Traducción de las instrucciones originales del fabricante
!PELIGRO!
Los pasadores de elevación autoblocantes están diseñados para elevar y sujetar cargas puntuales (no personas!!)
Los pasadores de elevación autoblocantes no son adecuados para la rotación permanente de la carga.
La suciedad (por ej. aceites, polvo,...) pueden afectar a su funcionamiento.
La utilización de los pasadores de elevación autoblocantes dañados puede ser peligrosa. Antes de cada utilización
verifíquelos cuidadosamente (por ej. deformaciones, roturas, daños, bolas perdidas, oxido, función autoblocante).
Los pasadores de elevación autoblocantes dañados deben ser retirados inmediatamente del servicio.
Manipulación y Stress
Para liberar las bolas, apretar el botón (A). Para bloquear las bolas, suelte el botón (A).
Atención: El botón (A) esta bloqueado después de volver a su posición inicial a consecuencia de la fuerza del muelle. No
apriete el botón durante la carga.
Los valores F
/ F
/ F
(ver pág. 2) solamente son válidos para aplicaciones de elevación con un alojamiento de acero
1
2
3
y una x = min. 1.5 mm.
Mantenimiento
Los pasadores de elevación autoblocantes deben llevarse a revisar al menos una vez al año por personal cualificado.
Inspección visual:
Deformaciones, roturas, rasgaduras, bolas perdidas, oxido, daños en las roscas.
Inspección de funcionamiento:
El mecanismo de bloqueo de las bolas debe funcionar y la argolla debe moverse completamente.
Translation of original manufacturer's instructions
!DANGER!
Self-locking lifting pins are designed to lift and hold point loads (not people!!)
Self-locking lifting pins are not suited for the permanent rotation of the load.
Soilings (e.g. grits and grinds, oil and emulsion deposits, dust ...) can affect the functioning of the self-locking pins.
Using damaged self-locking lifting pins can be perilous. Before any use carefully inspect the self-locking lifting pins
(i.e. deformities, breaks, rips, damages, missing balls, corrosion, unlocking function).
Damaged self-locking pins must be withdrawn from service immediately.
Handling and Stress
To release the balls, press button (A). To lock the balls, release button (A).
Attention: The button (A) is locked after springing back to the initial position by means of the spring resistance.
Do not operate the button at charge.
The stress figures F
/ F
/ F
1
2
Maintenance:
Self-locking lifting pins must be taken out of service for proper inspection by a qualified person(s) at
least once a year.
Visual inspection:
Grits and grinds, breaks, rips, missing and damaged balls, corrosion, screw union damages at shackle.
Performance check:
Locking device of the balls has to lock by resilience, entire moveability of shackle.
FR:
La traduction du manuel d' utilisation original dans votre langue avec déclaration de conformité est disponible sous www.halder.com.
IT:
Le traduzioni delle istruzioni di produzione e le dichiarazioni di conformità nella tua lingua le puoi trovare al seguente indirizzo: www.halder.com.
ES:
Encontrará la traducción de las instrucciones originales del fabricante junto a la Declaración de Conformidad en su idioma en la página www.halder.com.
CZ:
Překlad origináního návodu k obsluze s prohláš ením o shodě ve svém jazyce naleznete na internetových stránkách www.halder.com.
RO:
Traducerea instrucţiunilor producătorului şi declaraţia de conformitate în limba maternă pe site-ul www.halder.com.
PL:
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi oraz deklaracji zgodności w języku polskim znajdą Państwo na stronie internetowej www.halder.com.
FI:
Käännös alkuperäisistä valmistajan ohjeista vaatimustenmukaisuusvakuutuksineen löytyvät omalla kielellänne internetistä osoitteessa www.halder.com.
SE:
Du finner en översättning av tillverkarens instruktioner tillsamans med "letter of conformity" I ditt eget språk på www.halder.com.
NL:
U vindt de vertaling van de originele fabrikant instructies met de verklaring van overeenstemming in uw eigen taal op het internet onder www.halder.com.
KR:
CN:
TW:
JP:
(see page 2) apply only to lifting applications with a steel retainer an x min. = 1,5 mm.
3
Página / Page: 1