Enlaces rápidos

Building Technologies
Fire Safety & Security Products
IAB1201-8
Battery Pack NiMh 12 V/1.8 Ah
Batterie Pack NiMh 12 V/1.8 Ah
Pack de batterie NiMh 12 V/1.8 Ah
Batería Ni-MH 12 V/1,8 Ah, Sintony 60 compacta
Blocco Batterie NiMh 12 V/1.8 Ah
Conjunto Bateria Ni-Mh 12 V/1.8 Ah
Batteripakke NiMh 12 V/1.8 Ah
Accu Battery NiMh 12 V/1.8 Ah
Akumulátor Nimh 12 V/1,8 Ah
Zestaw akumulatorów NiMh 12 V/1.8 Ah
Batterij Pack NiMh 12 V/1.8 Ah
Pil Kutusu NiMh 12 V/1.8 Ah
STEP: A6V10060246
English
Before starting to install and work with this device, please read the Safety
Instructions.
Battery can explode or cause burns if disassembled, shorted or exposed to
fire or high temperature.
Do not use the battery for an appliance for which it was not intended.
Scope of delivery
Battery pack NiMh 12 V/1.8 Ah
Rubber band
Description
The battery pack is a rechargeable nickel metal hydride battery.
This battery pack is used as an internal backup battery for the Sintony IC60-W-10
control panel.
Deutsch
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung dieses Geräts die
Sicherheitshinweise.
Es besteht Feuer- bzw. Explosionsgefahr, bei zerlegen, kurzschließen oder
sollten Sie den Akku hohen Temperaturen aussetzten.
Es ist untersagt den Akku nicht für Anwendungen zu verwenden für welche
er nicht vorgesehen ist.
Lieferumfang
Akku NiMh 12 V/1.8 Ah
Gummiband
Beschreibung
Der Akku besteht aus mehreren wiederaufladbaren Nickel-Metallhydrid Zellen.
Der Akku ist für die Verwendung als Notstromakku für die Sintony IC60-W-10
Alarmzentrale vorgesehen.
Français
Avant de commencer l'installation de ce produit, merci de prendre
connaissance des consignes de sécurité.
Les batteries peuvent exploser, ou s'enflammer si elles sont démontées,
court-circuitées, ou exposées au feu ou à de hautes températures.
Ne pas utiliser les batteries pour une application autre que celle prévue.
Composition du kit
Pack de batterie NiMh 12V/1.8 Ah
Elastique
Description
Le pack de batterie est composé de batterie Ni-Mh.
Ce pack de batterie est utilisé en tant que batterie de secours pour la centrale
IC60W-10.
Español
Antes de instalar y usar este dispositivo, lea el Instrucciones de seguridad.
La batería podría explosionar o causar quemaduras si es desarmada,
cortocircuitada o expuesta a elevadas temperaturas.
No emplee esta batería en otro producto diferente a Sintony 60 compacta.
Material suministrado en el conjunto
Batería NiMh 12 V/1.8 Ah
Anilla elástica
Descripción
La batería es de tipo níquel – hidruro metálico, recargable.
Está destinada a la alimentación de emergencia de Sintony 60, ante un fallo de la
red de c.a.
Italiano
Prima di procedere con l'installazione e l'utilizzo di questo dispositivo,
leggete il Istruzioni di sicurezza.
Il Blocco Batterie può esplodere o causare incendi se disassemblato, posto
in corto circuito o esposto a temperature elevate.
Non utilizzare il Blocco Batterie per un'applicazione diversa da quella cui è
dedicato.
Elenco dei materiali inclusi
Blocco batterie Ni-Mh 12 V/1.8 Ah
Fascia elastica di fissaggio
Descrizione
Il Blocco Batterie è composto da una batteria Ni-Mh ricaricabile.
Il Blocco Batterie è utilizzato per l'alimentazione di soccorso della centrale Sintony
IC60-W-10.
P/N 7121100 Rev. A
1
Battery Replacement
Remove the cover and the lexan inlay cover of the control panel.
Disconnect the power supply from the control panel (for example
remove the fuse).
Disconnect the old battery pack from the PC board connector (Fig. 2a).
Replace the new battery pack and secure it with the rubber band (Fig. 2b).
Reconnect the battery (Fig. 2a).
Reconnect the power supply to the control panel.
Insert the lexan inlay cover and close the control panel.
Batterietausch
Entfernen Sie den Gehäusedeckel und die Lexaneinlage.
Entfernen Sie eine Sicherung oder vergewissern Sie sich, dass die Zentrale
von der Netzspannung getrennt wurde.
Trennen Sie die Verbindung zwischen der Zentrale und dem zu
tauschenden Akku (Fig. 2a).
Tauschen Sie den Akku aus und fixieren Sie ihn mit dem Gummiband
(Fig. 2b).
Verbinden Sie den Akku wieder mit der Zentrale (Fig. 2a).
Stellen Sie die Spannungsversorgung an der Zentrale wieder her.
Setzen Sie die Lexaneinlage wieder ein und schließen den Gehäusedeckel
Remplacement de la batterie
Retirer la face avant et le lexan de la centrale.
Couper l'alimentation de la centrale (par exemple, retirer le fusible).
Déconnecter l'ancien pack de batterie de la carte mère (Fig. 2a).
Insérer le nouveau pack de batterie, et attacher le avec l'élastique
(Fig. 2b).
Reconnecter le pack de batterie (Fig. 2a).
Reconnecter l'alimentation de la centrale.
Remettre le lexan et la face avant, puis refermer la centrale.
Sustitución de la batería
Retire la cubierta (afloje para ello los 4 tornillos, sin soltarlos totalmente)
y la lámina flexible frontal de la central.
Desconecte la red de c.a. o retire el fusible.
Desenchufe la batería a sustituir del conector de la placa base (fig. 2a),
retire la anilla elástica y extráigala.
Coloque la nueva batería, asegúrela con la anilla elástica (fig. 2b) que la
acompaña y conéctela a la placa base (fig. 2a).
Reponga la red de c.a. o el fusible. El equipo ha de encenderse.
Coloque de nuevo la lámina flexible y la cubierta y fije esta última con
los 4 tornillos.
Sostituzione del Blocco Batterie
Rimuovere il pannello trasparente di chiusura e il relativo foglio prestampato
in lexan.
Disconnettere l'alimentazione dalla centrale (ad es. rimuovere il fusibile).
Disconnettere il Blocco Batterie esistente dal connettore posto sulla scheda
della centrale (Fig. 2a).
Inserire il nuovo Blocco Batterie e fissarlo con il nastro elastico (Fig. 2b).
Ricollegare il connettore del Blocco Batterie (Fig. 2a).
Ricollegare l'alimentazione alla centrale.
Inserire il foglio prestampato in lexan e richiudere la centrale.
2
Installation Instruction
Technical Data
Rated capacity
Nominal voltage
Standard charging
Standard discharging
Environmental conditions:
Operation temperature
Storage temperature
Humidity (EN60721)
For more detailed instructions please refer to the manuals which can be
downloaded from the internet: www.siemens.com/homesecurity
Installationsanleitung
Technische Daten
Kapazität
Spannung
Ladezeit
Entladezeit
Umwelteinflüsse:
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit (EN60721)
Ausführlichere Informationen finden Sie in den Handbüchern, die Sie unter
folgender Adresse aus dem Internet herunterladen können:
www.siemens.com/homesecurity
Instructions d'installation
Données techniques
Puissance
Tension nominale
Temps de charge standard
Temps de décharge standard
Conditions environnementales:
Température de fonctionnement
Température de stockage
Pour des instructions plus détaillées, veuillez vous reporter aux manuels
téléchargeables de l'Internet sur le site : www.siemens.com/homesecurity.
Instrucciones de instalación
Datos técnicos
Voltaje nominal
Capacidad nominal
Proceso de carga estándar
Descarga estándar
Condiciones ambientales:
Temperatura de servicio
Id. de almacenamiento
Para ver instrucciones más detalladas, consulte los manuales que puede
descargar desde la dirección de Internet: www.siemens.com/homesecurity
Istruzioni per l'installazione
Specifiche tecniche
Capacità
Tensione nominale
Ricarica standard
Scarica standard
Condizioni ambientali:
Temperatura operativa
Temperatura di stoccaggio
Per le istruzioni dettagliate, fate riferimento ai manuali scaricabili da Internet
all'indirizzo: www.siemens.com/homesecurity
1800 mAh
12 V
180 mA for 16h
0.2 C -> 1.0 V
0 - + 45 °C
-20 - + 40 °C
< 85% r.h., non condensing
1800 mAh
12 V
180 mA über 16h
0.2 C -> 1.0 V
0 - + 45 °C
-20 - + 40 °C
< 85% r.F., nicht betauend
1800 mAh
12 V
180 mA pour 16h
0.2 C -> 1.0 V
0 - + 45 °C
-20 - + 40 °C
12 V (10 elementos de 1,2 V en serie).
1,8 Ah
16 horas a 160 mA.
20% capacidad -> 1.0 V
0 - + 45 °C
-20 a + 40 °C
1800 mAh
12 V
180 mA per 16h
0.2 C -> 1.0 V
0 - + 45 °C
-20 - + 40 °C
loading

Resumen de contenidos para Siemens IAB1201-8

  • Página 1 Pour des instructions plus détaillées, veuillez vous reporter aux manuels Remettre le lexan et la face avant, puis refermer la centrale. téléchargeables de l'Internet sur le site : www.siemens.com/homesecurity. Le pack de batterie est composé de batterie Ni-Mh. Ce pack de batterie est utilisé en tant que batterie de secours pour la centrale IC60W-10.
  • Página 2 Podłącz napięcie zasilające. Opis Bardziej szczegółowe informacje zostały zawarte w podręcznikach dostępnych do Umieść podkładkę pokrywy i zamknij centralę. pobrania na witrynie internetowej www.siemens.com/homesecurity i W skład zestawu wchodzą akumulatory niklowo-metalowo-wodorowe, używane www.siemens.pl/buildingtechnologies jako wewnętrzne źródło podtrzymania zasilania centrali Sintony IC60-W-10.