Rollei LUMIS Mini LED RGB Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LUMIS Mini LED RGB:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Mini LED RGB
Leistungsstarke LED RGB Leuchte
im Taschenformat | Powerful LED RGB
light in small size
Gebrauchsanweisung | Instructions
in German | English | French | Spanish | Italian
Portuguese | Dutch
www.rollei.de
360
Farben
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei LUMIS Mini LED RGB

  • Página 1 Farben Mini LED RGB Leistungsstarke LED RGB Leuchte im Taschenformat | Powerful LED RGB light in small size Gebrauchsanweisung | Instructions in German | English | French | Spanish | Italian Portuguese | Dutch www.rollei.de...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Rollei Mini LED RGB Danke, dass Sie sich für das Rollei Mini LED RGB entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durch und be- wahren diese auf. Die Anleitung ist Teil des Produktes und muss bei Weitergabe an Dritte mit übergeben werden.
  • Página 3 Warnhinweise 2. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Achten Sie daher auf Feuchtigkeit an Regentagen und verwenden Sie es nicht in nassen Umgebungen. 3. Die Batterie ist fest verbaut und es ist untersagt, das Gerät aus- einander zu bauen, es fallen zu lassen, es hohem Druck auszusetzen oder es ins Feuer zu geben.
  • Página 4 Warnhinweise 6. Laden Sie das Gerät nur mit den beiliegenden Kabeln und unter Berücksichtigung der Spannung sowie der Temperaturen wie oben beschrieben und achten Sie auf eine korrekte Benutzung. 7. Wurde das Gerät so stark beschädigt, dass Innenteile freiliegen, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden.
  • Página 5 Warnhinweise Hinweis: Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raumbeleuchtung geeignet. Vorsichtsmaßnahmen 1. Laden Sie den Akku vollständig auf und entfernen Sie anschließend das USB Kabel. 2. Wurde das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht mehr genutzt, laden Sie den Akku vor der erneuten Nutzung.
  • Página 6 Vorsichtsmaßnahmen 4. Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku, der über eine bestimmte Laufzeit verfügt. Wenn dieser über einen be- stimmten Zeitraum genutzt wurde, wird sich die Leistung des Akkus reduzieren. Dies ist völlig normal. 5. Wird das Gerät in zu kalten oder zu heißen Umgebungstemperatu- ren genutzt, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
  • Página 7 1. Verpackungsinhalt • Rollei Mini LED RGB • USB-Kabel • Anleitung...
  • Página 8 2. LED RGB Licht Bildschirm Ladeanschluss Typ C Einstellungs-Taste Steckverbindungen (Cold Shoe) Ein-/Ausschalter Modustaste Feststellschraube Universal-Blitzfuß (mit ¼“ Stativgewinde) DEUTSCH...
  • Página 9 3. Aufladen Während des Lade- 5 V / 1 A vorgangs erscheint im Display ein Batterie- symbol. Bei vollständig ge- ladenem Akku wird die Batterie im Display als voll angezeigt.
  • Página 10 3. Aufladen Hinweis: • Zum Laden des Rollei Mini LED RGB dürfen keine Quick- und/ oder Super-Charger genutzt werden, sondern lediglich Netzteile mit maximal 5 V/1 A. • Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel für das Laden des Gerätes. Ansonsten besteht die Gefahr von Feuer oder Strom- schlägen.
  • Página 11 4. Ein-/Ausschalter/Modus- und Einstellungstaste a) Schieben Sie den Ein-/Ausschalter [3] nach rechts oder links um das LED-Licht ein- oder auszu- schalten. b) Drücken Sie die Modustaste [9] lang, um zwischen dem CCT und RGB Modus zu wechseln und kurz, um Einstellungen an Farbtempe- ratur, Farbwerten und Lichtintensität vorzunehmen.
  • Página 12 5. CCT Modus Drücken Sie die Modustaste [9] kurz um zwischen Farbtemperatur und Helligkeit zu wechseln. Die schwarz hinterlegte Zahl zeigt, welchen Modus Sie zur Zeit anpassen. Über die Einstellungstasten [8] können Sie die Werte verändern. Die Farbtemperatur kann zwischen 2500K und 9000K eingestellt werden, die Helligkeit zwischen 0 –...
  • Página 13 6. RGB Modus Drücken Sie die Modustaste [9] kurz um zwischen Farbwert und Helligkeit zu wechseln. Die schwarz hinterlegte Zahl zeigt, welchen Modus Sie zur Zeit anpassen. Über die Einstellungstasten [8] können Sie die Werte verändern. Die Farbwerte können von 0 – 360 eingestellt werden, die Helligkeit zwischen 0 –...
  • Página 14 7. Mehrere LED-Lichter miteinander verbinden Sie können mehrere Rollei Mini LED RGB Videolichter miteinander verbinden, indem der jeweilige Universal-Blitzfuß [1] in einen der Cold Shoe-Anschlüsse [4] geschoben wird (siehe Abbildung): DEUTSCH...
  • Página 15: Technische Daten

    Abmessung | Gewicht 66 x 80 x 30 mm | 99 g Lieferumfang Rollei Mini LED RGB, USB-Kabel und Anleitung Technische Details sind ohne Vorankündigung änderbar. Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Das Reproduzieren dieser Bedienungsanleitung – auch auszugsweise – ist nicht gestattet.
  • Página 16 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen. (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen). Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 17 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, unabhängig davon, ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, einer umweltgerechten Entsorgung zuzuführen. Akkus und Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden Zeichen versehen. Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Händler, oder wenden Sie sich an Rückgabe- und Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
  • Página 18 Warnung hinsichtlich des Akkus • Demontieren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht, achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzuschließen. Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus. Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich ausdehnt. •...
  • Página 19 Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, dass dieses Gerät „Rollei Mini LED RGB“ der folgenden Richtlinien entspricht: 2011/65/EU RoHS-Richtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/35/EU LVD-Richtlinie 2009/125/EG ErP-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: www.rollei.de/egk/mini_ledrgb...
  • Página 20 Instructions Rollei Mini LED RGB Thank you for purchasing the Rollei Mini LED RGB. Please read the instructions carefully before use and keep them in a safe place. The manual is part of the product and must be handed over to third parties.
  • Página 21 Warnings 2. This product is not waterproof. Therefore please pay attention to moist in rainy days and wet conditions. 3. The battery is built-in and it is prohibited to dissamble, to impact, to extrude or to put into fire. 4. Do not use it near flammable gas or liquids as this may cause an explosion.
  • Página 22 Warnings 7. If the housing has been damaged in such a way that internal com- ponents are exposed do not use the device anymore. 8. Never film drivers, bus drivers, cyclists, motorcyclists or train drivers during a drive with this device. The driver may cause an accident due to the glare.
  • Página 23 Precautions 1. After charging is completed, unplug the USB cable. 2. If you have not used the product for a long time, charge the battery before using it again. 3. In order to prolong the battery lifetime, it is recommended to charge and maintain the product every three month.
  • Página 24 Precautions 6. Please have the product checked by an authorised service centre if a problem occurs. You are not allowed to disassemble the product in case of malfunction. Doing so will invalidate your warranty. ENGLISH...
  • Página 25: Package Contents

    1. Package contents • Rollei Mini RGB LED • USB cable • Instructions...
  • Página 26 2. LED RGB light Screen Charging connector type C Settings button Cold Shoe Power button Mode button Locking screw Universal flash base (with ¼“ tripod thread) ENGLISH...
  • Página 27 3. Recharge During the charging 5 V / 1 A process a battery is shown in the display. Once the battery is charged, the symbol is shown completely white.
  • Página 28 Note: • No quickchargers and/ or superchargers may be used to charge the Rollei Mini LED RGB, only power adapters with a maximum of 5 V/1 A. • Please use only the USB cable included in the package to charge the device.
  • Página 29 4. On/off switch/mode and setting button a) Slide the On/Off switch [3] to the right or left to switch the LED light on or off. b) Press and hold the mode button [9] to switch between CCT and RGB modes and briefly to make adjustments to colour temperature, colour values and light intensity.
  • Página 30 5. CCT mode Press the mode button [9] briefly to switch between colour temperature and brightness. The number with a black background shows which mode you are currently adjusting. You can change the values with the adjustment keys [8]. The colour temperature can be set between 2500K and 9000K, the brightness between 0 –...
  • Página 31 6. RGB mode Press the mode button [9] shortly to change between colour value and brightness. The number with a black background shows which mode you are currently adjusting. With the mode keys [8] you can change the values. The colour values can be adjusted from 0 – 360, the brightness from 0 –...
  • Página 32 7. Connect several LED lights together You can connect several Rollei Mini LED RGB video lights together by sliding the Universal Flash Shoe [1] into one of the Cold Shoe connectors [4] (see illustration): ENGLISH...
  • Página 33: Technical Data

    8. Technical data Connection 1/4“ tripod thread, 3x Cold Shoe Illuminance 200 lux (0.5 m) 5500K Number of LEDs 60 (20 white light / 20 warm light / 20 RGB) Colour temperature 2500 – 9000K Power Light intensity Flexible adjustable, 0 – 100 % Colour Rendering Index (CRI) 95+ Power supply...
  • Página 34 Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials. (Applicable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials). Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately from to dispose of household waste.
  • Página 35 Disposal Batteries and rechargeable accumulators must not be dis posed of in household waste! As a consumer you are legally obliged to dispose of all batteries and accumulators, whether they contain harmful substances* or not, to be disposed of in an environmentally sound manner. Accumulators and batteries are therefore marked with the symbol shown opposite.
  • Página 36: Battery Warning

    Battery Warning • Never dismantle, crush, or pierce the battery, or allow the battery to short-circuit. Do not expose battery being placed in high temperature environment, if battery leaks or bulges, stop continue to use. • Always charge using the charger. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
  • Página 37 Conformity Herewith Rollei GmbH & Co. KG, declares that this device ”Rollei Mini LED RGB“ complies with the following guidelines: 2011/65/EU RoHS Directive 2014/30/EU EMC Directive 2014/35/EU LVD Directive 2009/125/EC ErP Directive The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.rollei.com/egk/mini_ledrgb...
  • Página 38: Avertissements

    Manuel d‘instructions Rollei Mini LED RGB Merci d‘avoir acheté le Rollei Mini LED RGB. Veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation et le conserver en lieu sûr. Le manuel fait partie du produit et doit être remis avec le produit s‘il est transmis à un tiers.
  • Página 39 Avertissements 2. Ce produit n‘est pas étanche à l‘eau. Par conséquent, veuillez faire attention à l‘humidité les jours de pluie et dans des conditions humides. 3. La batterie est intégrée et il est interdit de la désamorcer, de la cogner, de l‘extruder ou de la mettre au feu. 4.
  • Página 40 Avertissements 6. Veuillez utiliser les câbles spécifiés pour charger la batterie et l‘utiliser dans la plage de tension et de température spécifiée conformément aux instructions d‘utilisation correctes. 7. Si le boîtier a été endommagé de telle manière que les composants internes sont exposés, n‘utilisez plus l‘appareil.
  • Página 41: Précautions À Prendre

    Avertissements 10. Tenir hors de portée des enfants. Note: Uniquement pour l‘éclairage à des fins photographiques. Ne convient pas à l‘éclairage permanent d‘une pièce. Précautions à prendre 1. Une fois la charge terminée, débranchez le câble USB. 2. Si vous n‘avez pas utilisé le produit pendant une longue période, chargez la batterie avant de l‘utiliser à...
  • Página 42 Avertissements 4. Ce produit est doté d‘une batterie rechargeable intégrée qui a une certaine durée de vie. Après une certaine période d‘utilisation, les performances seront réduites, mais c‘est normal. 5. Si l‘appareil est utilisé dans un environnement trop froid ou trop chaud, il s‘éteint automatiquement pour se protéger.
  • Página 43 1. Contenu de l‘emballage • Rollei Mini LED RGB • Câble USB • Instructions...
  • Página 44 2. Lumière LED RGB Écran Connecteur de charge- ment de type C Bouton Paramètres Connexions (cold shoe) Bouton d‘alimentation Bouton mode Vis de verrouillage Base flash universelle (avec le fil trépied ¼“) FRENCH...
  • Página 45 3. Recharge Pendant le processus de 5 V / 1 A chargement, une batte- rie est affichée à l‘écran. Une fois que la batterie est chargée, le symbole est affiché complète- ment en blanc.
  • Página 46 Note: • Les chargeurs rapides et/ou les super-chargeurs ne doivent pas être uti- lisés pour charger le Rollei Mini LED RGB, seuls des blocs d‘alimentation d‘un maximum de 5 V/1 A peuvent être utilisés. • Veuillez utiliser uniquement le câble USB fourni pour charger l‘appareil.
  • Página 47 4. Interrupteur/mode de marche/arrêt et bouton de réglage a) Faites glisser l‘interrupteur marche/arrêt [3] vers la droite ou à gauche pour allumer ou éteindre la lumière LED. b) Une pression longue sur le bouton mode [9] permet de passer du mode CCT au mode RGB et une pression courte permet de régler la tempéra- ture des couleurs, les valeurs des couleurs et l‘intensité...
  • Página 48 5. Mode CCT Appuyez brièvement sur le bouton mode [9] pour passer de la tempé- rature de la couleur à la luminosité. Le chiffre sur fond noir indique le mode que vous êtes en train de régler. Vous pouvez modifier les valeurs à...
  • Página 49 6. Mode RGB Appuyez brièvement sur le bouton mode [9] pour passer de la valeur de la couleur à la luminosité. Le chiffre sur fond noir indique le mode que vous êtes en train de régler. Avec les touches de mode [8], vous pouvez modifier les valeurs.
  • Página 50 7. Connectez plusieurs lumières LED ensemble Vous pouvez connecter plusieurs Rollei Mini LED RGB vidéo ensem- ble en faisant glisser la base de flash universelle respective [1] dans l‘un des Connecteurs Cold Shoe [4] (voir illustration): FRENCH...
  • Página 51 8. Données techniques Connexion Filetage de trépied 1/4“, 3x Cold Shoe Illuminance 200 lux (0,5 m) 5500K Nombre de LED 60 (20 lumière blanche / 20 lumière chaude / 20 RGB) Température de couleur 2500 – 9000K Power Intensité lumineuse Flexible et réglable, 0 –...
  • Página 52 Élimination Éliminez l‘emballage en fonction de son type. Utilisez les possibilités locales de collecte de papier, de carton et d‘autres matériaux. (Applicable dans l‘Union européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective des matériaux recyclables). Les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères! Vous êtes légalement tenu d‘éliminer les anciens appareils séparément des les...
  • Página 53 Élimination Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères! En tant que consommateur, vous êtes légalement obligation d‘éliminer toutes les piles et les batteries, qu‘elles contiennent des substances nocives* ou non, de manière à ce qu‘elles soient éliminées d‘une manière écolo giquement rationnelle.
  • Página 54 Avertissement concernant la batterie • Ne pas démonter, frapper ou ouvrir la batterie; veiller à ce qu’elle ne subisse pas de court-circuit. Ne pas exposer la batterie à des températures élevées. Ne plus utiliser la batterie, si elle fuit ou si elle se dilate.
  • Página 55 Conformité Par la présente, la société Rollei GmbH & Co. KG, déclare que cet appareil „Rollei Mini LED RGB“ est conforme aux directives suivantes: 2011/65/UE Directive RoHS 2014/30/UE Directive CEM 2014/35/UE Directive LVD 2009/125/CE Directive ErP Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à...
  • Página 56 Instrucciones Rollei Mini LED RGB Gracias por comprar el Rollei Mini LED RGB. Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar y manténgalas en un lugar seguro. El manual forma parte del producto y debe ser entregado a terceros.
  • Página 57 Advertencias 2. Este producto no es impermeable. Por lo tanto, por favor, preste atención a la humedad en días de lluvia y condiciones húmedas. 3. La batería está incorporada y está prohibido disolverla, impactarla, extrudirla o ponerla en el fuego. 4.
  • Página 58 Advertencias 6. Utilice los cables especificados para cargar la batería y utilícela den- tro de la gama de voltaje y temperatura especificados de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento correctas. 7. Si la carcasa ha sido dañada de tal manera que los componentes internos quedan expuestos, no utilice más el aparato.
  • Página 59 Advertencias Nota: Sólo para la iluminación con fines fotográficos. No es adecuado para la iluminación permanente de la habitación. Precauciones 1. Una vez que la carga se haya completado, desenchufe el cable USB. 2. Si no ha utilizado el producto durante mucho tiempo, cargue la batería antes de volver a utilizarlo.
  • Página 60 Precauciones 4. Este producto tiene una batería recargable incorporada que tiene una cierta duración. Después de utilizarla durante un cierto período de tiempo, el rendimiento se reducirá, pero esto es normal. 5. Si el dispositivo se utiliza en un ambiente demasiado frío o demasia- do caliente, se apagará...
  • Página 61: Contenido Del Paquete

    1. Contenido del paquete • Rollei Mini RGB LED • Cable USB • Instrucciones...
  • Página 62 2. Luz LED RGB Pantalla Conector de carga tipo C Botón de ajustes Conexiones (Cold Shoe) Botón de encendido Botón de mode Tornillo de bloqueo Base de flash universal (con hilo de trípode ¼“) SPANISH...
  • Página 63 3. Recarga Durante el proceso de 5 V / 1 A carga se muestra una batería en la pantalla. Una vez que la batería está cargada, el símbolo se muestra completa- mente blanco.
  • Página 64 Nota: • No deben utilizarse cargadores rápidos y/o supercargadores para cargar el Rollei Mini LED RGB, sólo pueden utilizarse fuentes de alimentación con un máximo de 5 V/1 A. • Por favor, utilice únicamente el cable USB suministrado para cargar el dispositivo.
  • Página 65: Interruptor De Encendido/Apagado/Modo Y Botón De Ajuste

    4. Interruptor de encendido/apagado/modo y botón de ajuste a) Deslice el botón de encendido/apagado [3] a la derecha o a la izquierda para encender o apagar la luz LED. b) Presiona el botón de modo [9] para cambiar entre los modos CCT y RGB y presiona brevemente para hacer ajustes en la temperatura del color, los valores del color y la intensidad de la luz.
  • Página 66 5. Modo CCT Presione brevemente el botón de modo [9] para cambiar entre la temperatura de color y el brillo. El número con fondo negro muestra el modo que está ajustando actualmente. Puede cambiar los valores con las teclas de ajuste [8]. La temperatura del color puede ajustarse entre 2500K y 9000K, el brillo entre 0 –...
  • Página 67 6. Modo RGB Presione brevemente el botón de modo [9] para cambiar entre el valor de color y el brillo. El número con fondo negro muestra el modo que está ajustando actualmente. Con las teclas de modo [8] puede cambiar los valores.
  • Página 68 7. Conecte varias luces LED juntas Puede conectar varias luces de video Rollei Mini LED RGB juntas deslizando la respectiva base universal de flash [1] en uno de los conectores Cold Shoe [4] (ver ilustración): SPANISH...
  • Página 69: Datos Técnicos

    8. Datos técnicos Conexión Hilo de trípode de 1/4“, 3x Cold Shoe Iluminancia 200 lux (0,5 m) 5500K Número de LEDs 60 (20 de luz blanca / 20 de luz cálida / 20 RGB) La temperatura del color 2500 – 9000K Poder La intensidad de la luz Flexible ajustable, 0 –...
  • Página 70: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Deshágase del embalaje según su tipo. Utilice las posibili- dades locales para recoger papel, cartón y otros materiales. (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de materiales reciclables). ¡Los aparatos marcados con este símbolo no deben ser eliminados con la basura doméstica! Usted está...
  • Página 71 Eliminación de residuos Las pilas y baterías recargables no deben eliminarse con la basura doméstica! Como consumidor está obligado por ley a eliminar todas las pilas y baterías, tanto si contienen sustancias nocivas* como si no, de forma respetuosa con el medio ambiente. Por ello, las pilas y baterías están marcadas con el símbolo que se muestra al lado.
  • Página 72: Advertencia Sobre Las Baterías

    Advertencia sobre las baterías • No desmonte, golpee o inserte la batería, y procure que la batería no haga cortocircuito. No guarde la batería en lugares expuestos a altas temperaturas. No siga usando la batería una vez venza o se dilate.
  • Página 73: Conformidad

    Conformidad Por la presente, Rollei GmbH & Co. KG, declara que este aparato „Rollei Mini LED RGB“ cumple con las siguientes directrices: 2011/65/UE Directiva RoHS 2014/35/UE Directiva LVD 2014/35/UE Directiva LVD 2009/125/CE Directiva ErP El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE puede consul- tarse en la siguiente dirección de Internet: www.rollei.com/egk/mini_ledrgb...
  • Página 74 Istruzioni Rollei Mini LED RGB Grazie per aver acquistato il Rollei Mini LED RGB. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell‘uso e di con- servarle in un luogo sicuro. Il manuale è parte integrante del prodotto e deve essere consegnato a terzi.
  • Página 75 Avvertenze 2. Questo prodotto non è impermeabile. Pertanto si prega di prestare attenzione all‘umidità nei giorni di pioggia e in condizioni di bagnato. 3. La batteria è incorporata ed è vietato smontare, urtare, estrudere o mettere nel fuoco. 4. Non utilizzarla vicino a gas o liquidi infiammabili, poiché ciò potreb- be causare un‘esplosione.
  • Página 76 Avvertenze 6. Utilizzare i cavi specificati per caricare la batteria e utilizzarla entro la tensione e la gamma di temperatura specificate in conformità con le istruzioni per il corretto funzionamento. 7. Se l‘alloggiamento è stato danneggiato in modo tale da esporre i componenti interni, non utilizzare più...
  • Página 77 Avvertenze Nota: Sólo para la iluminación con fines fotográficos. No es adecuado para la iluminación permanente de la habitación. Precauzioni 1. Al termine della carica, scollegare il cavo USB. 2. Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo di tempo, caricare la batteria prima di utilizzarlo di nuovo.
  • Página 78 Precauzioni 4. Questo prodotto ha una batteria ricaricabile incorporata che ha una certa durata. Dopo averlo utilizzato per un certo periodo di tempo, le prestazioni saranno ridotte, ma questo è normale. 5. Se il dispositivo verrà utilizzato in un ambiente troppo freddo o troppo caldo, si spegnerà...
  • Página 79: Contenuto Della Confezione

    1. Contenuto della confezione • Rollei Mini LED RGB • Cavo USB • Istruzioni...
  • Página 80 2. Luce a LED RGB Schermo Connettore di carica tipo C Pulsante impostazioni Connessioni a spina (Cold Shoe) Pulsante di accensione Tasto mode Vite di bloccaggio Base universale flash (con filettatura del treppiede da ¼“) ITALIAN...
  • Página 81 3. Ricaricare Durante il processo di 5 V / 1 A carica viene visualizzata sul display una batteria. Una volta caricata la batteria, il simbolo viene visualizzato completa- mente bianco.
  • Página 82 Nota: • I caricatori rapidi e/o i Super-Chargers non devono essere utilizzati per caricare il Rollei Mini LED RGB, possono essere utilizzati solo alimenta- tori con un massimo di 5 V/1 A. • Per caricare il dispositivo utilizzare solo il cavo USB in dotazione. In caso contrario sussiste il rischio di incendio o di scossa elettrica.
  • Página 83 4. Interruttore on/off/modalità e pulsante di impostazione a) Far scorrere l‘interruttore On/Off [3] a destra o a sinistra per accendere o spegnere la luce LED. b) Tenere premuto il tasto mode [9] per commutare tra le modalità CCT e RGB e brevemente a effettuare le regolazioni della tempera- tura di colore, valori di colore e intensità...
  • Página 84 5. Modalità CCT Premere brevemente il tasto mode [9] per passare dalla temperatura di colore alla luminosità. Il numero con sfondo nero indica quale modo operativo si sta regolando. I valori possono essere modificati con i tasti di regolazione [8]. La temperatura di colore può essere impostata tra 2500K e 9000K, la luminosità...
  • Página 85 6. Modalità RGB Premere brevemente il tasto mode [9] per passare dal valore del colore alla luminosità. Il numero con sfondo nero indica quale modalità si sta regolando. Con i tasti di modo [8] potete modificare i valori. I valori del colore possono essere regolati da 0 –...
  • Página 86 7. Collegare più luci LED insieme È possibile collegare più luci video LED Rollei Mini LED RGB facendo scorrere la rispettiva base flash universale [1] in uno dei connettori Cold Shoe [4] (vedi figura): ITALIAN...
  • Página 87: Dati Tecnici

    8. Dati tecnici Collegamento Filettatura treppiede da 1/4“, 3x Cold Shoe Illuminamento 200 lux (0,5 m) 5500K Numero di LED 60 (20 luce bianca / 20 luce calda / 20 RGB) Temperatura di colore 2500 – 9000K Potenza Intensità luminosa Flessibile, regolabile, 0 –...
  • Página 88: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire l‘imballaggio secondo il suo tipo. Utilizzare le possibilità locali per la raccolta di carta, cartone e altri materiali. (Applicabile nell‘Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei materiali riciclabili). Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non de­ vono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Siete obbligati per legge a smaltire i vecchi apparecchi separatamente dai rifiuti domestici.
  • Página 89 Smaltimento Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite con i rifiuti domestici! In qualità di consumatori siete obbligati per legge a smaltire tutte le batterie e le pile, che contengano o meno sostanze nocive*, da smaltire in modo ecocom- patibile.
  • Página 90 Avvertenze relative alla batteria • Non smantellare, inserire con forza o spingere la batteria. Prestare attenzione a non mandare la batteria in corto circuito. Non posizionare la batteria in luoghi in cui sia esposta a temperature elevate. Non conti- nuare a utilizzare la batteria qualora presenti delle perdite o si gonfi. •...
  • Página 91 Conformità Con la presente Rollei GmbH & Co. KG, dichiara che questo dispositivo „Rollei Mini LED RGB“ è conforme alle seguenti linee guida: 2011/65/UE Direttiva RoHS 2014/30/UE Direttiva EMC 2014/35/UE Direttiva LVD 2009/125/CE Direttiva ErP Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.rollei.com/egk/mini_ledrgb...
  • Página 92 Instruções Rollei Mini LED RGB Obrigado por ter adquirido o Rollei Mini LED RGB. Por favor leia atentamente as instruções antes de as utilizar e guarde- as num local seguro. O manual de instruções faz parte do produto e deve ser entregue a terceiros.
  • Página 93 Avisos 3. A bateria está incorporada e é proibido dissimular, bater, extrudir ou colocar no fogo. 4. Não a utilize perto de gás ou líquidos inflamáveis, uma vez que isto pode causar uma explosão. 5. Não utilizar, armazenar ou carregar a bateria num ambiente de alta temperatura ou num espaço fechado sob luz solar directa.
  • Página 94 Avisos 7. Se a caixa tiver sido danificada de tal forma que os componentes internos fiquem expostos, não utilizar mais o dispositivo. 8. Nunca filmar condutores, condutores de autocarros, ciclistas, motociclistas ou maquinistas de comboios durante uma condução com este dispositivo. O condutor pode causar um acidente devido ao clarão.
  • Página 95 Precauções 1. Após o carregamento estar concluído, desligar o cabo USB. 2. Se não tiver utilizado o produto durante muito tempo, carregue a bateria antes de a voltar a utilizar. 3. A fim de prolongar a vida útil da bateria, recomenda-se carregar e manter o produto de três em três meses.
  • Página 96 Precauções 6. Pedimos que o produto seja verificado por um centro de serviço autorizado se ocorrer algum problema. Não é permitido desmontar o produto em caso de mau funcionamento. Se o fizer, a sua garantia será invalidada. PORTUGUESE...
  • Página 97: Conteúdo Da Embalagem

    1. Conteúdo da embalagem • Rollei Mini LED RGB • Cabo USB • Instruções...
  • Página 98 2. Luz LED RGB Ecrã Conector de carrega- mento tipo C Botão de configuração Conexões dos plugues (Cold Shoe) Botão de alimentação Botão de modo Parafuso de bloqueio Base flash universal (com rosca de tripé ¼“) PORTUGUESE...
  • Página 99 3. Recarga Durante o processo de 5 V / 1 A carregamento, uma bateria é mostrada no visor. Uma vez carregada a bateria, o símbolo é mostrado completamen- te branco.
  • Página 100 Nota: • Carregadores rápidos e/ou Super-Carregadores não devem ser utili- zados para carregar o Rollei Mini LED RGB, só podem ser utilizadas unidades de alimentação com um máximo de 5 V/1 A. • Por favor utilize apenas o cabo USB fornecido para carregar o aparel- ho.
  • Página 101 4. Interruptor/modo de ligar/desligar e botão de configuração a) Deslize o interruptor On/Off [3] para a direita ou para a esquerda para ligar ou desligar a luz LED. b) Premir durante muito tempo o botão de modo [9] para alternar entre os modos CCT e RGB e premir brevemente para fazer ajustes à...
  • Página 102 5. Modo CCT Prima brevemente o botão de modo [9] para alternar entre a tempe- ratura da cor e a luminosidade. O número com um fundo preto mostra qual o modo que está actualmente a ajustar. Pode alterar os valores com as teclas de ajuste [8].
  • Página 103 6. Modo RGB Prima o botão de mode [9] em breve para mudar entre o valor da cor e a luminosidade. O número com um fundo preto mostra qual o modo que está actualmente a ajustar. Com as teclas de modo [8], pode alterar os valores.
  • Página 104 7. Conecte várias luzes LED juntas Você pode conectar várias luzes de vídeo Rollei Mini LED RGB desli- zando a respectiva base de flash universal [1] em um dos conectores Cold Shoe [4] (veja ilustração): PORTUGUESE...
  • Página 105: Dados Técnicos

    8. Dados técnicos Ligação Fio de tripé de 1/4“, 3x Cold Shoe Iluminação 200 lux (0,5 m) 5500K Número de LEDs 60 (20 luz branca / 20 luz quente / 20 RGB) Temperatura de cor 2500 – 9000K Energia Intensidade da luz Flexível ajustável, 0 –...
  • Página 106 Eliminação Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Utilize as possibilidades locais para recolher papel, papelão e outros materiais. (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas para a recolha separada de materiais recicláveis). Os dispositivos marcados com este símbolo não devem ser eliminados com o lixo doméstico! Você...
  • Página 107 Eliminação As pilhas e baterias recarregáveis não devem ser elimi­ nadas no lixo doméstico! Como consumidor, é legalmente obrigado a eliminar todas as pilhas e baterias, quer contenham ou não substâncias nocivas*, para serem eliminadas de uma forma ecológica. Os acumuladores e baterias são, por isso, marcados com o símbolo oposto.
  • Página 108 Aviso de bateria • Nunca desmonte, esmague ou perfure a bateria, nem permita que a bateria entre em curto-circuito. Não exponha a bateria sendo colocada em ambiente de alta temperatura, se a bateria vazar ou se ela se expandir, pare de usar. •...
  • Página 109 Conformidade Com a Rollei GmbH & Co. KG, declara que este aparelho „Rollei Mini LED RGB“ está em conformidade com as seguintes directrizes: 2011/65/UE Directiva RoHS 2014/30/UE Directiva EMC 2014/35/UE Directiva LVD 2009/125/CE Directiva ErP O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está dis po nível no seguinte endereço de Internet: www.rollei.com/egk/mini_ledrgb...
  • Página 110 Instructies Rollei Mini LED RGB Bedankt voor de aankoop van de Rollei Mini LED RGB. Lees voor gebruik de instructies zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige plaats. De handleiding maakt deel uit van het product en moet aan derden worden overhandigd.
  • Página 111 Waarschuwingen 3. De batterij is ingebouwd en het is verboden om het product te beschamen, te stoten, uit te drijven of in vuur en vlam te zetten. 4. Gebruik het niet in de buurt van ontvlambare gassen of vloeistoffen aangezien dit een explosie kan veroorzaken. 5.
  • Página 112 Waarschuwingen 7. Gebruik het apparaat niet meer als de behuizing zodanig is bescha- digd dat de interne componenten blootliggen. 8. Film nooit chauffeurs, buschauffeurs, fietsers, motorrijders of trein- bestuurders tijdens een rit met dit apparaat. De bestuurder kan door de schittering een ongeval veroorzaken. 9.
  • Página 113 Voorzorgsmaatregelen 1. Nadat het opladen is voltooid, haalt u de USB-kabel uit het stopcon- tact. 2. Als u het product lange tijd niet hebt gebruikt, laadt u de batterij op voordat u het opnieuw gebruikt. 3. Om de levensduur van de batterij te verlengen, wordt aanbevolen om het product elke drie maanden op te laden en te onderhouden.
  • Página 114 Voorzorgsmaatregelen 5. Als het apparaat in een te koude of te warme omgeving wordt gebruikt, wordt het automatisch uitgeschakeld om zichzelf te beschermen. 6. Laat het product door een geautoriseerd servicecentrum controleren als er zich een probleem voordoet. U mag het product niet demonte- ren in geval van een storing.
  • Página 115: Inhoud Van De Verpakking

    1. Inhoud van de verpakking • Rollei Mini LED RGB • USB-kabel • Instructies...
  • Página 116 2. LED RGB-verlichting Scherm Laadaansluiting type C Instellingen knop Steekverbindingen (Cold Shoe) Aan/uit-knop Modusknop Vergrendelingsschroef Universele flitsbasis (met ¼“ statiefschroefdraad) DUTCH...
  • Página 117 3. Herladen Tijdens het opladen 5 V / 1 A wordt een batterij in het display weergegeven. Zodra de batterij is opgeladen, wordt het symbool volledig wit weergegeven.
  • Página 118 Opmerking: • Snelladers en/of Super-Chargers mogen niet worden gebruikt om de Rollei Mini RGB LED op te laden, er mogen alleen voedingseenheden met een maximum van 5 V/1 A worden gebruikt. • Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel om het apparaat op te laden.
  • Página 119: Aan/Uit-Schakelaar/Modus En Instelknop

    4. Aan/uit-schakelaar/modus en instelknop a) Schuif de Aan/Uit-schakelaar [3] naar rechts of naar links om het LED-lampje aan of uit te schakelen. b) Druk lang op de modusknop [9] om te schakelen tussen de CCT- en RGB-modus en druk kort op de knop om de kleurtemperatuur, de kleurwaarden en de lichtintensiteit aan te passen.
  • Página 120 5. CCT-modus Druk kort op de modusknop [9] om te schakelen tussen kleurtempera- tuur en helderheid. Het nummer met een zwarte achtergrond geeft aan welke modus u momenteel aan het aanpassen bent. U kunt de waar- den wijzigen met de insteltoetsen [8]. De kleurtemperatuur kan worden ingesteld tussen 2500K en 9000K, de helderheid tussen 0 –...
  • Página 121 6. RGB-modus Druk kort op de modusknop [9] om te wisselen tussen de kleurwaarde en de helderheid. Het nummer met een zwarte achtergrond geeft aan welke modus u momenteel aan het aanpassen bent. Met de modus- knop [8] kunt u de waarden wijzigen. De kleurwaarden kunnen worden aangepast van 0 –...
  • Página 122 7. Sluit meerdere LED-lampjes op elkaar aan U kunt meerdere Rollei Mini LED RGB-videolampen met elkaar ver- binden door de desbetreffende universele flitsbasis [1] in een van de Cold Shoe-connectoren [4] te schuiven (zie afbeelding): DUTCH...
  • Página 123: Technische Gegevens

    8. Technische gegevens Aansluiting 1/4“ statiefdraad, 3x Cold Shoe Verlichting 200 lux (0,5 m) 5500K Aantal LED‘s 60 (20 wit licht / 20 warm licht / 20 RGB) Kleurtemperatuur 2500 – 9000K Vermogen Lichtintensiteit Flexibel instelbaar, 0 – 100 %. Kleurweergave­index (CRI) 95+ Stroomvoorziening...
  • Página 124 Verwijdering Gooi de verpakking weg volgens het type. Gebruik de lokale mogelijkheden om papier, karton en andere materialen in te zamelen. (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van recycleerbare materialen). Apparaten die met dit symbool zijn gemarkeerd, mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid! U bent wettelijk verplicht om oude apparaten gescheiden van het huisvuil af te...
  • Página 125 Verwijdering Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid! Als consument bent u wettelijk verplicht om alle batterijen en accu‘s, ongeacht of ze schadelijke stoffen* bevatten, op een milieuvriendelijke manier af te voeren. Accu‘s en batterijen zijn daarom gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool.
  • Página 126 Waarschuwing voor de batterij • Demonteer, verpletter of prik de accu nooit en laat de accu nooit kortsluiten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen, als de accu lekt of uitpuilt, stop dan met het gebruik ervan. • Laad de batterij altijd op met behulp van de lader. Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
  • Página 127 Conformiteitverklaring Bij dezen wordt Rollei GmbH & Co. KG, verklaart hierbij dat dit „Rollei Mini LED RGB“-apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen: 2011/65/EU RoHS-richtlijn 2014/30/EU EMC-richtlijn 2014/35/EU LVD-richtlijn 2009/125/EG ErP-richtlijn De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.rollei.com/egk/mini_ledrgb...
  • Página 128 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de www.rollei.com...

Tabla de contenido