Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Herzfrequenzmesser mit Kalorienanzeige
und Display-Beleuchtung.
Heart rate monitor with calorie
consumption and night-light-display.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CICLOSPORT CICLOPULS CP 12L

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Herzfrequenzmesser mit Kalorienanzeige und Display-Beleuchtung. Heart rate monitor with calorie consumption and night-light-display.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Inhaltsverzeichnis Deutsch 2 - 15 1. Allgemeines Kalorien-Modus (Kcal) 2. Inbetriebnahme Stoppuhr-Modus (STP) Englisch 16 - 29 2.1 Anlegen des Sendegurtes Countdown starten 3. Bedienung der Tasten Rundenzeiten stoppen 4. Menüstruktur Rundenzeitenspeicher 5. Einstellungen 7. Batteriewechsel Französisch 30 - 41 Uhrzeit / 2.
  • Página 3: Allgemeines

    Informationen liefern wird. (Kunststoffteil mit Aufschrift) sollte über Fitness. Die CICLOPuls CP 12L ist das ideale Gerät zur Messung korrekt angelegt ist und die CP 12L innerhalb der Reichweite (ca. Die CICLOPuls CP 12L verfügt über modernste Elektronik und über-...
  • Página 4: Menüstruktur

    Wecker / Alarm einstellen (max. 8 Alarme) Datum einstellen 4. Menüstruktur 5. Einstellungen Im Uhrzeit-Modus durch kurzes Drücken der OPT-Taste den Alarm- Im Uhrzeit-Modus OPT-Taste zweimal kurz drücken, um den Datum- MO 03 . 9 Modus aufrufen. Modus aufzurufen (im oberen Display erscheint das Datum, z.B. Mo Uhrzeit / 2.
  • Página 5: Herzfrequenz-Alarm Ein-/Ausschalten

    Uhrzeit-Modus Wertebereich: 100 bis 240 Schläge pro Minute Gewicht. - Mit der SET-Taste die gewünschte Stunde (0-9) einstellen. - Mit der MODE-Taste bestätigen ‘ im Display erscheint jetzt die - Mit der SET-Taste kann der gewünschte Wert eingestellt werden - Mit der MODE-Taste bestätigen –> nun können die Minuten Zeigt im oberen Display die Uhrzeit und im unteren die aktuelle Herzfrequenz-Untergrenze (Lo).
  • Página 6: Countdown Starten

    Countdown starten Rundenzeitenspeicher Um die Funktion Erholungsherzfrequenz ein- bzw. auszuschalten, im 7. Batteriewechsel: Stoppuhr-Modus die OPT-Taste 2 Sek. lang drücken (Display zeigt Im Stoppuhr-Modus OPT-Taste kurz drücken, im Display erscheint der Um die gespeicherten Runden, die Gesamtzeit, die Rundenanzahl, die dann R on bzw.
  • Página 7: Batterie Des Sendegurtes

    10. Garantiebedingungen nige Werte oder gar nichts an. In diesem Fall die neue Batterie • Sendegurt überprüfen E-Mail: [email protected] entfernen, ca. 20 Sekunden warten und erneut einsetzen. • Haut zu trocken / zu kalt Wir gewähren dem Erstkäufer dieses Produktes eine Garantie von - Die individuellen und notwendigen Werte wieder einstellen.
  • Página 8: Garantieschein

    Entsorgung von gebrauchten elektrischen und Garantieschein Nach Ablauf der Garantie sollen Reparaturen bis Euro ____________ elektronischen Geräten (Anzuwenden in den ___ durchgeführt werden. Absender: Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Grund der Einsendung: Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf Name hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu...
  • Página 9 Content 1. GENERAL INFORMATION 6. Information on batteries 2. GETTING GOING CP 12L battery 2.1 Putting on the heart rate transmission belt Transmitter belt battery 3. USING THE BUTTONS 7. Troubleshooting 4. SETTINGS 8. Cleaning and care Setting the time 9.
  • Página 10: General Information

    If the CP 12L fails to display any heart rate, it probably means that out regular sports activities will feel the benefits first hand – feeling CICLOPuls CP 12L is fitted with state of the art electronic equip- there is no contact between the skin and the electrodes. Moistening healthier, fitter and able to work hard.
  • Página 11: Settings

    heart rate (MAX) ‘ Average heart rate (AVG). - Hold OPT-button for approx. 2 sec. ‘ switch-over between MO 03 . 9 4. SETTINGS From stop watch mode (STP) ‘ Timer (CDT) ‘ Lap times (LAP) alarms 1 to 8. Setting of the alarms 2 to 8 is analogous. ‘...
  • Página 12: Setting The Calorie Consumption

    turned on). The respite time is displayed for 5 sec., the watch counts down Max. lap time = 99 min., 59 sec. The alarm will sound every 6 seconds if the heart rate is above or 5. Operating mode from 3 min. to 0. A signal tone marks the end of the rest period. - Press MODE-button to stop the time measurement without below the set heart rate limits.
  • Página 13: Information On Batteries

    If a button does not work correctly, check that the innerpart has Alarm sounds in regular intervals: any buttons when watch is in contact with water. Telefax +49 / 89 / 859 63 01 been positioned correctly! - Check if heart rate alarm is switched on E-Mail [email protected]...
  • Página 14: Technical Data

    CR2032 Lithium http://www.ciclosport.de Average battery life: 2 years (average use of one hour per day) Other queries can also be sent by e-mail to the CICLOSPORT Cus- Transmitting frequency: 5,3 kHz tomer Care Service at: [email protected] Subject to technical alterations and fault.
  • Página 15: Guarantee Certificate

    Reason for return: Guarantee certificate: Sender: Name First name Street, No. Code/Location Telephone (during the day) After expiry of the guarantee: Repairs should be carried out up to a value of Euro ____________ E-Mail...
  • Página 16 Somaire 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 7. REMPLACEMENT BATTERIE 2. COMMANDES DU CLAVIER Informations sur la batterie 3. DIAGRAMME RÉCAPITULATIF DES MODES Batterie du CP 12L 4. FONCTIONNEMENT Batterie de la bande pour le torse Réglage de l’heure 8. MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL Réglage de l’horaire d’alarme 9.
  • Página 17: Opt (Option)

    MO 03 . 9 Attention pour votre entraînement. • Avant de commencer un programme d’entraînement, consultez CICLOPULS CP 12L dispose d‘un appareillage électronique tout à fait 2. COMMANDES DU CLAVIER 00:00 votre médecin. modern et vous étonnera par son exceptionnelle durée.
  • Página 18: Fonctionnement

    Réglage des zones d’entraînement Remarque : En appuyant sur OPT , il est possible de choisir entre des - Réglez les minutes souhaitées en appuyant sur SET. 4. FONCTIONNEMENT - Revenez au mode horaire d’alarme en appuyant sur MODE. Montre pulsomètre en mode zones d’entraînement (affichage, en al- kg et des lbs (livres anglaises).
  • Página 19: Lorsque La Fonction Pause Est Activée

    Lorsque la fonction pause est activée: Mode temps au tour (16 tours max.) d‘emploi), ou bien l‘on peut exécuter personnellement cette opération, 5. RESET – remise à zéro de la montre pulsomètre - Appuyez sur SET ‘ démarrage du temps d’entraînement . Montre pulsomètre en mode temps au tour (affichage: LAP).
  • Página 20: Batterie De La Bande Pour Le Torse

    Telefax: +49 89 / 8 59 63 01 Fréquence d’émission : 5,3 KHz Si le remplacement de la batterie a été exécuté correctement, en E-Mail: [email protected] Garder propre la bandelette d‘émission de la fréquence car- respectant le présent mode d‘emploi, l‘on continuera de jouir de la diaque: 10.
  • Página 21: Garantie

    Raison de l‘envoi: Traitement des appareils électriques et electroniques Garantie en fin de vie ( Applicable dans les pays de l‘Union Européenne et aux autres pays européens disposant de Expéditeur : systèmes de collecte sélective ). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traite avec le déchets ménagers.
  • Página 22 Indice 1. INFORMAZIONI GENERALI Modalità Risparmio di energia 2. COMANDI DELLA TASTIERA 5. RESET – azzerare il cardiofrequenzimetro 3. MODALITÁ DIAGRAMMA DI FLUSSO 6. ELIMINAZIONE DEL GUASTO 4. FUNZIONAMENTO 7. INFORMAZIONI SULLA BATTERIA Regolazione dell’ora Batteria del CP 12L Regolazione tempo di allarme Batteria della fascia per il petto Impostazione della data 8.
  • Página 23: Opt (Option)

    • Persone affette da malattie cardiache, portatori di pacemaker, quenza cardiaca (AVG) ‘ modalità chilocalorie (KCAL) ‘ modalità Vi auguriamo di ottenere i massimi risultati, con CICLOPULS CP 12L. persone affette da diabete o da altre malattie devono consultare il cronometro (STP) ‘...
  • Página 24: Funzionamento

    Impostazione della zona di allenamento - Con MODE si torna alla modalità Tempo di allarme. Direttive generali: jogging 00036- 00069, aerobica 00047- 4. FUNZIONAMENTO - Tenere premuto OPT per 2 sec. ca. ‘ Commuta dall’allarme 1 a Cardiofrequenzimetro in modalità Zona di allenamento (sul display ap- 00061, corsa in bicicletta 00029-00079.
  • Página 25: Modalità Timer Conto Alla Rovescia

    rovescia da 3 min. a 0. Quattro beep segnano la fine della pausa = 99 min., 59 sec. postazioni verranno cancellati. 6. ELIMINAZIONE DEL GUASTO di riposo. Nella riga in alto viene visualizzata la frequenza cardiaca - Con MODE si conclude il calcolo del tempo senza passare al giro - Prendere quindi nota di tutti i valori personalizzati e di quelli da memorizzata, in quella in basso la frequenza cardiaca attuale.
  • Página 26: Batteria Della Fascia Per Il Petto

    Telefax: +49 89/859 63 01 10. GARANZIA negative per l‘ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti E-Mail: [email protected] essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei Proteggere l’apparecchio dall’esposizione ai raggi diretti del sole, dal Al primo acquirente di questo prodotto, a partire dalla data d’acquisto, materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
  • Página 27: Certificato Di Garanzia

    Motivo del reclamo: Certificato di garanzia Mittente: Cognome, Nome Strada, n. CAP /Città Telefono (diurno) Dopo la scadenza della garanzia: E-Mail Le riparazioni possono essere eseguite fino ad Euro:____________...
  • Página 28 6. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA 4. FUNCIONAMIENTO Informaciones sobre la batería Configuración de la hora Batería del CICLOPULS CP 12L Configuración de la hora de la alarma Batería de la banda para el pecho Configuración de la fecha 7. MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL APARATO Conexión del transmisor y el pulsómetro...
  • Página 29 Hora ‘ Modo Zonas de entrenamiento ‘ Modo Frecuencia cardiaca CICLOPULS CP 12L dispone de una modernísima instrumentación • Si sufre alguna dolencia cardiaca, lleva un marcapasos o padece (AVG) ‘ Modo Kilocalorías (KCAL) ‘ Modo Cronómetro (STP) ‘...
  • Página 30: Funcionamiento

    Configuración de las zonas de entrenamiento - Con MODE retroceda al modo Hora de alarma. - Con SET configure el parámetro de las calorías (de 00010 a 4. FUNCIONAMIENTO - Mantenga pulsado OPT durante 2 seg. Aprox. ‘ conmutará entre Reloj pulsómetro en modo Zonas de entrenamiento (pantalla alternan­...
  • Página 31: Reparación De Avería

    - Con MODE retroceda al modo Cronómetro regresivo. - Pulse SET de forma prolongada ‘ el tiempo de la parada parcial impermeabilidad del aparato. La batería del CICLOPULS CP 12L tiene una duración de aproxima- - Con SET inicie o detenga el cronómetro regresivo. se borra.
  • Página 32: Mantenimiento Y Cuidado Del Aparato

    En caso de garantía le mandamos el aparato reparado ó cambiado El CICLOPULS CP 12L tiene una garantía de 2 años. La garantía esta Si la sustitución de la batería se efectúa correctamente, respetando También el reloj, en caso de contacto con agua salina y en caso de gratuito de nuevo a su casa.
  • Página 33 Razón de la devolución: Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al Cupón de garantía: final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de Remitente: residuos) Este sinibolo eii su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos nor- males, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 34 Inhoudsopgave 1. ALGEMENE INFORMTIE 6. VERVANGING VAN DE BATTERIJ 2. BEDIENINGSORGANEN VAN HET TOETSENBORD Informatie over de batterij 3. MODUSSTROOMDIAGRAM Batterij van de CLOPULS CP 12L 4. GEBRUIK Batterij van de borstband Tijd instellen 7. REINIGING EN ONDERHOUD Alarmtijd instellen 8.
  • Página 35: Algemene Informtie

    • Als bij u al een hartziekte vastgesteld werd, als u een pace- kilocalorieënmodus (KCAL) ‘ stopwatchmodus (STP) ‘ tijdmodus. Wij wensen u toe met CICLOPULS CP 12L maximumresultaten te maker draagt, aan diabetes of andere ziektes lijdt, gebruik het MODE bereiken.
  • Página 36: Gebruik

    Trainingszones instellen - OPT ca. 2 sec. ingedrukt houden ‘ omschakelen tussen de - Met MODE bevestigen ‘ calorieënparameter knippert. 4. GEBRUIK alarmen 1 tot 8. Instellen van de alarmen 2 tot 8 analooge. Hartslagmeterhorloge in trainingszonemodus (display afwisselend: HI, - Met SET calorieënparameter (00010 tot 00131) instellen.
  • Página 37: Countdowntimermodus

    Rondetijdgeheugen hartfrequentie wordt in de bovenste regel en de actuele hartfrequentie - Plaats het horloge met het display omlaag op een schone onder- 5. STORINGEN VERHELPEN wordt in de onderste regel weergegeven. Totale tijd, aantal ronden, gemiddelde rondetijd en gemiddelde hartfre- grond die geen krassen veroorzaakt.
  • Página 38: Batterij Van De Borstband

    CR2032 met de positieve pool naar boven gericht en schroef het dek- Telefax: +49 89 / 8 59 63 01 sel weer vast. E-Mail: [email protected] 9. GARANTIE Het wordt aanbevolen de gebruikte batterijen niet met huis- houdelijk afval weg te gooien maar in de speciale bakken.
  • Página 39: Garantiebewijs

    Reden van inzending: Verwijdering van Oud Elektro & Elektronisch Toepasselijk Garantiebewijs Materiaal (in de Europese Unie en andere Europese lan- den met afzonderlijke inzamelingssystemen). Afzender: Dit symbool op het product of bij de zijn verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudenafval zal behandeld worden. In plaats daarvan zal het aan het toepasselijke inzamelingspunt worden overhandigd voor het recycling van elektro en elektronisch materiaal.
  • Página 40 CicloSport K.W. Hochschorner GmbH Konrad-Zuse-Bogen 8 D-82152 Krailling...

Tabla de contenido