt van het matras.
2. Pasgeborenen: plaats het speelgoed langs een reling aan de zijkant waar de pasgeborene
het kan zien en horen.
3. Baby: plaats het speelgoed in de buurt van de voeten van de baby, binnen handbereik.
4. Bind elke sluiting stevig vast, zodat ze goed vastzitten aan de reling van het kinderbed.
5. Verwijder het speelgoed van de reling van de wieg om er zowel onderweg als op de vloer
mee te kunnen spelen.
AFSPELEN:
Zet de muziek en het licht aan:
1= Aan
2= Uit
3 Speelfuncties:
1= Piano
2= Dierengeluiden
3= Liedjes
Druk op de Mode toets om een modus te selecteren
WAARSCHUWING!
•
Gevaar voor verstrikking en verwurging. Verwijder dit speeltje zodra uw kindje zich op
handen en knieën naar de kruippositie wil gaan opdrukken.
•
Aan dit speelgoed mag niet 'gesabbeld' worden en de baby moet zo worden neergelegd dat
het speelgoed ver van zijn/haar mond en gezicht is verwijderd.
•
Bij wiegjes met een verstelbare bodem kan het speelgoed op de hoogste matrasstand te
dicht bij de baby komen te hangen.
•
De zijwand van het wiegje mag bij het gebruik van dit speelgoed nooit naar beneden staan
als u geen toezicht houdt op de baby.
•
Maak altijd al het meegeleverde bevestigingsmateriaal (koorden, banden, klemmen, enz.)
stevig en volgens de gebruiksaanwijzing vast aan het bedje of de box. Vaak controleren.
•
Gebruik bij bevestiging aan bedje of box geen extra koorden of banden.
•
Om te voorkomen dat uw kind uit de wieg klimt, mag u dit product niet vasthechten aan
de reling van de wieg wanneer het kind zonder hulp kan zitten of zichzelf naar een staande
positie kan trekken.
•
Als extra voorzorgsmaatregel moet u dit speelgoed regelmatig controleren op tekenen van
slijtage of schade.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
ES
EL MONTAJE HA DE SER REALIZADO POR UN ADULTO.
CÓMO FIJAR A UNA CUNA:
1. Coloque la parte de atrás del juguete contra los barrotes dentro de la cuna cerca del
colchón.
2. Recién nacidos: coloque el juguete a lo largo de una baranda lateral donde el bebé pueda
ver y oír.
3. Bebés: colocar el juguetes cerca de los pies del bebé, a su alcance.
4. Abroche cada uno de los cinturones de forma segura, de modo que se ajusten
ceñidamente a un barrote de la cuna.
5. Quite el juguete de los barrotes de la cuna para jugar fuera de casa o en el suelo.
CÓMO JUGAR:
Activar la música y las luces:
1= Activar
2= Desactivar
Tres modos de funcionamiento:
1= Piano
2= Sonidos de animales
3= Canciones
Presione la rueda de modo para seleccionar un modo
¡ADVERTENCIA!
•
Puede ocasionar enredamiento o estrangulamiento. Retirar este juguete cuando el niño
comience a intentar levantarse para gatear.
•
Este juguete no está diseñado para que el bebé se lo introduzca en la boca, y se debe situar
en un lugar claramente alejado de la boca y de la cara del bebé.
•
En las cunas en las que se puede regular la altura del colchón, puede que el juguete quede
demasiado cerca del bebé en la posición más alta.
•
El lateral abatible de la cuna no se debe bajar nunca con el juguete puesto y sin vigilar al
bebé.
•
Todos los cierres provistos (cuerdas, correas, pinzas, etc.) deben siempre sujetarse bien a la
cuna o parque siguiendo las instrucciones. Realiza comprobaciones frecuentes.
•
No fijes cuerdas ni correas adicionales a la cuna o parque.
•
Para prevenir que el niño escale fuera de la cuna, no fije este producto al barrote de la cuna
una vez que el niño pueda sentarse sin ayuda o tenga fuerza para erguirse.
•
Como precaución adicional, comprueba este juguete con regularidad para detectar signos
de desgaste o daño
2