Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Personal Monitoring Bodypack
P9HW
USER GUIDE
Le Guide de l'Utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Guia del Usuario
Guida dell'Utente
Руководство пользователя
Gebruikershandleiding
Pengguna Panduan
ユーザーガイド
사용자 안내서
用户指南
取扱説明書
© 2014 Shure Incorporated
27A23052 (rev. 1)
Printed in China
All manuals and user guides at all-guides.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure P9HW

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Personal Monitoring Bodypack P9HW USER GUIDE Le Guide de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Manuale d’uso Guia del Usuario Guida dell’Utente Руководство пользователя Gebruikershandleiding Pengguna Panduan ユーザーガイド 사용자 안내서 用户指南 取扱説明書 © 2014 Shure Incorporated 27A23052 (rev. 1) Printed in China...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols—"WARNING" and "CAUTION"—depending on the imminence of 3.
  • Página 4: General Description

    ③ Put on the earphones and connect them to the headphone output ④ Battery LED The P9HW is designed to perform best with Shure earphones, but works Indicates battery health with any headphones or in-ear monitors that have a standard 1/8-inch (3.5 Note: see the battery life table for mm) stereo plug.
  • Página 5: Audio Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com Audio Settings Utilities MODE CONTRAST STEREO: Audio from channel 1 is heard on the left earphone; audio Customize the display screen contrast by selecting a setting between from channel 2 is on the right earphone. low and high MIXMODE: Both channels are heard on the left and right earphones.
  • Página 6 Shure SB900 Rechargeable Battery To operate in MixMode, enter the menu and select AUDIO > MODE > MIXMODE. Shure SB900 lithium-ion batteries offer a rechargeable option for powering In MixMode, the blend between two monitoring mixes (an instrumental mix and the bodypack.
  • Página 7: Battery Life

    High-definition earphones with dual MicroDrivers SE425 High-definition earphones with triple MicroDrivers SE535 Proper care and storage of Shure batteries results in reliable performance and ensures a long lifetime. High-definition earphones with quad MicroDrivers SE846 • Always store batteries and bodypacks at room temperature •...
  • Página 8: Pin Assignments

    CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Signal Right XLR Left XLR The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated Shield or any of its European representatives. For contact information please visit www.shure.com The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/...
  • Página 9: Audio Input

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Audio Frequency Response 20 Hz–20 kHz (±3 dB) Signal-To-Noise Ratio A-Weighted 98 dB (typical) Total Harmonic Distortion @ 1 kHz, typical <0.2% Channel Separation @ 1 kHz >55 dB Operating Temperature -18°C to +63°C Minimum Load Impedance 9.5 Ω...
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 1. LIRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du 3. OBSERVER tous les avertissements. danger et la sévérité...
  • Página 11: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuration Description générale Le système Shure P9HW est un récepteur de ceinture câblé à deux canaux ① Insérer les piles conçu pour remplacer les haut-parleurs de retour de scène. Le récepteur P9HW, Utiliser l’accu rechargeable Shure SB900 ou deux piles AA.
  • Página 12: Paramètres Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres audio Utilitaires MODE CONTRAST STEREO: le son du canal 1 est entendu dans l’écouteur gauche et celui du Régler le contraste de l’afficheur en sélectionnant un réglage entre bas et canal 2 dans l’écouteur droit. haut MIXMODE: les deux canaux sont entendus dans les écouteurs gauche et droit.
  • Página 13 Pour une utilisation en MixMode, entrer dans le menu et sélectionner AUDIO > MODE > MIXMODE. Les accus Shure SB900 au lithium-ion constituent une option rechargeable d’alimentation du récepteur de poche. Les accus sont rapidement chargés à En MixMode, le mélange entre deux mixages de retour (un mixage instrumental 50 % de leur capacité...
  • Página 14: Autonomie Des Piles

    Shure Écouteurs haute définition à doubles micro haut-parleurs SE425 L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des Écouteurs haute définition à triples micro haut-parleurs SE535 performances fiables et prolongent leur durée de vie utile.
  • Página 15 Broche Signal XLR droit XLR gauche visiter www.shure.com Blindage La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure. com/europe/compliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Service : Homologation EMA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : 49-7262-92 49 0...
  • Página 16: Sortie Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Réponse en fréquence audio 20 Hz–20 kHz (±3 dB) Rapport signal/bruit pondéré en A 98 dB (typique) Distorsion harmonique totale à 1 kHz, typique <0.2% Séparation des canaux à 1 kHz >55 dB Température de fonctionnement -18°C à...
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. CONSERVE estas instrucciones. Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos - "ADVERTENCIA" y "PRECAUCION" - según 3.
  • Página 18: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción general Preparación El P9HW de Shure es un sistema de unidades de cuerpo de dos canales con ① Inserte las baterías conexión por cable diseñado para sustituir los altavoces utilizados en escenarios Utilice la batería recargable Shure SB900 ó...
  • Página 19: Configuraciones De Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuraciones de audio Programa de utilidades MODE CONTRAST STEREO: La señal de audio del canal 1 se escucha en el auricular izquierdo, Ajuste el contraste de la pantalla según su preferencia por medio de mientras que la del canal 2 se escucha en el derecho.
  • Página 20: Batería Recargable Shure Sb900

    Batería recargable Shure SB900 Para utilizar el modo MixMode, ingrese al menú y seleccione AUDIO > MODE > Las baterías de iones de litio SB900 de Shure ofrecen una opción recargable MIXMODE. para alimentar a las unidades de cuerpo. Las baterías se cargan hasta 50% El modo MixMode permite a los artistas ajustar la combinación entre dos...
  • Página 21: Sugerencias Importantes Para El Cuidado Y Almacenamiento De Baterías Recargables Shure

    Shure Audífonos de alta definición con dos cápsulas MicroDriver SE425 El cuidado y almacenamiento adecuado de baterías Shure resulta en Audífonos de alta definición con tres cápsulas MicroDriver SE535 rendimiento confiable y asegura una vida útil prolongada. Audífonos de alta definición con cuatro cápsulas...
  • Página 22: Designación De Clavijas

    La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Blindaje Incorporated o de cualquiera de sus representantes europeos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure. com/europe/compliance Representante europeo autorizado: Shure Europe GmbH Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa Departamento: Aprobación para región de EMEA...
  • Página 23: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Respuesta de audiofrecuencia 20 Hz–20 kHz (±3 dB) Relación de señal a ruido Ponderación A 98 dB (típico) Distorsión armónica total a 1 kHz, típico <0.2% Separación entre canales a 1 kHz >55 dB Temperatura de funcionamiento -18°C a +63°C...
  • Página 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Diese Hinweise LESEN. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN. Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der 3. Alle Warnungen BEACHTEN. beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ - markiert sind, hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der 4.
  • Página 25: Allgemeine Beschreibung

    Shure-Akkusatz SB900 oder 2 AA-Batterien. vorgesehen ist. Gegenüber Monitorlautsprechern bietet das tragbare, leichte P9HW mehrere Vorteile: es ist weniger sichtbar, liefert verbesserte Klangqualität, ② Anschluss des Taschengeräts mit Hilfe des mitgelieferten Y– verringert das Rückkopplungsrisiko und sorgt für mehr Übersichtlichkeit auf Kabels an eine Audioquelle der Bühne.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Audioeinstellungen Programme MODE CONTRAST STEREO: Audiosignale von Kanal 1 sind im linken Ohrhörer, Audiosignale Benutzerdefinierte Anpassung des Display-Kontrasts: niedrig, hoch von Kanal 2 im rechten Ohrhörer zu hören. LOCK PANEL MIXMODE: Beide Kanäle sind im rechten und linken Ohrhörer zu hören. Sperrung aller Bedienelemente mit Ausnahme des Lautstärkereglers, Die Mischung zwischen den beiden Mixen kann angepasst werden.
  • Página 27 Wiederaufladbarer Shure-Akku SB900 MixMode Für den MixMode-Betrieb das Menü aufrufen und Folgendes auswählen: AUDIO Die Lithium-Ionen-Akkus SB900 von Shure bieten eine wiederaufladbare > MODE > MIXMODE. Option zum Speisen des Taschenempfängers. Akkus können in einer Stunde MixMode ermöglicht die Anpassung der Mischung zwischen zwei schnell auf 50 % der Kapazität und in drei Stunden auf volle Kapazität...
  • Página 28 High-Definition-Ohrhörer mit Dreifach-MicroDrivers SE535 High-Definition-Ohrhörer mit Vierfach-MicroDrivers SE846 Ordnungsgemäße Pflege und Aufbewahrung von Shure-Akkus bewirken zuverlässige Betriebssicherheit und gewährleisten eine lange Lebensdauer. • Akkus und Taschengeräte immer bei Raumtemperatur aufbewahren. • Idealerweise sollten Akkus zur langfristigen Aufbewahrung auf ungefähr 40 % ihrer Kapazität geladen werden.
  • Página 29 Signal XLR, rechts XLR, links CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Abschirmung Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden. Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/europe/ compliance Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Shure Europe GmbH Zentrale für Europa, Nahost und Afrika...
  • Página 30: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Frequenzgang 20 Hz–20 kHz (±3 dB) Signalrauschabstand A-bewertet 98 dB (typisch) Gesamtklirrfaktor bei 1 kHz, typisch <0.2% Stereo-Übersprechdämpfung bei 1 kHz >55 dB Betriebstemperatur -18°C bis +63°C Mindestabschlussimpedanz 9,5 Ω Gesamtabmessungen 99 x 66 x 23 mm (3.9 mm x 2.6 mm x 0.9 mm) H x B x T Nettogewicht 196 g(6,6) (mit Batterien)
  • Página 31: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1. LEGGETE queste istruzioni. 2. CONSERVATELE. I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE" - sulla base dell'imminenza del pericolo e 3.
  • Página 32: Descrizione Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com Messa a punto Descrizione generale Lo Shure P9HW è un sistema body-pack stereo a due canali cablato, progettato ① Inserite le pile per sostituire gli altoparlanti utilizzati per il monitoraggio sul palcoscenico. Il Utilizzate la pila ricaricabile Shure SB900 o 2 pile AA.
  • Página 33: Impostazioni Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni audio Utilità MODE CONTRAST STEREO: L'audio proveniente dal canale 1 e dal canale 2 viene ascoltato, Personalizza il contrasto dello schermo del display tramite la selezione di rispettivamente, con gli auricolari sinistro e destro. un'impostazione tra basso e alto MIXMODE: Entrambi i canali sono ascoltati con gli auricolari sinistro e destro.
  • Página 34 Pila ricaricabile Shure SB900 MixMode Per il funzionamento in MixMode, accedete al menu e selezionate AUDIO > MODE Le pile agli ioni di litio Shure SB900 offrono una soluzione alternativa > MIXMODE. ricaricabile per l'alimentazione del body-pack. Le pile possono essere In MixMode, la combinazione di due segnali miscelati di monitoraggio (ad ricaricate fino al 50% della capacità...
  • Página 35 SE425 conservazione delle pile ricaricabili Shure Auricolari ad alta definizione con MicroDriver tripli SE535 La corretta cura e conservazione delle pile Shure garantisce prestazioni Auricolari ad alta definizione con MicroDriver quadrupli SE846 affidabili e assicura una lunga durata nel tempo.
  • Página 36 Piedino Segnale XLR destro XLR sinistro La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure Incorporated Schermatura o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti europei. Per informazioni sui contatti, visitate il sito www.shure.com La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da: www.shure.com/...
  • Página 37: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche Risposta audio in frequenza 20 Hz–20 kHz (±3 dB) Rapporto segnale/rumore Ponderazione A 98 dB (tipico) Distorsione armonica totale (THD) ad 1 kHz, tipico <0.2% Separazione tra i canali ad 1 kHz >55 dB Temperatura di funzionamento -18°C - +63°C...
  • Página 38: Importantes Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA MEDIDAS DE SEGURANÇA 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. Os possíveis resultados do uso incorreto são marcados por um de dois símbolos — "ATENÇÃO" e "CUIDADO" — dependendo da iminência do 3.
  • Página 39: Descrição Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Descrição Geral O Shure P9HW é um sistema bodypack estéreo de dois canais com fio projetado ① Insira as baterias para substituir os alto-falantes usados na monitoração de palco. O P9HW portátil Use o pacote de bateria recarregável Shure SB900 ou duas pilhas AA.
  • Página 40: Configurações De Áudio

    All manuals and user guides at all-guides.com Configurações de Áudio Utilitários MODE CONTRAST STEREO: O áudio do canal 1 é ouvido no fone auricular esquerdo; o áudio do Personalize o contraste da tela do mostrador selecionando a configuração canal 2 é ouvido no fone auricular direito. baixo ou alto MIXMODE: Os dois canais são ouvidos nos fones auriculares esquerdo e LOCK PANEL...
  • Página 41 MixMode Para operar em MixMode, acesse o menu e selecione AUDIO > MODE > MIXMODE. As baterias de lítio Shure SB900 oferecem uma opção recarregável para Em MixMode, a mistura entre as duas mixagens de monitoração (uma mixagem alimentar o bodypack. As baterias são carregadas rapidamente até 50% da instrumental e uma mixagem vocal, por exemplo) é...
  • Página 42: Dicas Importantes Para Cuidar E Armazenar Baterias Recarregáveis Shure

    Baterias Recarregáveis Shure Fones auriculares de alta definição com MicroDrivers duplos SE425 Cuidado e armazenamento corretos das baterias Shure resultam em Fones auriculares de alta definição com MicroDrivers triplos SE535 desempenho confiável e asseguram a longa vida útil.
  • Página 43 Selo de Conformidade ICES-003 da Indústria Canadense Conector de 5 pinos do Bodypack Conector de 5 pinos do cabo (macho) (fêmea) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure Incorporated Pino Sinal XLR direito XLR esquerdo ou de qualquer um dos seus representantes europeus.
  • Página 44: Especificações

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificações Resposta da Frequência de Áudio 20 Hz–20 kHz (±3 dB) Relação Sinal-Ruído Ponderação A 98 dB (típico) Distorção Harmônica Total a 1 kHz, típico <0.2% Channel Separation a 1 kHz >55 dB Temperatura de Operação -18°C a +63°C Impedância de Carga Mínima...
  • Página 45: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. LEES deze instructies. 2. BEWAAR deze instructies. De mogelijke gevolgen van onjuist gebruik worden aangegeven door een van de twee symbolen —'WAARSCHUWING' en 'VOORZICHTIG'—, afhankelijk 3. NEEM alle waarschuwingen in acht. van de mate waarin het risico geldt en de zwaarte van de gevolgen.
  • Página 46: Algemene Beschrijving

    ③ Zet de oortelefoon op en sluit deze aan op de Hiermee wordt de batterijcapaciteit hoofdtelefoonuitgang aangegeven De P9HW presteert op zijn best in combinatie met een Shure-oortelefoon, Opmerking: zie de tabel voor maar werkt eveneens met andere hoofdtelefoons of oormonitors die een batterijgebruiksduur voor specifieke standaard stereoplug van 1/8-inch (3,5 mm) hebben.
  • Página 47: Mixmode- En Stereomonitoring

    All manuals and user guides at all-guides.com Audio-instellingen Hulpfuncties MODE CONTRAST STEREO: De audio van kanaal 1 wordt door de linkeroortelefoon weergegeven Pas het contrast van het displayscherm aan door een instelling tussen laag en de audio van kanaal 2 door de rechteroortelefoon. en hoog te selecteren MIXMODE: Beide kanalen zijn in de linker- en rechteroortelefoons te horen.
  • Página 48 MixMode Om MixMode te activeren, opent u het menu en selecteert u AUDIO > MODE > Shure SB900 lithium-ionbatterijen zijn een oplaadoptie voor het voeden van MIXMODE. de bodypack. Batterijen worden in één uur snel tot 50% van hun capaciteit In MixMode is de mengverhouding tussen twee monitormixen (bijvoorbeeld een opgeladen en bereiken hun volledig lading in drie uur.
  • Página 49 SE315 baspoort van oplaadbare Shure-batterijen High-definition oortelefoon met dubbele MicroDrivers SE425 De juiste zorg voor en opslag van Shure-batterijen leidt tot betrouwbare High-definition oortelefoon met driedubbele MicroDrivers SE535 prestaties en garandeert een lange levensduur. High-definition oortelefoon met vierdubbele MicroDrivers SE846 •...
  • Página 50 5-pens kabelconnector (mannetje) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen van Shure Incorporated Signaal Rechter XLR Linker XLR of een van haar Europese vertegenwoordigers. Bezoek www.shure.nl voor Afscherming contactinformatie De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/ europe/compliance Erkende Europese vertegenwoordiger:...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Productgegevens Audiofrequentiekarakteristiek 20 Hz–20 kHz (±3 dB) Signaal/ruis-verhouding A-gewogen 98 dB (normaal) Totale harmonische vervorming bij 1 kHz, normaal <0.2% Channel Separation bij 1 kHz >55 dB Bedrijfstemperatuur -18°C tot +63°C Minimale belastingsimpedantie 9,5 Ω...
  • Página 52: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции. 2. СОХРАНИТЕ эти инструкции. В зависимости от степени опасности и серьезности повреждений, возможные результаты неправильного использования отмечены одним 3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения. из...
  • Página 53: Общее Описание

    коммутационную панель, находящуюся на сцене. ③ Наденьте наушники и подключите их к выходу для наушников ④ Светодиод батареек P9HW лучше всего работает с наушниками Shure, но может работать Показывает состояние батареек и с любыми другими наушниками или ушными мониторами со...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Настройка аудиосигнала Утилиты MODE CONTRAST STEREO: Звук канала 1 поступает в левый наушник, канала 2 — в Контрастность экрана дисплея регулируется выбором между правый. настройками low (низкая) и high (высокая) MIXMODE: Оба канала слышны в левом и правом наушниках. Смесь LOCK PANEL миксов...
  • Página 55 Батарейки быстро, за час, заряжаются до 50% емкости и за три часа — наушнике. до полной емкости. Для подзарядки батареек Shure имеются односекционные и Настройка смешения миксов многосекционные зарядные устройства. Для настройки смешения каналов 1 и 2 войдите в меню и выберите AUDIO >...
  • Página 56 содержанию и хранению аккумуляторных Наушники высокой четкости с двумя микродрайверами батареек Shure SE425 (MicroDriver) Надлежащее содержание и хранение батареек Shure обеспечивает их Наушники высокой четкости с тремя микродрайверами SE535 надежную работу и длительный срок службы. (MicroDriver) Наушники высокой четкости с четырьмя микродрайверами...
  • Página 57 5-контактный разъем переносного Знак соответствия стандарту Industry Canada ICES-003: 5-контактный разъем кабеля (штекер) приемника (гнездо) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Контакт Сигнал Правый XLR Левый XLR Incorporated или в любом из ее европейских представительств.
  • Página 58: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики Аудиочастотная характеристика 20 Гц–20 кГц (±3 дБ) Отношение сигнал/шум по шкале А 98 дБ (типично) Суммарный коэффициент гармонических искажений при 1 кГц, типично <0.2% Channel Separation при 1 кГц >55 дБ Рабочая...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com 安全のための重要注意事項 安全にお使いいただくために この説明書をお読みください。 危険や損害の大きさ と切迫の程度を明示するために、 誤った扱いをすると生じるこ この説明書を保管しておいてください。 とが想定される内容を次の定義のよう に 「警告」 「 注意」 の二つに区分しています。 警告事項すべてに留意してください。 警告 : この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると、 死亡または重傷 すべての指示に従ってください。 を負う可能性が想定される内容です。 この製品は水の近くで使用しないでください。 注意 : この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると、 傷害を負う可能 掃除は、 乾いた布でから拭きするだけにしてください。 性または物的損害が発生する可能性が想定される内容です。 通風口を塞がないよう にしてください。 十分な換気ができるよう 余裕を持たせ、 メ ーカ ーの指示に従って設置してください。 注意...
  • Página 60 ① 電池を挿入する 設計された、 有線の2チャ ンネルステレオボディパッ クシステムです。 持ち運び可能で軽 Shure SB900充電式電池パッ クまたは単3乾電池2本を使用します。 量なP9HWには、 ステージ上のモニタースピーカ ーよ り も優れている点がいくつかあり ま す。 P9HWは目に付きにく く、 音の明瞭さ と調整が改良され、 フィ ー ドバッ クの頻度を削減 ② 付属のYスプリ ッタケーブルを使用してボディパックを音源に接続する し、 雑然と したステージを解消します。 これは、 場内放送、 ライブ音楽、 スタジオレコーデ ケーブルの赤い点をボディパッ ク コネクターの内側にある切り込みに合わせ ィ ング、 番組およびシアターなどの拡声用途に使用されるよう設計されている汎用シス...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 音声設定 ユーティ リティ MODE CONTRAST STEREO: チャ ンネル1からのオーディオは左イヤホン、 チャ ンネル2からのオーディ 低と高の間で設定を選択して、 ディ スプレイ画面のコ ン トラス トをカスタマイズし オは右イヤホンから聞こえます。 ます MIXMODE: どち らのチャ ンネルも左右のイヤホンから聞こえます。 ミ ッ クス間のブレ LOCK PANEL ン ドは調節できます。 音量ノ ブ以外のすべてのコ ン トロールをロ ッ ク し、 誤って設定を変えてしまわない よう...
  • Página 62 Shure SB900充電池 ミ ックスモー ド ミ ッ クスモー ドで動作するには、 メニューを入力して AUDIO > MODE > MIXMODEを選択 SHURE SB900 リ チウムイオン電池は、 ボディパッ クに電力を供給するための再充電 します。 可能なオプシ ョ ンを提供しています。 電池は、 1 時間で容量の 50% まで急速充電で ミ ッ クスモー ドでは、 2つのモニタ リ ングミ ッ クス (例えば、 楽器ミ ッ クスとボーカルミ ッ ク...
  • Página 63 さい • 保存中、 6ヶ月毎に電池を調べ、 必要に応じて最大容量の40%に再充電してく ださい 電池残量 電池イ ンジケーター バッテ リ ー残量 およその残り時間 (時間 : 分) 表示3色LED アルカ リ Shure SB900 充電式 電池 緑色 9:00 ~ 7:10 9:50 ~ 7:50 緑色 7:10 ~ 5:25 7:50 ~ 5:55 緑色 5:25 ~ 3:35 5:55 ~...
  • Página 64 ヨーロ ッパ、 中東、 アフ リ カ地区本部 : 部門:EMEA承認 Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Tel: 49-7262-92 49 0 Fax: 49-7262-92 49 11 4 赤い点 = ピン1 Eメ ール : [email protected] EMC 適合性試験は同梱および推奨のケーブル使用に基づきます。 別種のケ 注: ーブルを使用した場合はEMC性能が低下します。 電池、 パッケージ、 電子廃棄物については地域の リ サイクル方法に従ってください。 マーク付きのXLRコネクター:L= 左/R=右...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 仕様 周波数特性 20 Hz~20 kHz (±3dB) S/N比 Aウ ェイ ト 98dB (標準) THD (全高周波歪率) @ 1 kHz, 標準 <0.2% チャ ンネルセパレーシ ョ ン @ 1 kHz >55dB 使用温度範囲 -18° C ~ +63° C 最小負荷イ ンピーダンス 9.5 Ω...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com 중요 안전 지침 안전 유의사항 1. 이 지침을 정독해 주십시오. 2. 이 지침을 잘 보관해 주십시오. 잘못된 사용으로 발생할 수 있는 결과는 “경고”나 “주의” 두가지 기호로 표시하였으며, 그 기준은 위험의 절박한 정도나 피해의 심각성에 따릅니다. 3.
  • Página 67 Shure P9HW는 온스테이지 모니터링에 사용되는 스피커를 대체하도록 설계된 ① 건전지 끼우기 유선 2 채널 스테레오 바디팩 시스템입니다. 경량 휴대용 P9HW는 확연히 Shure SB900 충전식 건전지 팩을 사용하거나 AA 건전지 2개를 드러나지는 않지만 온스테이지 모니터 스피커에 비해 여러 가지 장점이 있으며, 사용합니다.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 오디오 설정 유틸리티 MODE CONTRAST STEREO: 채널 1의 오디오는 왼쪽 이어폰에서 들리고 채널 2의 오디오는 낮음과 높음 사이 설정을 선택하여 디스플레이 화면의 대비를 사용자화할 수 오른쪽 이어폰에서 들립니다. 있습니다. MIXMODE: 두 채널이 모두 이어폰 왼쪽과 오른쪽에서 들립니다. 믹스와 믹스 LOCK PANEL 사이의...
  • Página 69 Shure SB900 충전식 건전지 믹스모드 믹스모드로 작동하려면 해당 메뉴로 전환하여 선택합니다 AUDIO > MODE > Shure SB900 리튬 이온 건전지는 바디팩에 전원을 공급할 수 있는 충전 MIXMODE. 옵션을 제공합니다. 건전지는 한 시간 안에 50% 용량으로 고속 충전되고, 3 믹스모드에서는 두 모니터링 믹스(예: 악기 믹스와 보컬 믹스) 사이 밸런스를...
  • Página 70 Shure 충전지 관리 및 보관을 위한 중요 팁 듀얼 MicroDrivers가 내장된 High-Definition 이어폰 SE425 트리플 MicroDrivers가 내장된 High-Definition 이어폰 SE535 Shure 건전지를 올바르게 관리하고 보관할 경우 신뢰할 수 있는 성능과 긴 수명이 보장됩니다. 쿼드 MicroDrivers가 내장된 High-Definition 이어폰 SE846 • 건전지와 바디팩을 항상 실온에 보관하십시오.
  • Página 71 전자제품 폐기물에 대한 해당 지역의 재활용 제도를 따르십시오. Industry Canada ICES-003 규정준수 레이블: 바디팩 5핀 커넥터(암) 케이블 5핀 커넥터(수) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) "CE Declaration of Conformity (CE 적합성 선언)"은 Shure Inc. 또는 그 유럽 핀 신호 오른쪽 XLR 왼쪽 XLR 대리점에서...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 사양 오디오 주파수 응답 20 Hz~20 kHz (±3 dB) 신호 대 잡음비 A-Weighted 98 dB (일반) 전 고조파 왜율 1 kHz에서, 일반 <0.2% Channel Separation 1 kHz에서 >55 dB 작동 온도 -18°C ~ +63°C 최소...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com PETUNJUK PENTING KESELAMATAN PENCEGAHAN KEAMANAN 1. BACA petunjuk ini. Kemungkinan hasil dari penggunaan yang salah ditandai dengan satu dari 2. SIMPAN petunjuk ini. dua simbol - "PERINGATAN" dan "PERHATIAN" - tergantung pada bahaya 3.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Deskripsi Umum Persiapan Shure P9HW adalah sistem bodypack stereo dua saluran berkabel yang didesain ① Masukkan baterai untuk menggantikan pengeras suara yang digunakan untuk monitoring di atas Gunakan unit baterai isi ulang Shure SB900 atau dua baterai AA.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Pengaturan Audio Utilitas MODE CONTRAST STEREO: Audio dari saluran 1 terdengar di earphone kiri; audio dari saluran 2 Sesuaikan kontras layar tampilan dengan memilih pengaturan antara rendah terdengar di earphone kanan. dan tinggi MIXMODE: Kedua saluran terdengar di earphone kiri dan kanan.
  • Página 76 Baterai Isi Ulang Shure SB900 MixMode Untuk mengoperasikan dalam MixMode, masuk ke menu dan pilih AUDIO > MODE Baterai litium-ion SB900 Shure memberikan opsi isi ulang untuk mendayai > MIXMODE. bodypack. Daya baterai terisi hingga kapasitas 50% dengan cepat dalam satu Dalam MixMode, campuran antara dua mix monitoring (misalnya mix instrumen jam dan terisi penuh dalam tiga jam.
  • Página 77 Earphone definisi tinggi dengan dua MicroDriver SE425 Earphone definisi tinggi dengan tiga MicroDriver SE535 Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama. Earphone definisi tinggi dengan empat MicroDriver SE846 • Selalu simpan baterai dan bodypack pada suhu ruang •...
  • Página 78 XLR kiri CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Pelindung "EU Declaration of Conformity" (Pernyataan Kesesuaian UE) dapat diperoleh dari Shure Incorporated atau sebagian perwakilannya di Eropa. Untuk informasi kontak silahkan kunjungi www.shure.com Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/ compliance Perwakilan Eropa Resmi: Shure Europe GmbH Markas Besar Eropa, Timur Tengah &...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Spesifikasi Respon Frekuensi Audio 20 Hz–20 kHz (±3dB) Sinyal ke Rasio Kebisingan Bobot 98dB (khas) Total Distorsi Selaras @ 1 kHz, khas <0.2% Channel Separation @ 1 kHz >55dB Suhu Kerja -18°C dengan +63°C Impedansi beban minimum 9,5 Ω...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com 重要安全事项! 安全事项 1. 必须阅读这些注意事项。 根据危险程度和损坏严重性的不同,使用“警告”和“小心”文字对未正确使用可能 2. 必须保留这些注意事项。 导致的后果做出标识。 3. 必须注意所有警告内容。 警告:如果没有遵循这些警告事项,在操作不正确的情况下 4. 必须遵循所有注意事项。 可能会导致严重的人身伤亡事故。 5. 不要在靠近水的地方使用本设备。 小心:如果没有遵循这些警告事项,在操作不正确的情况下 6. 只能用干布擦拭设备。 可能会导致常见的人身伤害或财产损失。 7. 不要堵塞任何通风口。留出足够的距离,确保充分 通风,并安装在符合制造商要求的位置。 小心 8. 不要将本设备安装在任何热源(如明火、散热器、调温 • 不要拆开或改装设备,这样做可能会导致故障。 器、火炉或包括功率放大器在可的其它可能产生热量的 装置附近。不要将任何明火火源放置在产品上。 • 不要用力过大,不要拉扯线缆,否则会损坏线缆。 • 应让产品保持干燥,并避免暴露在极高的温度和湿度环境下。 9.
  • Página 81 眼,提高了声音的清晰度和控制,降低了出现反馈杂音的几率,并减少了舞台杂乱 情况。它是一个通用系统,设计用于在声音增强应用中使用,这些应用包括公共广 ② 使用随附的 Y 型分配器线缆将腰包连接到音频源 播、现场音乐、录音室录音、播音和剧场。 将 5 插针 LEMO 连接器连接到腰包,让线缆上的红点与腰包连接器内的凹 口对准。将线缆上的两个 XLR 连接器连接到适合的混音器输出。请参见系 统概略图,以了解信号路由示例。 注意:腰包可直接连接到混音器或通过台上的配线架来连接。 P9HW 腰包 ③ 戴上耳机并将它们连接到耳机输出孔 P9HW 与 Shure 耳机配合使用最佳,但也可使用带有标准 1/8 英寸(3.5 毫米)立体声插头的任何耳机或入耳式监听器。 ④ 电池 LED 指明电池寿命 ④ 将电源打开 顺时针转动音量旋钮,直至发出咔哒声,即打开了电源。 注意:请参见电池寿命表,了解具体的运 行时间值 小心:在打开电源时切勿将音量旋钮一直转到底。 ⑤ 耳机输出...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com 音频设置 工具 MODE CONTRAST STEREO: 频道 1 中的音频可通过左侧耳机听到;而频道 2 中的音频可通过右 在低和高之间选择一个设置,即可自定义显示屏对比度 侧耳机听到。 LOCK PANEL MIXMODE: 两个频道的音频均可通过左和右侧耳机听到。混音之间的合成可 锁定除音量旋钮之外的所有控制装置,以防止意外更改设置 以调节。 选择 UTILITIES > LOCK PANEL 锁定: 当锁定设置屏幕出现时,按下退出按钮并选择关闭。按 enter 按钮以 解锁: 参数均衡器分为四个频带: LOW、 LOW MID、HIGHMID 和 HIGH。当启用均衡 确认。...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Shure SB900 充电电池 混音模式 要在混音模式下运行,请进入菜单并选择 AUDIO > MODE > MIXMODE. Shure SB900 锂离子电池提供可充电选件,为腰包供电。电池在一小时内快速 在混音模式下,两个监听混音(例如,乐器混音和人声混音)之间的合成可以调 充电至 50% 容量,在三小时内完全充满电。 节。信号为单声道,意味着每个混音通过左侧和右侧耳机均可听到。 可提供单舱充电器和多舱充电器为 Shure 电池充电。 舒尔电池充电器只能用于为舒尔可充电电池充电。 小心: 调节混音合成 要调节频道 1 和频道 2 之间的合成,请进入菜单并选择 AUDIO > BAL MX.使用箭头...
  • Página 84 • 始终将电池和腰包储存在室温下 • 长期存储时,电池的充电量最好为大约 40% • 在存储期间,每隔 6 个月检查电池,根据需要将电池的电量充到 40% 电池寿命 电池指示灯 三色电池指 大约的剩余小时数 (h:mm) 示灯 碱性电池 Shure SB900 充电电池 绿色 9:00 至 7:10 9:50 至 7:50 绿色 7:10 至 5:25 7:50 至 5:55 绿色 5:25 至 3:35 5:55 至 3:55 绿色...
  • Página 85 线缆 5 插针连接器(凸形) 可从舒尔公司或其任何欧洲代表处获得“欧盟符合性声明”。有关联系信息,请 访问 www.shure.com 插针 信号 右 XLR 左 XLR 可从以下地址获得“CE 符合性声明”:www.shure.com/europe/compliance 屏蔽 授权的欧洲代表: Shure Europe GmbH 欧洲、中东、非洲总部 部门:欧洲、中东、非洲批准部 Jakob-Dieffenbacher-Str.12 75031 Eppingen, Germany 电话:49-7262-92 49 0 传真:49-7262-92 49 11 4 电子邮件:[email protected] EMC 符合性测试是使用提供的和推荐的缆线类型完成的。使用其它 注意: 红点 = 插针 1 缆线类型可能会降低...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com 规格 音频响应 20 赫兹–20 千赫茲 (±3 dB) 信噪比 A-加权 98 dB (典型) 总谐波失真 @ 1 千赫, 典型 <0.2% 频道分离 @ 1 千赫 >55 dB 操作温度 -18°C 到 +63°C 最小负载阻抗 9.5 Ω 外观尺寸 99 x 66 x 23 毫米 (3.9 英寸 x 2.6 英寸 x 0.9 英寸) 高度 x 宽度 x 深度 净重...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com 重要安全事項! 安全事項 1. 必須閱讀這些注意事項。 根據危險程度和損壞嚴重性的不同,使用“警告”和“小心”文字對未正確使用可能 2. 必須保留這些注意事項。 導致的後果做出標識。 3. 必須注意所有警告內容。 警告:如果沒有遵循這些警告事項,在操作不正確的 4. 必須遵循所有注意事項。 情況下可能會導致嚴重的人身傷亡事故。 5. 不要在靠近水的地方使用本設備。 小心:如果沒有遵循這些警告事項,在操作不正確的 6. 只能用幹布擦拭設備。 情況下可能會導致常見的人身傷害或財產損失。 7. 不要堵塞任何通風口。留出足夠的距離,確保充分 通風,並安裝在符合製造商要求的位置。 小心 8. 不要將本設備安裝在任何熱源(如明火、散熱器、調溫 • 不要拆開或改裝設備,這樣做可能會導致故障。 器、火爐或包括功率放大器在可的其它可能產生熱量的 裝置附近。不要將任何明火火源放置在產品上。 • 不要用力過大,不要拉扯線纜,否則會損壞線纜。 • 應讓產品保持乾燥,並避免暴露在極高的溫度和濕度環境下。 9.
  • Página 88 使用 Shure SB900 充電電池組或兩個 AA 電池。 的控制有所提升、並減少了出現噪音的幾率。此為通用型系統,設計用於在擴音應 用中使用,其中包括廣播室、現場音樂、錄音室、播音和劇院。 ② 使用隨貨附的 Y 型分配器線纜將腰包連接至音訊源 將 5 插針 LEMO 連接器連接至腰包,線纜上的紅點與腰包連接器內側的凹 口對齊。將線纜上的 XLR 連接器連接至相對應的混音器輸出。請查看系統 概略圖以瞭解信號路由示例。 請注意:腰包可以直接連接至混音器或透過台上的配線槽連接。 P9HW 腰包 ③ 戴上耳機並將之連接到耳機輸出孔 P9HW 與 Shure 耳機搭配使用效果最佳,但是也可使用具有標準 1/8 英寸 (3.5 公釐)立體聲插頭的任何耳機或入耳式監聽器。 ④ 電池指示燈 指示電池健康狀態 ④ 開啟電源 順時針旋轉音量旋鈕直至發出「哢噠」一聲開啟電源。 注:請參閱電池壽命表,以瞭解具體執行 時間值。 注意:開啟電源時,切勿將音量旋鈕一擰到底。 ⑤ 耳機輸出...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com 音訊設定 公用程式 MODE CONTRAST STEREO: 頻道 1 中的音訊可透過左側耳機聽到;而頻道 2 中的音訊可透過右側 在低和高之間選擇一個設定,即可自訂顯示幕對比度 耳機聽到。 LOCK PANEL MIXMODE: 兩個頻道的音訊均可透過左和右側耳機聽到。混音之間的合成可以 鎖定除音量旋鈕之外的所有控制裝置,以防止意外變更 調節。 鎖定: 選取 UTILITIES > LOCK PANEL 解鎖: 當鎖定設定螢幕出現時,按下退出按鈕並選擇關閉。按 enter 按鈕以 參數等化器分為四個頻帶: LOW、 LOW MID、HIGH MID 和 HIGH。當啟用等化器 確認。...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Shure SB900 充電電池 混音模式 要在混音模式下執行,請進入功能表並選擇 AUDIO > MODE > MIXMODE。 舒爾 SB900 鋰離子電池提供可充電選件,為腰包供電。電池在一個小時內快 在混音模式下,兩個監聽混音(例如,樂器混音和人聲混音)之間的合成可以調 速充電至 50%,而後在三小時內充滿。 節。信號為單聲道,意味著每個混音透過左側和右側耳機均可聽到。 可提供單艙充電器和多艙充電器為舒爾電池充電。 舒爾電池充電器只能用於為舒爾可充電電池充電。 小心: 調節混音合成 要調節頻道 1 和頻道 2 之間的合成,請進入功能表並選擇 AUDIO > BAL MX。使用 單艙充電器 箭頭按鈕 (▲▼) 來作出調整。...
  • Página 91 • 始終將電池和腰包儲存在室溫下 • 長期儲存時,電池的充電量最好為大約 40% • 在儲存期間,每隔 6 個月檢查電池,根據需要將電池的電量充到 40% 電池使用時間 電池指示燈 三色電池指 大約的剩餘小時數 (h:mm) 示燈 鹼性電池 Shure SB900 充電電池 綠色 9:00 到 7:10 9:50 到 7:50 綠色 7:10 到 5:25 7:50 到 5:55 綠色 5:25 到 3:35 5:55 到 3:55 綠色...
  • Página 92 腰包 5 插針連接器(凹形) 線纜 5 插針連接器(凸形) 存取 www.shure.com 可從以下地址獲得“CE 符合性聲明”:www.shure.com/europe/compliance 插針 訊號 右 XLR 左 XLR 歐盟授權代表: 遮罩 Shure Europe GmbH 歐洲、中東、非洲總部 部門:歐洲、中東、非洲批准部 Jakob-Dieffenbacher-Str.12 75031 Eppingen, Germany 電話:49-7262-92 49 0 傳真:49-7262-92 49 11 4 電子郵件:[email protected] EMC 符合性測試是使用提供的和推薦的纜線類型完成的。使用其他 注意: 紅點 = 插針 1 類型的纜線可能會降低...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com 規格 音頻響應 20 赫茲–20 千赫 (±3 dB) 信噪比 A-加權 98 dB (典型) 總諧波失真 @ 1 千赫, 典型 <0.2% Channel Separation @ 1 千赫 >55 dB 操作溫度 -18°C 到 +63°C 最小負載阻抗 9.5 Ω 外觀尺寸 99 x 66 x 23 毫米...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Europe, Middle East, Africa: PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...

Tabla de contenido