Resumen de contenidos para Terex Genie GTH-4016 SR Serie
Página 1
Manual del Operador Intervalo n° de serie GTH-4016 SR From s/n 20127 to s/n 20917 but s/n 20584 GTH-4018 SR From s/n 20173 to s/n 20861 but s/n 20559; 20598; 20623; 20708 con Informaciones de Mantenimiento Segunda Edicíon Primera Impresión Código 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Introducción Simbología Símbolo de peligro: utilizado para alertar al personal de posibles riesgos de lesiones. Para evitar posibles lesiones o incluso la muerte, respete todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo.
Página 4
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Página intencionalmente vacía GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Identificación De La Máquina Compruebe que el manual de uso sea TARJETAS DE IDENTIFICACIÓN correspondiente a la máquina a la cual se hace En la máquina se encuentran las siguientes tarjetas referencia. de identificación: DENOMINACIÓN Placa de identificación de la máquina...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Identificación De La Máquina MARCA CE TARJETAS DE IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES Esta máquina cumple los requisitos esenciales de seguridad previstos por la Directiva Máquinas. Esta Las placas de todos los componentes no construidos conformidad está...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Simbología Utilizada En La Máquina Nivel carburante Freno de Carga batería Presión frenos Faro de trabajo aparcamiento Baja presión aceite Filtro de aceite Bajo nivel Indicadores de Luces largas motor hidráulico obstruido aceite hidráulico dirección Filtro de aire obstruido...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Simbología Utilizada En La Máquina DESCRIPCIÓN ADHESIVOS DE PELIGRO Mantenga las Riesgo de Riesgo de caída No permanezca Riesgo de caída. distancias de electrocución objetos. debajo de la carga. seguridad. Riesgo de No fume.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Calcomanías Y Placas Aplicadas Sobre La Máquina Compruebe que todos los adhesivos de la tabla estén en su sitio y sean legibles. La tabla indica también su cantidad y descripción. Ref. Calcomanía Código Descripción Cdad...
Página 11
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Calcomanías Y Placas Aplicadas Sobre La Máquina Ref. Calcomanía Código Descripción Cdad 09.4618.1050 Etiqueta - Pres. Máx. Estabilizadores P max al suolo 7.9 kg/cm P max on the ground 09.4618.1050 NOTICE Etiqueta - Sistema de desbloqueo interior 09.4618.0776 parte superior puerta 09.4618.0776...
Página 12
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Calcomanías Y Placas Aplicadas Sobre La Máquina Ref. Calcomanía Código Descripción Cdad 09.4618.1108 09.4618.1109 Adhesivo decorativo - Genie GTH-4016 SR GTH-4016 SR 09.4618.1061 09.4618.1111 GTH-4018 SR 09.4618.1112 Adhesivo decorativo - Genie GTH-4018 SR 09.4618.1113 09.4618.0923 Riesgo de quemaduras 09.4618.0923...
Página 13
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Calcomanías Y Placas Aplicadas Sobre La Máquina Ref. Calcomanía Código Descripción Cdad INSTRUCCIONES Accione las palancas sólo en las siguientes situaciones de emergencia: NINGUNA BOMBA DE EMERGENCIA BOMBA DE EMERGENCIA INSTALADA • •...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Calcomanías Y Placas Aplicadas Sobre La Máquina Ref. Calcomanía Código Descripción Cdad INSTRUCTIONS 09.4618.1051 Instrucciones - Abertura capó motor 09.4618.1051 INSTRUCTIONS Instrucciones - Bloqueo/desbloqueo 09.4618.1052 rotación torreta 09.4618.1052 Instrucciones - Puntos de prueba GTH- 09.4618.0934 INSTRUCTIONS 4018 SR...
Página 15
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Calcomanías Y Placas Aplicadas Sobre La Máquina Ref. Calcomanía Código Descripción Cdad 09.4618.1334 Test port 09.4618.1334 Tarjeta de homologación cabina ROPS - FOPS. Contiene los datos de homologación 09.4616.0100 de la cabina conforme a las disposiciones de las normas ROPS - FOPS.
Página 16
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Página intencionalmente vacía GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Normas De Seguridad RIESGOS DERIVADOS DE UNA MÁQUINA DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DAÑADA • No utilice nunca una máquina dañada o defectuosa. • Antes de utilizar la máquina, efectúe siempre una inspección minuciosa y compruebe el Sobre la máquina están montados dispositivos funcionamiento de todas las funciones de la de seguridad que no deben nunca ser alterados...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Normas De Seguridad CONSIDERACIONES GENERALES El incumplimiento de las instrucciones y normas de La mayor parte de los accidentes que se derivan seguridad detalladas de las máquinas operadoras y de su mantenimiento o reparación tienen como origen la falta de este manual puede provocar observación de las más elementales precauciones...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Normas De Seguridad CONDICIONES NECESARIAS PARA EL PERSONAL ENCARGADO Condiciones del OPERADOR Condiciones del personal encargado del MANTENIMIENTO El operador que usa habitualmente u ocasionalmente la máquina (por ej. por razones de transporte) El personal encargado del mantenimiento de los debe responder obligatoriamente a las siguientes maniouladores debe disponer de la habilitación...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Normas De Seguridad DISTINTOS RIESGOS VESTUARIO para el trabajo y el mantenimiento Cuando se trabaja, o se efectúan mantenimiento Riesgos derivados del ÁREA DE TRABAJO o reparaciones, se debe utilizar siempre el Tenga siempre en cuenta las características del área siguiente vestuario y material para la prevención de trabajo en la cual se encuentra a operar:...
Página 21
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Normas De Seguridad PELIGRO • El terreno sobre el cual se coloca la máquina debe tener una capacidad portante adecuada. Un eventual asentamiento del fondo podría producir un vuelco de la máquina. Para evitar Compruebe que el suelo donde se apoyará...
Página 22
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Normas De Seguridad Riesgos derivados del TRABAJO y del • Para subir o bajar de la cabina o de otras MANTENIMIENTO partes elevadas, es necesario mantenerse Antes de empezar un trabajo es necesario siempre delante de la máquina y nunca darle la prepararse: espalda.
Página 23
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Normas De Seguridad • Es necesario parar el motor y desconectar la • Al finalizar el mantenimiento o la reparación, antes batería todas las veces que se efectúan trabajos de poner en marcha la máquina, controle que no de mantenimiento y de reparación.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Normas De Seguridad • No coloque o fije cargas sobresalientes sobre Riesgos derivados de COMPONENTES cualquier parte de la máquina. DAÑADOS DE LA MÁQUINA • Non utilice el cargador de baterías o baterías con Riesgo de EXPLOSIÓN o INCENDIO una tensión superior a 12 voltios para la puesta •...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Descripción De La Máquina 1. Brazo telescópico 2. Cabina de conducción según normas ROPS-FOPS 3. Estabilizadores traseros 4. Eje trasero 5. Horquillas 6. Compartimiento distribuidor principal 7. Eje delantero 8. Estabilizadores delanteros 9.
Página 26
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Descripción De La Máquina Descripción General de la Máquina GTH-4016 SR La máquina está constituida principalmente por todas las condiciones de trabajo que están previstas un carro móvil dotado de motor y de una línea de para este modelo, y son capaces de resistir la carga transmisión completa, de ruedas y de torreta giratoria, máxima generada por el peso de la máquina y por...
Página 27
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Descripción De La Máquina capaz de expulsar los gases de escape del motor interna del brazo cuenta con una unión rotativa que en la parte posterior de la máquina. puede ser interconectada fácilmente con distintos Los cuatro estabilizadores, situados en los cuatro accesorios y que se activa mediante otro cilindro ángulos exteriores del carro, proporcionan a la...
Página 28
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Descripción De La Máquina que activa los paquetes de los discos de los frenos transductores de ángulo y extracción del brazo, que (con baño de aceite) que están instalados en el están incluidos en el mismo dispositivo, instalado interior del eje posterior y anterior actuando sobre en la parte anterior izquierda de la primera sección los semiejes que están en el interior de los ejes.
Página 29
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Descripción De La Máquina Descripción General de la Máquina GTH -4018 SR La máquina está constituida principalmente por para este modelo, y son capaces de resistir la carga un carro móvil dotado de motor y de una línea de máxima generada por el peso de la máquina y por transmisión completa, de ruedas y de torreta giratoria, la carga elevada.
Página 30
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Descripción De La Máquina Los cuatro estabilizadores, situados en los cuatro parte intermedia más pequeña del brazo y la interior ángulos exteriores del carro, proporcionan a la se mueven por un sistema de cadenas constituido máquina una capacidad de carga ampliada gracias por cadenas especiales, diseñadas específicamente a un área de soporte más estable cuando los cuatro...
Página 31
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Descripción De La Máquina la función de dirección de la máquina), el pedal del indicadores necesarios para utilizar la máquina de freno de servicio y la palanca mecánica del freno de forma apropiada y segura. estacionamiento.
Página 32
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Descripción De La Máquina Empleos admitidos Utilización impropia El manipulador ha sido proyectado y construido para Por uso impropio se entiende el uso del manipulador el levantamiento, la manipulación y el transporte según criterios de trabajo no conformes a las de productos agrícolas e industriales mediante instrucciones contenidas en este manual y que, en...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mandos E Instrumentos FORCHE STAB. FRONTALE PESO SOLL....... 50.3t CARICO MAX ....10.2t RAGGIO ......12.3m ENTER 1. Rejilla de aireación ajustable 10. Inclinómetro 2. Selector marcha adelante/atrás 11. Palanca de mando multifunciones 3.
Página 34
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mandos E Instrumentos 19. Interruptores estabilizadores 26. Conmutador marcha mecánica 20. Conmutador circuito hidráulico auxiliar 27. Interruptor bomba de emergencia (SÓLO (OPCIONAL) con BARQUILLA) 28. Conmutador faros de circulación 21. Selector cazo meclador (OPCIONAL) 29.
Página 35
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mandos E Instrumentos 25 _ Conmutador de arranque 2 _ Selector de marcha adelante/atrás Conmutador de cuatro posiciones: Dispone de tres posiciones con bloqueo en posición neutra: Posición de la llave de arranque para la Posición de neutro;...
Página 36
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mandos E Instrumentos 4 Conmutador indicadores de dirección - limpiaparabrisas - avisador acústico - luces Función luces: Función avisador acústico: Para la función de desviación de las luces, la Empujando la palanca a lo largo de su eje se activa palanca dispone de tres posiciones a lo largo de su el avisador acústico, independientemente de otras eje horizontal:...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mandos E Instrumentos Frenos Sistemas de seguridad y emergencia 31 _ Interruptor luces de emergencia 14 _ Pedal del freno de servicio Dispone de dos posiciones encendido/ Ejerza una presión progresiva con el pie para obtener apagado y ordena el encendido la disminución de la velocidad o la parada de la simultaneo e intermitente de los...
Página 38
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mandos E Instrumentos 6 _ Selector inhibición limitador de carga Selección del sistema de viraje El limitador de carga puede ser desactivado mediante 24 _ Conmutador selección sistema de viraje el selector de llave colocado debajo de la tapadera Interruptor de tres posiciones para la selección del de protección.
Página 39
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mandos E Instrumentos Mandos auxiliares de conducción 20 _ Conmutador circuito hidráulico auxiliar 29 _ Conmutador ventilador climatizador cabina (OPCIONAL) Conmutador de tres posiciones: Selector de dos posiciones que, si se aprieta, permite Ventilador apagado conmutar el circuito hidráulico para la alimentación de implementos opcionales dotados de líneas...
Página 40
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mandos E Instrumentos Luces de aviso e Instrumentos (ref. 9) 40 48 34.1 35.1 36.1 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mandos E Instrumentos DESCRIPCIÓN 34 _ Indicador temperatura líquido refrigerante 43 _ Luz de aviso luces largas motor Indicador que señala el encendido de las luces Señala la temperatura del líquido refrigerante del largas.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mandos E Instrumentos PALANCA DE MANDO Los manipuladores están dotados de un joystick 11, colocado a la derecha del asiento de conducción, para el control de todos los movimientos de la máquina.
Página 43
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mandos E Instrumentos Selección de las funciones Después de la presión del botón de activación de la funciones 4, es posible utilizar el joystick para los siguientes movimientos: • Subida/bajada del brazo Para activar la función, desplace la palanca hacia B - A.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mandos E Instrumentos Subida/bajada del brazo PELIGRO Antes de efectuar movimientos del brazo compruebe que no haya personas en el rayo de acción de la máquina. Para accionar el movimiento del brazo, proceda como sigue: •...
Página 45
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mandos E Instrumentos Salida/retorno del brazo telescópico PELIGRO Antes de efectuar movimientos del brazo compruebe que no haya personas en el rayo de acción de la máquina. Para efectuar la salida o el retorno de los elementos telescópicos, proceda como sigue: •...
Página 46
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mandos E Instrumentos Inclinación hacia adelante/hacia atrás de la placa de enganche equipos opcionales PELIGRO Antes de efectuar movimientos del brazo compruebe que no haya personas en el rayo de acción de la máquina. Para inclinar la placa de enganche: •...
Página 47
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mandos E Instrumentos Bloqueo rápido de los equipos terminales PELIGRO Antes de efectuar movimientos del brazo compruebe que no haya personas en el rayo de acción de la máquina. Para bloquear los equipos terminales: •...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mandos E Instrumentos ROTACIÓN TORRETA Mando rotación torreta ATENCIÓN Antes de accionar el mando de rotación torreta, compruebe que haya sido quitado el perno antirrotación. Para la rotación de la torreta: • Coloque el joystick en posición central y apriete el botón 4.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mandos E Instrumentos 18 _ Potenciómetro velocidad de rotación torreta Gire el potenciómentro en sentido horario para aumentar la velocidad de rotación de la torreta. 51_ Perno de bloqueo torreta Este dispositivo manual está colocado detrás de la cabina.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mandos E Instrumentos 33_ Joystick izquierdo (OPCIONAL): Bajo pedido, es posible instalar un segundo joystick 19 en el brazo izquierdo móvil que permite entrar o salir de la cabina. En la parte anterior del joystick se encuentra el botón de activación de las funciones 4 que debe mantenerse apretado hasta el final de la Si se suelta el botón 4 por más de 0,5 segundos...
Página 51
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mandos E Instrumentos Accionamiento estabilizadores (ref. 19) PELIGRO Con el brazo alzado a un ángulo de inclinación Antes de bajar los estabilizadores en el suelo, superior a 20°, no es posible accionar los compruebe que no haya personas en el radio de estabilizadores.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mandos E Instrumentos MANDOS MANUALES Para utilizar los mandos manuales con bomba de emergencia, aténgase a las siguientes Siempre que la palanca de mando esté dañada instrucciones: o que no sea posible efectuar un movimiento con ...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Inspecciones Inspección previa al uso de la máquina Principios básicos El operador es responsable de la inspección previa al uso de la máquina y del mantenimiento ordinario. Observe y respete: La inspección previa al uso de la máquina es una Conozca y aplique los principios fundamentales inspección visual que el operador debe realizar de seguridad de funcionamiento detallados en...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Inspecciones INSPECCIÓN PREVIA AL USO DE LA MÁQUINA • mando de encendido máquina • Compruebe que los manuales del operador sean • tuercas, tornillos y otros dispositivos de intactos y legibles y se encuentren en el interior sujeción de la máquina.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Inspecciones COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES 5 Compruebe que el freno de aparcamiento esté puesto y la palanca de transmisión esté en punto Antes de continuar con el siguiente capítulo, lea y muerto. comprenda “Comprobación de las funciones”.
Página 56
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Inspecciones 26 Quite el freno de aparcamiento. El apagamiento de Resultado: Las ruedas delanteras deben girar en la luz de aviso indica que el freno está quitado. el mismo sentido del volante; las ruedas traseras no deben girar.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Inspecciones INSPECCIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO La inspección del área de trabajo permite al operador determinar si ésta es adecuada para utilizar la máquina con total seguridad. Este control debe efectuarse antes de colocar la máquina en el área de trabajo.
Página 58
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Página intencionalmente vacía GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Funcionamiento Y Uso PELIGRO Este capítulo indica algunas técnicas y procedimientos para la utilización con toda seguridad de la máquina equipada con horquillas standard. Para la utilización con accesorios terminales diferentes se remite Para la utilización con la máxima seguridad de a las indicaciones del capítulo “Implementos la máquina compruebe siempre el peso de las...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Funcionamiento Y Uso SUBIDA A LA MÁQUINA Para desenganchar la puerta de la posición ENTRADA EN LA CABINA abierta: ATENCIÓN • Pulse el botón 4 para desenganchar la puerta del tope de bloqueo.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Funcionamiento Y Uso REGULACIÓN ASIENTO DE CONDUCCIÓN Una cuidadosa regulación del asiento asegura al operador una conducción segura y confortable. El asiento del manipulador está dotado de dispositivos que permiten la regulación de su suspensión y altura, la regulación de la distancia de los mandos, de la inclinación del respaldo y de la altura de los brazos.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Funcionamiento Y Uso REGULACIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL R E G U L A C I Ó N D E L O S E S P E J O S VOLANTE RETROVISORES Tanto el volante de conducción como el cuadro de La máquina dispone de tres espejos retrovisores mando pueden ser regulado en inclinación.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Funcionamiento Y Uso ENCENDIDO DEL MOTOR ENCENDIDO DEL MOTOR CON UNA FUENTE EXTERNA • Ponga en posición de punto muerto la palanca de selección de la dirección. ATENCIÓN • Encienda el motor girando el conmutador de arranque en la posición dejándolo apenas el motor esté...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Funcionamiento Y Uso • Si la batería de socorro se encontrase sobre otro ARRANQUE A BAJAS TEMPERATURAS medio asegúrese que no esté en contacto con el Para el arranque en frío, se aconseja utilizar aceites medio que hay que socorrer.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Funcionamiento Y Uso ENCENDIDO DE LA MÁQUINA PELIGRO Después de haber puesto el motor en la temperatura de régimen, asegúrese que todos los órganos estén en posición de desplazamiento y que la palanca del cambio esté...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Funcionamiento Y Uso EMPLEO DE LAS TABLAS DE CARGA Las tablas de carga 1, aplicadas en la cabina, indican PELIGRO la carga máxima autorizada tanto en relación a la extensión del brazo y al tipo de implemento usado, con y sin uso de los estabilizadores, como en relación a la posición de la torreta.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Funcionamiento Y Uso 9 _ INDICADOR LIMITADOR DE CARGA En la parte trasera de la cabina está instalado un El tablero del limitador está dividido en tres zonas: limitador de carga que controla el sistema antivuelco de la máquina.
Página 68
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Funcionamiento Y Uso Funcionamiento Pantalla de 8 línea, fig.A • A la puesta en marcha de la máquina, el limitador 1. Barra de porcentaje de carga de carga efectúa un control progresivo del 2.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Funcionamiento Y Uso MANIPULACIÓN DE CARGAS • Presionando ESC se vuelve a la Página Regulación de las horquillas Principal. Horquilla tipo FEM • Presionando simultáneamente las teclas MÁS Las horquillas tienen que ser reguladas en anchura ) y MENOS ( ) se accede a las Páginas de en función de la carga que hay que manipular.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Funcionamiento Y Uso FASES DE TRABAJO PELIGRO PELIGRO El operador debe comprobar su campo visual Durante el desplazamiento de la carga los riesgos cuando utiliza el manipulador. son principalmente: en la dirección posterior, durante la maniobra en marcha atrás.
Página 71
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Funcionamiento Y Uso Fase de descarga • Acérquese a la zona de descarga con las ruedas derechas y pare dulcemente la máquina dejando el espacio suficiente para la maniobra del brazo. • Ponga el freno de aparcamiento y ponga en punto muerto la transmisión.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Funcionamiento Y Uso SUSTITUCIÓN DE LOS IMPLEMENTOS PELIGRO ATENCIÓN Utilice exclusivamente los implementos Después de la sustitución del implemento, proyectados y previstos por Terexlift para los antes de trabajar con la máquina, compruebe manipuladores y tratados uno a uno en la sección visualmente que éste esté...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Funcionamiento Y Uso TRASLADO POR CARRETERA O EN LA OBRA V e r s i ó n c o n B L O Q U E O H I D R Á U L I C O Para efectuar el traslado por carreteras públicas (OPCIONAL) respete escrupulosamente las normas de circulación...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Funcionamiento Y Uso USO CON PLATAFORMA AÉREA PELIGRO Para el uso de la plataforma aérea de trabajo, aténgase a las siguientes instrucciones: 1. Enganche la plataforma a la placa de enganche equipos. Si, al introducir la llave de encendido, los mandos 2.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Transporte De La Máquina REMOLCADO DE UNA MÁQUINA AVERIADA • Atornillar los pernos de desbloqueo freno (3) de Remolcar la máquina está solo aconsejado en el caso media vuelta a la vez, en secuencia (A, B, C) en que no haya otra alternativa ya que puede crear hasta su completo aflojamiento (4÷5 vueltas).
Página 76
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Transporte De La Máquina Puesta en punto muerto del cambio ATENCIÓN Está prohibido remolcar la máquina sin haber puesto antes el cambio mecánico en punto muerto. Para la puesta en punto muerto del cambio: •...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Transporte De La Máquina LEVANTAMIENTO DE LA MÁQUINA TRANSPORTE SOBRE OTRO VEHÍCULO Para el transporte de la máquina sobre otros Para levantar la máquina, se deben utilizar medios vehículos, compórtese como sigue: con características de capacidad idónea al peso del •...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Transporte De La Máquina APARCAMIENTO Y PUESTA FUERA DE SERVICIO Periodos de parada prolongada Teniendo que aparcar la máquina por un largo período Paradas breves de inactividad, además del respeto a las normas por Al finalizar cada jornada de trabajo, cada turno o paradas breves, se recomienda lo que sigue: durante las paradas nocturnas, aparque la máquina...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Transporte De La Máquina LIMPIEZA Y LAVADO DE LA MÁQUINA ELIMINACIÓN Para una limpieza correcta de la máquina, aténgase RESPETE EL a las siguientes instrucciones: MEDIO AMBIENTE • Limpie las partes sucias de aceite o grasa con disolventes en seco o alcohol mineral volátil.
Página 80
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Página intencionalmente vacía GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento PRELIMINAR Observe y respete: E l o p e r a d o r s ó l o p u e d e efectuar las operaciones Un mantenimiento cuidadoso y regular asegura de mantenimiento ordinario al operador una máquina siempre funcional y detalladas en este manual.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento REPUESTOS LUBRICANTES - NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD ATENCIÓN Higiene El contacto prolongado de los aceites con la piel Utilice sólo repuestos originales. Consulte el puede ser causa de irritación. Por lo tanto se correspondiente Manual de repuestos.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento MANTENIMIENTO PROGRAMADO Un mantenimiento equivocado o la falta de él puede Cada 10 horas de trabajo o diariamente volver la máquina peligrosa para el operador y para Controle el nivel de aceite del motor las personas cercanas a ella.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento Cada 50 horas de trabajo o semanalmente 14 Regule el freno de aparcamiento Operaciones que hay que efectuar además de las ya citadas 15 Controle el nivel del líquido de la batería antes.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento Engrase la partes deslizantes de los elementos telescópicos del brazo y el perno de fulcro del brazo telescópico Cada 1500 horas de trabajo o periódicamente Operaciones que hay que efectuar además de las ya citadas antes.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO PELIGRO ATENCIÓN Los conductos de alta presión pueden ser Todas las intervenciones de mantenimiento sustituidos exclusivamente por personal deben ser efectuadas con el motor apagado, expresamente cualificado. freno de aparcamiento puesto, órganos de trabajo Cualquier impureza en el circuito cerrado causa completamente apoyados en el suelo y cambio el rápido deterioro de la transmisión.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento ACCESO AL COMPARTIMIENTO MOTOR Teniendo que efectuar cualquier intervención en el ATENCIÓN interior del compartimiento motor, es necesario abrir el capó de protección. El capó está provisto de amortiguadores neumáticos Acérquese con cuidado. Algunas que aligeran su peso y lo mantienen en posición partes del motor podrían estar levantada.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento FILTRO DE AIRE MOTOR ATENCIÓN Limpie diariamente el filtro de aire del motor y El elemento interior del filtro debe ser sustituido sustituya los cartuchos si fuera necesario. cada dos sustituciones del elemento exterior. Limpieza o sustitución del cartucho exterior El cartucho no debe nunca ser lavado con agua - Pare el motor y ponga el freno de...
• Limpie diariamente la rejilla del radiador utilizando un pincel con cerdas duras o aire comprimido a una presión máx. de 6 bares. TEREX PRO COOL Protección contra ebullición / congelación Producto % Punto de Punto de congelación ebullición...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE DEL SUSTITUCIÓN ACEITE HIDRÁULICO DEPÓSITO ATENCIÓN 1 Pare la máquina sobre un terreno llano y asegúrese que el freno de aparcamiento esté puesto. Chorros finísimos de aceite hidráulico con 2 Elimine la presión residua del circuito hidráulico.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento SUSTITUCIÓN CARTUCHO FILTRO DE ACEITE Para la sustitución del cartucho del filtro del aceite hidráulico, proceda de la siguiente manera: 1 Pare la máquina sobre un terreno llano y asegúrese que el freno de aparcamiento esté puesto.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento FILTRO AIRE CABINA Cada seis meses, limpie el filtro del aire de la cabina y, en el caso en que el tejido filtrante fuera roto o dañado, sustituya inmediatamente el cartucho. Limpieza o sustitución del cartucho: - Pare el motor y ponga el freno de aparcamiento.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento NIVEL DE ACEITE EN LOS EJES NIVEL DE ACEITE EN LOS REDUCTORES EPICICLOIDALES Para controlar el nivel del aceite en los ejes: Para controlar el nivel de aceite en los reductores •...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento NIVEL DE ACEITE EN EL CAMBIO Tapón de relleno Para controlar el nivel del aceite en el cambio: Tapón de descarga • Pare la máquina sobre un terreno llano y asegúrese que el freno de aparcamiento esté...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento REDUCTOR DE ROTACIÓN TORRETA Control nivel de aceite reductor de rotación torreta Para el control del nivel de aceite en el reductor de rotación de la torreta: • Pare la máquina sobre un terreno llano y asegúrese que el freno de aparcamiento esté...
Página 96
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento ENGRASE ATENCIÓN INTERVALO DE INTERVENCIÓN Antes de inyectar grasa lubricante en los Rodaje __________________________ Ninguno engrasadores, límpielos cuidadosamente para Cada horas Ordinario __________________ impedir que barro, polvo u otros cuerpos extraños puedan mezclarse a la grasa haciendo disminuir ATENCIÓN o incluso anular el efecto de la lubricación.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento NEUMÁTICOS Y RUEDAS En las máquinas nuevas, y todas las veces que una rueda es sustituida o desmontada, controle el apretamiento de las tuercas de la rueda cada 2 horas hasta el completo ajuste. Par de apriete: 400 N/m.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento REAJUSTE DEL EJE LONGITUDINAL DE LAS RUEDAS Durante el uso de la máquina es posible que el alineamiento entre los ejes delantero y trasero sufra variaciones. Esto puede ocurrir a causa de pérdidas de aceite en los circuitos de mando del viraje pero también en el caso en que se proceda, por ejemplo, a la introducción del sistema de viraje sobre los dos...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento REGULACIÓN DEL JUEGO DE LOS PATINES DE GUÍA DE LAS SECCIONES DEL BRAZO Cada sección dispone de tapones reguladores en los cuatro lados del perfil. Los patines están fijados tanto ...
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento REAJUSTE DE LA FASE DE LOS ELEMENTOS REAJUSTE TENSIÓN CADENAS BRAZO TELESCÓPICOS DEL BRAZO (sólo para (sólo para GTH-4018 SR) GTH-4016 SR) Si, durante el trabajo, se nota una variación en la Para ajustar la tensión de las cadenas del brazo, respuesta de los elementos del brazo de 150 mm o aténgase a las siguientes instrucciones:...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento COMPROBACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE BOTÓN DE ACTIVACIÓN FUNCIONES EN EL SEGURIDAD JOYSTICK El joystick está dotado de un botón de activación de las funciones. Comprobación del SISTEMA DE LIMITACIÓN El botón de color rojo debe ser apretado y mantenido DE CARGA apretado por todo el tiempo de ejecución de una (antes de cada uso)
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento BOTÓN de PARADA DE EMERGENCIA (8) Comprobación del MANDO DE ARRANQUE Está colocado en el salpicadero a la derecha del MÁQUINA (25) volante. La presión de este botón causa la parada (antes de cada uso) del motor.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento MICROINTERRUPTOR EN EL ASIENTO de carga cuando el brazo del estabilizador Ubicado en el interior del asiento, este microinterruptor comienza a bajar excluyendo la transmisión. bloquea la transmisión cuando el operador no está sentado en su posición de conducción.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento PELIGRO ATENCIÓN Consulte la check list diaria de los dispositivos de Aplique siempre la especial Abrazadera de seguridad, que se encuentra al final del presente Bloqueo sobre el cilindro de elevación (véase manual para anotar los relativos controles.
Página 105
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento Comprobación de las válvulas de bloqueo Para desmontar las válvulas de bloqueo o los cilindros cada 3 meses Las válvulas de bloqueo pilotadas permiten mantener Baje al suelo el brazo de manera estable dado en posición la carga también en caso de explosión que el desmontaje de la válvula de bloqueo o del de un tubo flexible.
Página 106
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento Extensómetro brazo (3) Presóstato freno de aparcamiento (1 y 2) (antes de cada uso) Con el freno de aparcamiento puesto, el Para comprobar el funcionamiento correcto del presostato inhibe el movimiento de la máquina, extensómetro instalado en el brazo, aténgase a las pero es siempre posible poner en marcha el siguientes instrucciones:...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento COMPROBACIÓN DE LA INTEGRIDAD ESTRUCTURAL Después de 5 años de la primera puesta en servicio de la máquina o después de 6000 horas de trabajo, en relación al primer límite alcanzado, compruebe la estructura con particular cuidado a las juntas soldadas portantes y a los pernos del brazo y de la barquilla (si instalada).
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento INSTALACIÓN ELECTRICA PELIGRO ATENCIÓN • No ponga fusibles con un amperaje superior Todas las intervenciones de mantenimiento al indicado: pueden causar daños a la tienen que ser efectuadas con el motor apagado, instalación eléctrica.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento Relés FUSIBLES Y RELÉS Ref. Circuito La instalación eléctrica está protegida por fusibles FAROS DE CIRCULACIÓN colocados en el lado izquierdo en el interior de la cabina. Antes de sustituir un fusible fundido con otro FAROS DE CIRCULACIÓN del mismo amperaje, busque y elimine las causas AVISADOR ACÚSTICO...
Página 110
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento ATENCIÓN Fusibles y relés • No ponga fusibles con un amperaje superior al indicado: pueden causar daños a la instalación eléctrica. • Si la interrupción del fusible se repite en breve distancia de tiempo busque el origen del problema controlando la instalación eléctrica.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mantenimiento BATERÍA CARACTERÍSTICAS Tensión 12 V Amperaje 185 Ah 510 mm Largo 218 mm Ancho 228 mm Alto Peso 46 kg • Para desconectar la batería , quite antes el polo • Controle el nivel del electrólito de la batería cada negativo (-) de la masa.
Página 112
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mantenimiento REABASTECIMIENTO REABASTECIMIENTO Organo Producto Capacidad (L) Motor diesel Aceite motor 11.5 Sistema de refrigeración motor Agua + antihielo Depósito combustible Gasóleo Depósito instalación hidráulica Aceite hidráulico Cambio Aceite Diferenciales Aceite Reductores epicicloidales Aceite Reductor de rotación torreta Aceite...
Página 113
TEREX PRO COOL by VALVOLINE El uso de este producto garantiza la protección del circuito por 3 años o 7000 horas sin necesidad de añadir un aditivo a seco para el líquido refrigerante.
Página 114
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Página intencionalmente vacía GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
PELIGRO Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mal Funcionamiento Y Búsqueda De Averías MAL FUNCIONAMIENTO Y BÚSQUEDA DE PELIGRO AVERÍAS Este capítulo constituye para el operador una guía a las reparaciones de las averías más banales pero, al mismo tiempo, una clara indicación de Todas las intervenciones de mantenimiento, de las intervenciones que pueden ser efectuadas búsqueda de averías o de reparación deben ser...
Página 116
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Mal Funcionamiento Y Búsqueda De Averías INCONVENIENTE CAUSAS REMEDIOS NO SUCEDE LA • Selector del sistema de viraje • Controle el funcionamiento y, si es SELECCIÓN DEL dañado necesario, sustituya el selector TIPO DE SISTEMA DE •...
Página 117
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Mal Funcionamiento Y Búsqueda De Averías PAR DE TORSIÓN DEL CONJUNTO DE TORNILLOS D x p Precarga (N) Par de torsión (Nm) 10.9 12.9 10.9 12.9 M 4 x 0,7 1970 3930 5530 6640 M 5 x 0,8...
Página 118
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Página intencionalmente vacía GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Implementos Opcionales PRELIMINARES Esta sección tiene como intención dar al operador las informaciones sobre los implementos intercambiables opcionales destinados a los manipuladores. Se recomienda la utilización sólo de los implementos originales tratados en estas páginas después de haber leído atentamente las características y comprendido el uso.
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Implementos Opcionales CUCHARA 800 LITROS (código 59.0201.9001) Implemento apto para la manipulación de material disuelto, cereales, materiales inertes, tierra, arena, etc. PELIGRO Funcionamiento Para efectuar el relleno y la descarga, actúe sobre la palanca de rotación de la placa porta herramientas.
Página 121
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Implementos Opcionales CAZO MEZCLADOR 500 LITROS (código 59.0401.2001) Campo de utilización Implemento de acoplamiento rápido para la mezcla y la distribución de aglomerados de cemento. Seguridad Respete escrupulosamente las normas generales de seguridad citadas en la sección “Seguridad”.
Página 122
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Implementos Opcionales CAZO PARA HORMIGÓN 500 LITROS (código 59.0400.0000 _ Versión manual) Campo de utilización Implemento aplicado sobre las horquillas estándar (código 59.0400.1000 _ Versión hidráulica) del manipulador y fijado por medio de las especiales cadenas con grillete suministradas.
Página 123
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Implementos Opcionales CAZO PARA HORMIGÓN 800 LITROS (código 59.0400.2000 _ Versión manual) Campo de utilización Implemento aplicado sobre las horquillas estándar (código 59.0400.3000 _ Versión hidráulica) del manipulador y fijado por medio de las especiales cadenas con grillete suministradas.
Página 124
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Implementos Opcionales GANCHO FIJO EN LA PLACA (código 59.0700.9001) Campo de utilización Implemento de acoplamiento rápido para la elevación de cargas por medio de eslingas apropiadas. Seguridad Respete escrupulosamente las normas generales de seguridad citadas en la sección “Seguridad”.
Página 125
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Implementos Opcionales PLUMÍN DE MANTENIMIENTO 900 KG (código 59.0802.3003 _ Versión mecánica) Campo de utilización Implemento de acoplamiento rápido para trabajos (código 59.0802.3002 _ Versión hidráulica) de mantenimiento donde sea indispensable alcanzar grandes alturas de trabajo.
Página 126
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Implementos Opcionales PLUMÍN DE MANTENIMIENTO 2000 KG (código 59.0802.3004) Campo de utilización Implemento de acoplamiento rápido para trabajos de mantenimiento donde sea indispensable alcanzar grandes alturas de trabajo. Seguridad Respete escrupulosamente las normas generales de seguridad citadas en la sección “Seguridad”.
Página 127
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Implementos Opcionales CABRESTANTE HIDRÁULICO 3000 KG (código 59.0901.9002) Campo de utilización Implemento de acoplamiento rápido para el alzamiento de cargas por medio de apropiadas eslingas. Seguridad Respete escrupulosamente las normas generales de seguridad citadas en la sección “Seguridad”.
Página 128
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Implementos Opcionales PLATAFORMA AÉREA 3P-700 REM4400 Para más informaciones sobre el uso y el mantenimiento de la plataforma aérea de trabajo, PELIGRO haga referencia al manual específico. PELIGRO ATENCIÓN ATENCIÓN DATOS TÉCNICOS Capacidad 700 kg RESPETE EL...
Página 129
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Implementos Opcionales CESTA PARA LADRILLOS (código 59.0400.7000) Campo de utilización Implemento para la manipulación de productos manufacturados de construcción aplicado sobre las horquillas estándar del manipulador y fijado por medio de las especiales cadenas con grillete suministradas.
Página 130
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Página intencionalmente vacía GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Datos Técnicos GTH-4016 SR GTH-4018 SR GTH-4016 SR GTH 4018 SR DIMENSIONES PRINCIPALES A Altura total ............mm 2990 2990 B Altura al volante ...........mm 2220 2220 C Ancho total ............mm 2400 2400 D Ancho interior cabina ...........mm E Ancho de vía ............mm 1950...
Página 132
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Datos Técnicos GTH-4016 SR GTH 4018 SR LÍMITES DE EMPLEO M1 Ángulo de ataque ............ 33° 26° M2 Ángulo de salida ............33° 26° • Temperatura ambiente mín/máx ......°C -20°/+40° -20°/+40° PESO • Peso operativo en orden de trabajo ......kg 12.900 14.000 PRESTACIONES DE MARCHA • Velocidad máxima (a plena carga) ......km/h...
Página 133
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Datos Técnicos GTH-4016 GTH 4018 NIVELES DE VIBRACIONES Nivel de vibraciones medio ponderado transmitido a los brazos ..... xxx m/s xxx m/s Nivel de vibraciones medio ponderado transmitido al cuerpo ......xxx m/s xxx m/s Valor máx.
Página 134
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Datos Técnicos CENTRO DE GRAVEDAD GTH-4016 SR GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Página 135
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Datos Técnicos CENTRO DE GRAVEDAD GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 136
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Página intencionalmente vacía GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON HORQUILLAS - GTH-4018 SR GTH-4018 SR 0° 180° EN13000 Std. ±90°° ° ° GTH-4018 SR EN13000 Std. 0° 180° 09.4618.1198 GTH-4018 SR EN13000 Std. ±90°° ° ° 09.4618.1199 09.4618.1200 Cod.
Página 138
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON GANCHO - GTH-4018 SR GTH-4018 SR 0° EN13000 Std. 180° ±90°° ° ° GTH-4018 SR 0° EN13000 Std. 180° 09.4618.1201 GTH-4018 SR EN13000 Std. ±90°° ° ° 09.4618.1202 09.4618.1203 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 139
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON PLUMÍN DE 900 KG - GTH-4018 SR GTH-4018 SR 0° EN13000 Std. 180° ±90°° ° ° GTH-4018 SR EN13000 Std. ±90°° ° ° 09.4618.1207 GTH-4018 SR EN13000 Std.
Página 140
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON CABRESTANTE - GTH-4018 SR GTH-4018 SR 0° EN13000 Std. 180° ±90°° ° ° GTH-4018 SR EN13000 Std. 0° 180° 09.4618.1210 GTH-4018 SR EN13000 Std. ±90°° ° ° 09.4618.1211 09.4618.1212 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 141
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON PLUMÍN DE 2000 KG - GTH-4018 SR GTH-4018 SR EN13000 Std. 0° 180° ±90°° ° ° GTH-4018 SR EN13000 Std. 0° 180° 09.4618.1204 GTH-4018 SR EN13000 Std.
Página 142
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON CUCHARA - GTH-4018 SR GTH-4018 SR EN13000 Std. ±90°° ° ° 0° 180° GTH-4018 SR EN13000 Std. ±90°° ° ° 09.4618.1237 GTH-4018 SR EN13000 Std. 0°...
Página 143
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON PLATAFORMA - GTH-4018 SR 3P/700 4400 GTH-4018 SR ±90°° ° ° 0° 180° 09.4618.1272 Cod. 57.0009.0500 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 144
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON HORQUILLAS - GTH-4016 SR GTH-4016 SR GTH-4016 SR 0° ±90°° ° ° 70° 70° 180° EN13000 Std. EN13000 Std. 75° 75° 60° 60° 50° 50° 40°...
Página 145
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON GANCHO - GTH-4016 SR GTH-4016 SR GTH-4016 SR ±90°° ° ° EN13000 Std. 0° 70° 180° 75° EN13000 Std. 70° 75° 60° 60° 50° 50° 40°...
Página 146
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON PLUMÍN DE 900 KG - GTH-4016 SR GTH-4016 SR GTH-4016 SR EN13000 Std. EN13000 Std. 0° ±90°° ° ° 180° 09.4618.1225 09.4618.1226 GTH-4016 SR GTH-4016 SR EN13000 Std.
Página 147
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON PLUMÍN DE 2000 KG - GTH-4016 SR GTH-4016 SR GTH-4018 SR EN13000 Std. EN13000 Std. 0° ±90°° ° ° 180° 09.4618.1221 09.4618.1222 GTH-4016 SR GTH-4016 SR EN13000 Std.
Página 148
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON CABRESTANTE - GTH-4016 SR GTH-4016 SR GTH-4016 SR 0° EN13000 Std. ±90°° ° ° EN13000 Std. 180° 09.4618.1230 09.4618.1229 GTH-4016 SR GTH-4016 SR 0° ±90°° ° ° 180°...
Página 149
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON CUCHARA - GTH-4016 SR GTH-4016 SR GTH-4016 SR EN13000 Std. EN13000 Std. 0° ±90°° ° ° 180° 09.4618.1233 09.4618.1234 GTH-4016 SR GTH-4016 SR EN13000 Std. EN13000 Std.
Página 150
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Tablas De Carga TABLA DE CARGA CON PLATAFORMA - GTH-4016 SR 3P/700 4400 GTH-4016 SR ±90°° ° ° 0° 180° 09.4618.1274 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 1/14 Cod. 57.0009.0500 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 152
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 2/14 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Página 153
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 3/14 Cod. 57.0009.0500 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 154
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 4/14 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Página 155
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 5/14 Cod. 57.0009.0500 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 156
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 6/14 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Página 157
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 7/14 Cod. 57.0009.0500 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 158
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 8/14 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Página 159
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 9/14 Cod. 57.0009.0500 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 160
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 10/14 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Página 161
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 11/14 Cod. 57.0009.0500 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 162
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 12/14 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Página 163
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 13/14 Cod. 57.0009.0500 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR...
Página 164
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Diagramas Y Esquemas ESQUEMA ELÉCTRICO 14/14 GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Página 165
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Diagramas Y Esquemas 57.2201.3500 GTH-4016 SR Date: 27.05.2009 Page 1 of 1 HYDRAULIC SCHEMATICS TEREXLIFT ESQUEMA HIDRÁULICO - GTH-4016 SR Drawn: M. Baldinucci Rev. E Hydraulically piloted Third section boom Double overcenter safety valve Sing le overcenter safety valve Quick coupling...
Página 166
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Diagramas Y Esquemas 57.2201.3600 GTH-4018 SR Date: 27.05.2009 Page 1 of 1 TEREXLIFT HYDRAULIC SCHEMATICS ESQUEMA HIDRÁULICO - GTH-4018 SR Drawn: M. Baldinucci Rev. E Hydraulically piloted Double overcenter safety valve Forks attachment Quick coupling double check valve piloting ratio: 4/1...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Declaración De Conformidad CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE, TEXTO COMPLETO Fabricante y persona autorizada para constituir el expediente técnico TEREXLIFT s.r.l. Zona Industriale Buzzacchero 06019 Umbertide (PG) Italia Declaramos que la siguiente máquina Denominación: Manipulador telescópico de alcance variable todo terreno Función: levantar cargas Modelo GTH XXXX YY...
Página 168
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Página intencionalmente vacía GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Garantía GARANTÍA DE PRODUCTO LIMITADA La Genie Industries (“Vendedor”) garantiza que sus Pos-venta del Vendedor para convalidar y elaborar nuevos equipos, productos y ventas a nivel mundial, la garantía. Las obligaciones y la responsabilidad asumidas por carecen, en caso de empleo y mantenimiento el Vendedor según la presente garantía se limitan normales, de defectos de producción o materiales...
Página 170
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Garantía ARTÍCULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA DEL VENDEDOR Las obligaciones que se asume el Vendedor con la Los siguientes artículos no están cubiertos por la garantía presente garantía no incluyen aranceles, impuestos, del Vendedor (la siguiente lista no es exhaustiva) : Lámparas, cristales, filtros, artículos de consumo, tasas ambientales, incluso sin límites, la eliminación...
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Garantía presentar inmediatamente la reclamación al relativo PARTICULARES) Y CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN transportista. O RESPONSABILIDAD POR PARTE DEL VENDEDOR. Deterioramiento: Reparaciones, trabajo efectuado ESTÁN EXCLUIDAS EVENTUALES GARANTÍAS QUE SE EXTIENDEN FUERA DE LA PRESENTE o partes expuestas en el curso de la vida operativa, GARANTÍA LIMITADA.
Página 172
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Página intencionalmente vacía GTH-4016 SR - GTH-4018 SR Cod. 57.0009.0500...
Página 173
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador CERTIFICADO DE GARANTÍA Y ENTREGA Modelo Número de serie Fecha de entrega Sello y firma del reVendedor ___________________ ___________________ ___________________ Confirmamos el recibo de la máquina en perfecto estado junto al Manual del Operador.
Segunda Edición - Primera Impresión Manual del Operador Tabla De Control CONTROL COTIDIANO DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD FECHA _________________ COMPONENTE RESULTADO ANOTACIONES FIRMA positivo LMI Pantalla & Tarjeta negativo Botón de habilitación de positivo movimientos de la palanca de ...
Página 176
Manual del Operador Segunda Edición - Primera Impresión Tabla De Control COMPONENTE RESULTADO ANOTACIONES FIRMA positivo Sensor de Proximidad negativo positivo Sensor Magnético negativo positivo Interfaz de Sensor Magnético negativo positivo Célula de carga ...