Enlaces rápidos

Sensor de cristal
Sensor de cristal simple – cuádruple
Ref.: 168xx, 169xx
Instrucciones de funcionamiento y montaje
1 Indicaciones de seguridad
Sólo personal electricista especializado podrá efectuar la instalación y el montaje de los
equipos eléctricos.
El sensor de cristal no es adecuado para la conmutación directa de tensiones de
alimentación o tensiones bajas.
Si no se tienen en cuenta las instrucciones, se pueden producir daños en el equipo, un
incendio u otros peligros.
2 Estructura del aparato
(1)
(2)
(3)
Figura 1: Vista frontal
(1) Superficies del sensor
(2) LEDs blancos
(3) LED azul
Page 1/10
97-09440-000
03/2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berker 168 Serie

  • Página 1 Sensor de cristal Sensor de cristal simple – cuádruple Ref.: 168xx, 169xx Instrucciones de funcionamiento y montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo personal electricista especializado podrá efectuar la instalación y el montaje de los equipos eléctricos. El sensor de cristal no es adecuado para la conmutación directa de tensiones de alimentación o tensiones bajas.
  • Página 2: Funcionamiento

    Sensor de cristal Figura 2: Vista de atrás (4) Conexión para cable de cinta plana (5) Jumper para selección de función del LED azul (6) Jumper para selección de función del LEDs blancos (7) Manguito con tornillo prisionero y pivote de sujeción (8) Espacios adhesivos para puntos adherentes 3 Funcionamiento El sensor de cristal ha sido construido para la conexión en sistemas de control de instalaciones...
  • Página 3: Montaje Y Conexión Eléctrica

    Sensor de cristal Manejo en dos superficies: Dos superficies de sensores opuestas forman un par de funciones. El contacto en la superficie izquierda, por ejemplo, conecta/aclara una iluminación, el contacto en la superficie derecha la desconecta/oscurece. Manejo del sensor de cristal Tocar una superficie del sensor (figura 1, 1).
  • Página 4 Sensor de cristal Berker recomienda el montaje del sensor de cristal en una caja de montaje especial (figura 3, 10). Esta caja de montaje por duplicado para el sensor de cristal ofrece suficiente espacio para el alojamiento del adaptador y las interfaces requeridas. El sensor de cristal se fija enclavándolo en la caja de montaje.
  • Página 5 Sensor de cristal Los LEDs permanecen apagados si los jumper para los LEDs no están pues tos en posición de ajuste de fábrica y no se produce ningún direccionamiento por p arte del sistema conectado. Preparación del sensor de cristal para el montaje en fondo liso Los puntos adherentes impiden que el sensor de cristal se desplace al montarlo en superficies lisas.
  • Página 6 Sensor de cristal Si se diera el caso, medir el revocado necesario (figura 6, x). Desatornillar los pivotes de sujeción (figura 6, 12) en los tornillos prisioneros (figura 6, 11) hasta lo que mida el revocado x, de tal manera que presenten una distancia de 15 mm + x hasta el manguito para los tornillos prisioneros.
  • Página 7 Sensor de cristal (14) (15) (16) Figura 7 Si el anillo adaptador debe ser atornillado con la caja de montaje, deberá extraer de la caja de montaje los alojamientos de los resortes de fijación (figura 7, 15). Los agujeros de los tornillos de la caja de montaje están al descubierto. Centrar el anillo adaptador (figura 7, 14) y atornillarlo a la caja de montaje.
  • Página 8 Sensor de cristal (18) (17) Figura 8 Retirar el manguito inferior del tornillo prisionero (figura 8, 17) o, si se da el caso, crear una cavidad en la pared (figura 8, 18) que pueda alojar el manguito. Centrar el anillo adaptador (figura 7, 14) y atornillarlo a la caja de montaje y a la pared. La marca TOP en la parte interior del anillo adaptador debe encontrarse arriba.
  • Página 9: Anexo

    Sensor de cristal 6 Anexo 6.1 Datos técnicos Tensión de servicio 8 ... 30 V= Consumo de corriente en funcionamiento simple, aprox. 20 mA doble, aprox. 26 mA triple, aprox. 32 mA cuádruple, aprox. 38 mA Tensión de activación máx. 30 V= Corriente de conmutación con - adaptador KNX/EIB 2 x óctuplo máx.
  • Página 10: Prestación De Garantía

    Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y formales en el producto, en virtud del avance técnico del mismo. Efectuamos la prestación de garantía dentro de los términos legales establecidos. 6.5 Dirección del fabricante Berker GmbH & Co. KG Klagebach 38 58579 Schalksmühle/Germany Phone: + 49 (0) 23 55/90 5-0 Fax: + 49 (0) 23 55/90 5-111 www.berker.com...

Este manual también es adecuado para:

169 serie

Tabla de contenido