Solux Spectra Manual De Usuario página 2

Manual de usuario / User manual
Solux introduce esta luminaria de 1000 w para lámparas de doble casquillo diseñada especialmente para
aplicaciones profesionales. Su lámpara Solux PRO 1000 D.E. ofrece la mayor eficiencia y el PAR más alto
disponible en la industria hortícola. También compatible con las lámparas Solux LEC de 630 W y de 945 W.
Solux introduces this Spectra 1000 w fixture for double-ended lamps. Especially designed for professional
applications. Our lamp Solux PRO 1000 D.E. offers the highest efficiency and the highest PAR available in the
horticultural industry. Also compatible with Solux LEC 630 W and 945 W lamps.
Potenciómetro (Dimmer) /
Dimmable Option
Esta unidad puede regular la intensidad desde 600 hasta 1150 W con solo ajustar el dial que se encuentra en el
propio balastro. Asimismo, se puede conectar al Solux Master Controller para controlar hasta 160 luminarias a
través del puerto RJ del equipo.
The Solux 1000 Digital Ballasts allow lamps of various wattages to be operated in the same unit simply by
adjusting the dial on the ballast. Each lamp will be operated to the exact specification that the lamp requires.
Smart Step Technology /
Smart Step Technology
Al girar el dial en el balastro digital puede reducir la salida de una lámpara cuando no se necesita tanta potencia.
Simplemente gire el dial nuevamente para retroceder a la potencia máxima.
By turning the dial on the Solux Digital Ballast you can reduce the output of a lamp when not so much power is
needed. Just turn the dial again to step back to full power.
Super Lumen /
Super Lumen
La función Super Lumen en la unidad Spectra1000 aumentará la salida de la lámpara de mayor potencia del
balasto para lograr el máximo rendimiento de la lámpara. El aumento es de aproximadamente 10%.
The Super Lumen feature on the Spectra 1000 will increase the output of the ballasts highest wattage lamp to
achieve maximum lamp performance. Increase is approximately 10% depending on model.
Smart Start™ Ignition Control
Smart Start /
Esta función revolucionaria, exclusiva de nuestros productos, hace que el balastro digital de la serie Solux sea
el balasto más seguro y fiable cuando se utiliza en aplicaciones de lámparas múltiples automatizadas. Cuando
se conectan varias unidades al mismo circuito de alimentación, nuestro software de control de encendido
integrado equilibrará completamente el consumo eléctrico encendiendo una lámpara a la vez para evitar
sobretensiones y picos eléctricos que pueden sobrecargar el circuito de alimentación y los sistemas de corte de
circuitos. Para una mayor eficiencia, esta característica se activa junto con nuestra "Soft Start Technology".
This revolutionary feature, unique to our products, makes Solux Digital Ballast the safest and most reliable
ballast when used in automated multiple lamp applications. When multiple units are connected to the same
mains circuit, our integrated Ignition Control software will completely balance the electrical draw by igniting one
lamp at a time to prevent electrical surges and spikes that can overload the mains circuit and trip circuit
breaking systems. For further efficiency, this feature is activated alongside our 'Soft Start Technology'.
Soft Start Technology /
Soft Start Technology
La tecnología Soft Start prolonga la vida útil de la lámpara evitando la sobrecarga de la lámpara. Cuando el
balastro arranca, habrá un retraso fijo de 3 segundos antes de la ignición. Después de la ignición habrá una
serie de demoras aleatorias de 0-2 segundos antes de que se alcance el brillo completo después de
aproximadamente 3-5 minutos. La tecnología SoftStart también se activa al aumentar y disminuir la potencia de
la lámpara mediante la función 'Smart-Step'.
Soft Start Technology prolongs lamp life by stopping current rush to the lamp and preventing lamp overload.
When the ballast is started from cold there will be a 3 second fixed delay before ignition. After ignition there will
be a series of random 0-2 second delays before full brightness is reached after approximately 3-5 minutes.
SoftStart Technology is also activated when increasing and decreasing power to the lamp using the 'Smart-Step'
feature.
Re-encendido de lámpara caliente después de un fallo de red /
after  Mains Failure
El balastro digital de la serie Solux utiliza un sistema de reactivación cronometrada que evita que el balasto
vuelva a encender una lámpara caliente después de un corte de energía. Si se detecta una lámpara caliente, la
nueva activación se retrasará por intervalos de 60 segundos hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente
como para volver a encenderse. La re-ignición es controlada por el software 'SmartStart Ignition Control' y 'Soft
Start Technology'.
The Solux Series Digital Ballast uses a timed re-strike system that prevents the ballast from re-striking a hot
lamp after a power failure. If a hot lamp is detected, the re-strike will be delayed for 60 second intervals until the
lamp has cooled sufficiently to be re-ignited. Re-ignition is then controlled by 'SmartStart Ignition Control' and
'Soft Start Technology' software.
Compatibilidad de las lámparas /
Lamp Compatibility
El balastro digital de la serie Solux es adecuado para su uso con todas las lámparas HPS de buena calidad, de
halogenuros metálicos y de halogenuros metálicos de cerámica (LEC/CMH). Para una combinación perfecta
garantizada y los mejores resultados, recomendamos lámparas hortícolas Solux. Las lámparas Solux están
optimizadas para su uso con balastos electrónicos de alta eficiencia con salida ajustable. Spectra es apta para
uso con Solux Pro 1000 w HPS, Solux LEC 630 w y Solux LEC 945 w.
The Solux Series Digital Ballast is suitable for use with all good quality HPS, Metal Halide and Ceramic Metal
Halide lamps. For a guaranteed perfect match and the best results we recommend Solux horticultural lamps.
Solux lamps are optimized for use with high efficiency electronic ballasts with adjustable output.
Automatic Frequency Adjustment
Ajuste automático de frecuencia /
El balastro digital de la serie Solux ajusta automáticamente su frecuencia de salida para mantener una salida
constante independientemente de las fluctuaciones de potencia de entrada y las lámparas envejecidas. Esto
también evita el "parpadeo de la lámpara".
The Solux Series Digital Ballast automatically adjusts its output frequency to maintain a constant output
regardless of input power fluctuations and ageing lamps. This also prevents 'lamp flicker'.
Re-Strike  of Hot  Lamp 
loading

Este manual también es adecuado para:

612314