LU-VE WHISPERER Instrucciones Para El Montaje

Silenciador

Enlaces rápidos

Istruzione per il montaggio del silenziatore WHISPERER
Instruction manual for installation of the WHISPERER sound damper
Instructions de montage du silencieux WHISPERER
Montageanleitung für den Schalldämpfer WHISPERER
Instrucciones para el montaje del silenciador WHISPERER
Инструкции по установке
• L'installazione deve essere eseguita esclusivamente
da un operatore qualificato, a perfetta regola d'arte.
• Installation should only be performed state-of-the-art
by a trained operator.
• L'installation doit impérativement être effectuée dans les règles
de l'art par du personnel qualifié.
• Die Installation muss ausschließlich von Fachkräften
absolut fachgerecht ausgeführt werden.
• La instalación debe ser realizada por un operador
calificado, en perfecta regla de arte.
• Монтаж должен быть безукоризненным и выполняться
исключительно квалифицированным персоналом.
• Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio assicurarsi
che il circuito elettrico d'alimentazione sia aperto.
• Before proceeding with electrical wiring, it is essential to:
ensure that the power supply circuit is open.
• Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire de s'as-
surer que le circuit électrique d'alimentation est ouvert.
Montaggio
STANDARD KIT
1
W
A 2
A 2
глушителя WHISPERER
W H I S P E R E R
/
Installation
/
Montage
A
2
Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560
S T A N D A R D K I T
• Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten
werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist.
• Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio asegurarse que
el circuito de alimentación eléctrico esté abierto.
• П е р е д т е м к а к п р о и з в е с т и в с е э л е к т р о п о д к л ю ч е н и я
с л е д у е т : Удостовериться в том что контур незамкнут
/
Montage
/
A =
Nastro antivibrante
Vibration damping tape
Ruban antivibrations
Schwingungsdämpfendes Band
Cinta antivibrante
антивибрационная лента
A 2
A 2
LU-VE S.p.A.
21040 UBOLDO VA ITALY
Via Caduti della Liberazione, 53
http://www.luve.it
WHISPERER
Montaje
/
ATTENZIONE PERICOLO!
NON COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA
AI VENTILATORI PRIMA DI AVER INSTALLATO IL
WHISPERER (W) CON RELATIVA GRIGLIA DI
PROTEZIONE.
ATTENTION DANGER!
DO NOT SUPPLY POWER TO THE FAN BEFORE
INSTALLING THE WHISPERER (W) AND ITS FAN
GUARD.
ATTENTION :
INSTALLER IMPERATIVEMENT LE WHISPERER
(W) ET LES GRILLES DE PROTECTION AVANT DE
METTRE LES VENTILATEURS SOUS TENSION.
ACHTUNG GEFAHR!
VOR ANSCHLUSS DER VENTILATOREN AN DAS
STROMNETZ DEN WHISPERER (W)) MIT DEM
SCHUTZGITTER INSTALLIEREN.
ATENCIÓN PELIGRO!
NO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA AL
VENTILADOR ANTES DE HABER INSTALADO EL
WHISPERER (W) Y REJILLA DE PROTECCIÓN.
В Н И М А Н И Е!
НЕ ПОДАВАТЬ НАПРЯЖЕНИЕ (W) НА ВЕНТИЛЯТОР
ДО УСТАНОВКИ ЗАЩИТНОЙ РЕШЕТКИ.
1
loading

Resumen de contenidos para LU-VE WHISPERER

  • Página 1 Istruzione per il montaggio del silenziatore WHISPERER Instruction manual for installation of the WHISPERER sound damper Instructions de montage du silencieux WHISPERER LU-VE S.p.A. Montageanleitung für den Schalldämpfer WHISPERER 21040 UBOLDO VA ITALY Via Caduti della Liberazione, 53 Instrucciones para el montaje del silenciador WHISPERER Tel.
  • Página 2 • pour diffuseurs droits (sans "pli") • Schwingungsdämpfendes Band • Nastro antivibrante • Vibration damping tape • Cinta antivibrante • антивибрационная лента • Ruban antivibrations Whisperer Montaggio Installation Montage Montage Montaje • Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio assicurarsi •...
  • Página 3 • Nastro antivibrante • Schwingungsdämpfendes Band • Cinta antivibrante • Vibration damping tape • антивибрационная лента • Ruban antivibrations n° 4 n° 4 Whisperer Montaggio Installation Montage Montage Montaje • Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio assicurarsi che il circuito elettrico d’alimentazione sia...
  • Página 4 Avvitare i bulloni con antisvitamento. Die selbstsichernden Schrauben festschrauben. Screw the bolts using the locking function. Apriete los pernos con autobloqueo. скреплять болты приспоблением против Visser les boulons avec des rondelles-freins. самоотвинчивания. • Nastro antivibrante • Schwingungsdämpfendes Band • Vibration damping tape •...