1
3
5
7
Instructions pour une utilisation correcte
FR
Avant la première utilisation, la bride arrière est fixée une seule fois à la
1
fente située à l'intérieur du rembourrage en avant-pied.
Desserrez la sangle de fermeture et fixez le velcro d'une parte a l'autre
2
de la barrette centrale.
Placez l'extrémité de l'hipposandale sur le sabot. La boucle de la sangle
3
de fermeture doit être visible à l'extérieur.
Frappez délicatement la pointe de l'hipposandale pour vous assurer que
4
le sabot se trouve à l'avant de la chaussure. Assurez-vous que la chaussure
est droite. Ecartez les crins des chevaux bien fournis.
Posez le sabot et vérifiez que la chaussure s'adapte correctement en
5
faisant pivoter le rembourrage en avant-pied.
IMPORTANT! Faites passer la bande de fixation du paturon, avant
6
de tirer et fermer la bande de fixation. Poussez d'abord un peu en
arrière la coquille.
Serrez bien la bande de fixation pour qu'elle soit bien plate contre le sabot.
7
Fermez la chaussure sur le devant afin que la sangle de fermeture soit
correctement en place tout autour.
Fermez maintenant la bande de fixation du paturon mais pas trop.
8
La bande doit être serré très légèrement. La bande velcro doit être ajustée
et ne doit pas être trop serrée. La boucle se trouve directement en avant
du guidage de bande latéral en position fixée.
INDICATIONS IMPORTANTES
N'utilisez pas de graisse pour chaussure ou de produits gras similaires
tels que des huiles, des crèmes, etc.! Ils réduisent la tenue optimale de
la chaussure!
Afin de profiter le plus longtemps possible de vos hipposandales
Swiss Galoppers, nettoyer régulièrement la sangle de fermeture et
la bande velcro en les rinçant à l'eau et fermez les velcros même si
vous ne les utilisez pas.
Pour plus d'informations visitez www.swiss-galoppers.com
2
4
6
8
Istruzioni per un uso corretto
IT
Prima del primo utilizzo, fissare da un lato solo al passante interno
1
dell'imbottitura il cinturino per la caviglia. Eseguire questa operazione
prima di calzare la scarpetta.
2
Allentare il nastro di fissaggio per poi fissare il velcro al lato del
ponticello centrale.
Calzare la scarpetta partendo dalla punta fino a coprire lo zoccolo. La
3
fibbia del nastro di fissaggio deve essere visibile sulla parte esterna.
Assicurarsi con lievi colpetti sulla punta della scarpetta che lo zoccolo
4
sia entrato fino alla punta della scarpetta.
Assicurarsi che la scarpetta calzi dritta. Estrarre il pelo dalla scarpetta.
5
IMPORTANTE! Avvolgere il cinturino per la caviglia prima di stringere il
6
nastro di fissaggio. Per fare ciò, spingere leggermente indietro la balla.
Stringere bene il nastro di fissaggio e chiudere la scarpa sul davanti in
modo che il nastro di fissaggio si adatti perfettamente intorno.
Poggiare quindi a terra lo zoccolo e controllare che la scarpetta calzi
7
correttamente tirando verso l'alto l'imbottitura.
A questo punto chiudere anche il cinturino per la caviglia. Il cinturino per
8
la caviglia deve essere allentato e non troppo stretto. Nella posizione finale
fissata, la fibbia metallica si trova direttamente davanti alla guida laterale.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Non utilizzare grasso per zoccoli o prodotti simili come oli, creme,
ecc.! Ciò riduce la tenuta ottimale della scarpetta!
Per godersi le Swiss Galoppers il più a lungo possibile, pulire la
chiusura e il cinturino per la caviglia regolarmente sciacquandoli con
acqua. Chiudere i fermagli a strappo anche quando non sono in uso.
Per ulteriori informazioni visitare www.swiss-galoppers.com
Instrucciones de uso
ES
Antes del primer uso, fije la correa trasera con el velcro corto a través de
1
la ranura situada en el interior de la almohadilla del talón.
Suelte el cierre de la cinta y fije el velcro en el lateral de la barra central.
2
Coloque el zapato protector en el casco, empezando por la punta. La
3
hebilla de la cinta de cierre debe quedar visible en la parte exterior.
Con un suave golpe en la punta del zapato protector, asegúrese de que
4
el casco quede situado en la parte más posterior del zapato.
Asegúrese de que zapato protector esté recto. Si es necesario, retire el
5
pelo del caballo.
IMPORTANTE! Pase la cinta de sujección antes de fijar el cierre. Para ello
6
empuje hacía atrás la almohadilla del talón.
7
Apriete la correa y cierre el zapato en la parte anterior, de manera que la
correa quede bien puesta alrededor.
Cierre la cinta de sujección. Asegúrese de que la presión no es excesiva.
8
Una vez fijada definitivamente, la hebilla de metal debe quedar situada
justo delante de la guía de la cinta.
¡AVISOS IMPORTANTES
No utilice ningún lubricante para cascos ni productos grasos
similares como aceites, cremas, etc. ¡Perjudican el mantenimiento
óptimo del zapato!
Para que pueda disfrutar del Swiss Galoppers el mayor tiempo
posible, lave las hebillas y cintas con agua despues de cada uso y
mantenga los velcros enganchados.
Para ulterior información ver www.swiss-galoppers.com
HEADQUARTER
Swiss Galoppers GmbH
Gass 12
CH-5242 Lupfig
Tel. +41 (0)52 763 43 43
www.swiss-galoppers.com
190421