LEYBOLD 473 40 Instrucciones De Servicio página 12

Grupo de aparatos para óptica con láser
Tabla de contenido
Fig. 20
Détermination de l'indice de réfraction avec la chambre à vide
Determinación del índice de refracción con la cámara de evacuación
3.5 Chambre à vide (473 485)
Fermer hermétiquement un raccord pour tuyaux de la chambre
à vide avec le bouchon en caoutchouc
la chambre à vide sur le pied pour optique et la placer ainsi
dans la marche des rayons correspondante pour qu'elle soit
traversée par le faisceau dans le sens axial. Il faut bien veiller à
ce que le rayon ne se réfléchisse pas des surfaces en verre
dans l'orifice de sortie du laser, ceci pouvant affecter la qualité
du rayon laser.
Matériel supplémentaire nécessaire pour la mise sous vide de
la chambre:
1 pompe manuelle pour vide et compression
1 petit pied en V
1 pince de fixation universelle S
Brancher la pompe pour vide et compression à l'autre raccord
pour tuyaux de la chambre à vide, ainsi que représenté à la
fig. 20; choisir pour cela un adaptateur de tuyau approprié et
l'enficher dans le raccord pour tuyaux. Monter le dispositif de
délestage réalisé avec le petit pied et la pince de fixation uni-
verselle S puis fixer le tuyau à côté de la plaque de base pour
optique laser pour que la mesure ne puisse pas être faussée
par torsion ou déplacement de la chambre à vide.
4
Entretien
4.1 Miroir plan à réglage précis (473 46)
Si le miroir plan de surface se règle mal avec les vis moletées, il
faut alors corriger le réglage de la tension préalable du disposi-
tif de réglage avec la vis sans tête
re de clé 2) (voir fig. 21). La tension préalable s'augmente en
faisant tournant la vis sans tête (vers la droite).
4.2 Nettoyage de la lentille sphérique (473 47)
Pour l'enregistrement d'hologrammes, il est important que les
rayons laser élargis soient le moins possible affectés par des
phénomènes d'interférences à grands contrastes. Ceux-ci
peuvent être occasionnés par des particules de poussière, des
empreintes digitales ou des rayures sur la surface du corps de
la lentille. Il est donc recommandé de ranger la lentille sphérique
dans un endroit à l'abri de la poussière et de la manipuler avec
soin.
Pour le nettoyage, il est possible d'enlever le corps de la lentille
de la monture. Le processus de nettoyage ne sert à quelque
chose que s'il est réalisé soigneusement.
Î
. Finalement, monter
375 58
300 01
666 555
L
à six pans creux (ouvertu-
3.5 Cámara de evacuación (473 485)
Cerrar herméticamente una de las boquillas de la cámara de
evacuación con un tapón de caucho
mara de evacuación sobre el pie óptico y colocarla en la trayec-
toria respectiva del rayo, de manera que uno de los rayos pase
axialmente por ella. Observe que no haya ninguna reflexión
del rayo desde la superficie de vidrio hacia la abertura de salida
del láser, porque ello puede influir en la calidad del rayo láser.
Aparatos que se requieren adicionalmente para la evacuación
de la cámara:
1 Bomba de vacío y presión, portátil
1 Base de soporte pequeña en forma de V
1 Pinza universal en S
Conectar la bomba de vacío, según la Fig. 20, en la otra boquilla
de la cámara de evacuación; para ello elegir un adaptador de
caucho apropiado y conectarlo a la boquilla. Construya la des-
carga por tracción del pequeño soporte y de la pinza universal
en S y fije la manguera al lado de la placa de base para óptica
con láser, para que la medición no sea influenciada por un
retorcimiento de la manguera o por un posible desplazamiento
de la cámara de evacuación.
4
Mantenimiento
4.1 Espejo plano con ajuste fino (473 46)
Si el espejo plano superficial no se puede ajustar suficiente-
mente con los tornillos moleteados, entonces, el ajuste previo
respectivo del dispositivo de ajuste debe ser realizado nueva-
mente mediante el tornillo prisionero
(ancho de llave 2) (véase la Fig. 21). El ajuste previo aumenta
si se aprieta el tornillo prisionero (hacia la derecha).
4.2 Limpieza de la lente esférica (473 47)
Durante la elaboración de hologramas es importante que los
rayos láseres ensanchados estén libres, en lo posible, de inter-
ferencias con contrastes fuertes. Estas pueden surgir debido a
la presencia de partículas de polvo, huellas de los dedos o
rayaduras sobre la superficie del cuerpo de la lente. Por ello se
recomienda almacenar la lente en un lugar libre de polvo y
manipularla con cuidado.
Limpiar la lente cuidadosamente, a tal fin sacar el cuerpo de la
lente fuera de la montura.
12
Î
. Luego, montar la cá-
375 58
300 01
666 555
L
con hexágono interior
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para LEYBOLD 473 40

Tabla de contenido