Porte di comunicazione / Communication ports / Portes de communication /
Kommunikations-Schnittstellen / Puertos de comunicación / 通讯口
PORT 1
Db 9 female connector
1
485 +
2
232 RXD
3
232 TXD
4
N.C.
5
Signal GND
6
485 –
7
232 RTS
8
232 CTS
9
+ 5VCC (reserved)
USB-A
4 pin male connector
1
USBVCC (OUT)
2
USBD-
3
USBD+
4
Signal GND
N.C. : Not connected.
Batteria CR1220 / Battery CR1220 / Batterie CR1220 / Batterie CR1220 / Batería CR1220 / 电池CR1220
La batteria a ioni di litio alimenta l'orologio. Si tratta di una fonte ausiliaria di energia per quando
l'alimentazione principale è spenta. / The lithium ion battery powers the real-time clock. It is an auxiliary
source of power when the mani power is shut off. / La batterie lithium ion alimente l'horloge interne. Il s'agit
d'une source secondaire de courant lorsque la source principale est absente. / Die Lithium Ionen Batterie
versorgt die Echtzeit-Uhr. Es ist eine zusätzliche Stromquelle wenn die Hauptversorgung abgeschaltet ist. /
La batería de litio alimenta el reloj en tiempo real. Es una fuente de alimentación auxiliar cuando la fuente de
alimentación principal esta apagada. / 锂电池驱动实时时钟,当主电源断掉时,这是辅助电源。
Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo errato. / Danger of explosion if battery incorrectly
replaced. / Il y a un danger d'explosion s'il y a un remplacement incorrect de la batterie. / Explosionsgefahr,
wenn die Batterie nicht korrekt ausgetauscht wird. / Peligro de explosión en caso de reemplazar la batería
de forma incorrecta. / 若电池被不正确更换有爆炸的危险
Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente consigliato dal produttore. / Replace only with the same or
equivalent type recommended by the manufacturer. / Remplacer uniquement avec une batterie du même
type ou d'un type équivalent recommandé par le constructeur. / Ersetzen der Batterien, nur durch gleiche
oder gleichwertige Batterien wie vom Hersteller empfohlen. / Reemplazar solo por una del mismo tipo e
equivalente recomendada por el fabricante. / 只能更换与生产商相同或生产商推荐的同等型号的。
Smaltire le batterie usate in base alle ordinanze locali. / Dispose of used batteries according to local
ordinance. / Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois en vigueur. / Entsorgen Sie die
gebrauchten Batterien gemäß den örtlichen Umweltschutzbestimmungen. / Deseche las baterías utilizadas
de acuerdo con las normas locales. / 根据当地法规处理使用过的电池。
ESA elettronica S.p.A.
Via Padre Masciadri, 4/A
I – 22066 Mariano Comense (CO)
Tel. ++39-031757400
Fax ++39-031751777
web:
www.esa-automation.com
PORT 2
Db 9 female connector
1
485 +
2
232 RXD
3
232 TXD
4
N.C.
5
Signal GND
6
485 –
7
232 RTS
8
232 CTS
9
+ 5VCC (reserved)
USB-B
4 pin male connector
1
USBVCC (IN)
2
USBD-
3
USBD+
4
Signal GND
e-mail:
ETH
RJ45 8 pin female connector
1
TX+
2
TX-
3
RX+
4
N.C.
5
N.C.
6
RX-
7
N.C.
8
N.C.