Crayola SIDEWALK PAINT SPRAYER Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

B
B
C
C
Paint Holder/Selector
Selector/Mezclador de Pintura
A
A
Support sélecteur
de peinture
Spray Handle
B
B
Manija del Rociador
Pulvérisateur
2 Paint Reservoirs
C
C
(with paint)
2 Tanquecitos de Pintura
(con pintura)
2 réservoirs de peinture
(avec peinture)
A
A
CAUTION: DO NOT IMMERSE
PAINT HOLDER/SELECTOR OR
SPRAY HANDLE IN WATER.
ADVERTENCIA: NO SUMERGIR
EN AGUA EL SELECTOR/MEZCLADOR
O LA MANIJA DEL ROCIADOR.
AVERTISSEMENT : NE PAS
PLONGER DANS L'EAU LE
PULVÉRISATEUR NI LE SUPPORT
SÉLECTEUR DE PEINTURE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. BATTERIES NOT
INCLUDED. NO PAPER REQUIRED. CONTENTS
AND COLORS MAY VARY. KEEP INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
SE REQUIERE ENSAMBLAJE POR UN ADULTO.
PILAS NO INCLUIDAS. NO SE REQUIERE
PAPEL. EL CONTENIDO Y LOS COLORES
PUEDEN VARIAR. CONSERVAR LAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. PILES
NON COMPRISES. AUCUN PAPIER REQUIS.
LE CONTENU ET LES COULEURS PEUVENT
VARIER. CONSERVER LES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Create AMAZING SIDEWALK DESIGNS!
CREA FANTASTICOS DISENOS EN LAS ACERAS!
CREE DES MOTIFS FANTASTIQUES SUR LE TROTTOIR !
• LOADING AND CHANGING BATTERIES
• CÓMO INSTALAR Y CAMBIAR LAS PILAS
• POSE ET RETRAIT DES PILES
CAUTION: BATTERIES MUST BE INSTALLED BY AN ADULT ONLY.
Requires 4 AA alkaline batteries, NOT INCLUDED. DC: 6V, Max current: 550mA.
ENG
• Do not use rechargeable batteries.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Batteries must be inserted using correct polarity (as shown).
• Remove and discard exhausted batteries properly as soon as possible.
• Remove all batteries from compartment if toy is not used for a long period (several months).
• The supply terminals are not to be short-circuited.
HOW TO INSTALL AND REPLACE BATTERIES:
1. Unscrew the battery cover from the bottom of the Spray Handle with a Phillips-head screwdriver.
2. Pull out the battery tray.
3. Install four AA batteries, observing the correct polarity (+) (-).
4. Replace the battery tray with pull tab facing out, as shown. Replace the battery cover and tighten the screw.
ADVERTENCIA: LAS PILAS DEBEN SER INSTALADAS ÚNICAMENTE POR UN ADULTO.
Se requieren 4 pilas alcalinas tipo AA, NO INCLUIDAS. C.D: 6V, Corriente Máxima: 550mA.
ESP
• No usar pilas recargables.
• Las pilas no recargables no se deben recargar.
• No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.
• No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Las pilas deben ser instaladas según la polaridad indicada.
• Quitar y deshacerse adecuadamente de las pilas gastadas, lo más pronto posible.
• Quitar todas las pilas del juguete si éste no va a utilizarse por un largo período de tiempo (varios meses).
• No crear un cortocircuito en los terminales de la fuente eléctrica.
CÓMO INSTALAR Y REEMPLAZAR LAS PILAS:
1. Desatornillar la tapa del compartimiento de las pilas ubicado en la parte inferior de la Manija del Rociador
utilizando un destornillador Phillips.
2. Sacar el porta pilas.
3. Instalar cuatro pilas tipo AA, utilizando la polaridad correcta (+) (-).
4. Colocar nuevamente el porta pilas con la lengüeta hacia afuera, como se muestra. Poner nuevamente la tapa
del compartimiento y ajustar el tornillo una vez más.
AVERTISSEMENT : LA POSE DES PILES DOIT SE FAIRE PAR UN ADULTE SEULEMENT.
Fonctionne à l'aide de 4 piles alcalines AA NON COMPRISES. C.C. : 6V, courant maximum : 550 mA.
FRA
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standards (carbone-zinc) et rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles selon la polarité indiquée.
• Retirer les piles à plat et en disposer adéquatement le plus tôt possible.
• Retirer les piles lorsque le jouet est hors d'usage pendant une longue période (de nombreux mois).
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
COMMENT POSER ET REMPLACER LES PILES :
1. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles situé sous le pulvérisateur à l'aide d'un tournevis Phillips.
2. Retirer le compartiment à piles.
3. Insérer quatre piles AA selon l'indice de polarité appropriée (+) (-).
4. Remettre le compartiment en place en veillant à ce que la languette soit vers l'extérieur, comme sur
l'illustration. Remettre le couvercle des piles en place et serrer la vis.
6
BATTERY DOOR – BOTTOM VIEW
ACCESO A LAS PILAS - VISTA INFERIOR
COMPARTIMENT À PILES – VUE DU DESSOUS
loading

Resumen de contenidos para Crayola SIDEWALK PAINT SPRAYER

  • Página 1 Create AMAZING SIDEWALK DESIGNS! CREA FANTASTICOS DISENOS EN LAS ACERAS! CREE DES MOTIFS FANTASTIQUES SUR LE TROTTOIR ! • LOADING AND CHANGING BATTERIES • CÓMO INSTALAR Y CAMBIAR LAS PILAS • POSE ET RETRAIT DES PILES BATTERY DOOR – BOTTOM VIEW ACCESO A LAS PILAS - VISTA INFERIOR COMPARTIMENT À...
  • Página 2 El grosor del chorro de pintura varía, dependiendo de cuánto se gira el regulador en el sentido de las manecillas del reloj o en el sentido contrario. NOTA: EL ROCIADOR DE ACERAS DE CRAYOLA SÓLO ROCIARÁ CUANDO EL REGULADOR DEL SPRAY ESTÉ APUNTADO HACIA EL SUELO.
  • Página 3 Follow steps 1-4 to prepare the other Paint Reservoir. Follow the directions in section to attach the Paint Reservoirs to the Paint Holder/Selector. Los Tanquecitos de Pintura vienen llenos, pero se debe agregar agua para que la pintura se pueda utilizar en el Rociador de Aceras de Crayola ®...
  • Página 4 L’ENTRETIEN CLEANING THE INSIDE OF THE SPRAYER UNIT: The Sidewalk Paint Sprayer should be cleaned after each use and when switching the colors of You can use the Crayola Sidewalk Paint Sprayer to spray designs onto paper if you want, paint in the Paint Reservoirs.