Attenzione
La velocità massima consentita con borse laterali e bauletto non
deve superare i 150 Km/h (93 mph) e comunque dovrà essere nel
rispetto dei limiti di legge.
Attenzione
Il Top Case è realizzato in alluminio naturale. Possibilità di
ossidazione o alonature sulla superficie, in presenza di sale, sabbia
o fango.
Attenzione
Pulire il Top Case con uno straccio morbido e pulito utilizzando
acqua tiepida e sapone. Evitare l'uso di agenti aggressivi o attrezzi
ruvidi.
Importante
La continua e prolungata esposizione agli agenti atmosferici
potrebbe determinare dei minimi o sensibili cambiamenti nel
colore dei tessuti/ materiali
Attenzione
Il peso massimo trasportabile dal Top Case è di 5 Kg (11 lb). Nel caso
si ecceda il peso consigliato si rischia la rottura del Top Case stesso.
Questo puo' influire negativamente sulla sicurezza del pilota.
Attenzione
Per effettuare sul Top Case tutte le operazioni di apertura / chiusura
o montaggio / smontaggio operare esclusivamente sulle apposite
leve senza mai usare la chiave per trasmettere forza.
Attenzione
Dopo avere estratto la chiave dal nottolino serratura, accertarsi
dell'avvenuto e corretto aggancio, tirando il Top Case con
moderazione. Solo questa operazione garantisce il vincolo del top
case nei suoi punti di aggancio.
Importante
Quando si effettua il lavaggio del motoveicolo è necessario
rimuovere il Top Case.
7
Warning
The maximum speed allowed with the side panniers and the top
case fitted to the bike must not exceed 150 Km/h (93 mph) and
within the limits set by the law.
Warning
The Top Case is made of natural aluminium. Salt, sand or mud can
cause oxidation or marks on the surface.
Warning
Clean the Top Case with a soft and clean cloth using lukewarm
water and soap. Avoid using aggressive substances or rough tools.
Important
Continuous and prolonged exposure to the elements could result in
minor or significant changes in the colour of the fabrics/materials.
Warning
Top Case max. loading capacity is 5 Kg (11 lb). Should this weight be
exceeded, the Top Case could break. This can affect rider's safety.
Warning
To carry out all opening/closing or fitting/removal operations on
the Top Case, work only on the relevant levers and never use the
key to transmit force.
Warning
After removing the key from the lock nipple, check that the Top
Case is correctly secured by gently pulling it. Only this operation
ensures that the Top Case is fastened correctly in the relevant
connection points.
Important
When washing the bike, always remove the Top Case.
ISTR 1000 / 00