manuale d'installazione - installation manual - manuel d'installation - installationsanleitung - manual de instalación - руководство по установке
Ø110mm
3
2
IT_NB: Diametro interno castelletto 110mm.1_Vincolare il castellletto al
suolo.
EN_P.S. Internal diameter of the frame 110mm.1_Bind the frame to the
floor.
FR_NB: Diamètre interne du support 110mm 1_Fixer le support au sol.
ES_NB: Diámetro interior soporte 110mm. 1_Fijar el soporte a suelo.
DE_NB: interner Durchmesser der Halterung 110mm. 1_Die Halterung
am Boden befestigen.
RU_Примечание: Внутренний диаметр рамы-крепежа 110 мм.1_
Закрепите раму-крепеж к полу
4
1
IT_2_Tagliare il tubo rigido a misura e avvitarlo al sifone, appoggiare il ba-
cino alla colonna attraverso l'incastro, vincolare i componenti avvitando la
piletta.
EN_2_ Cut the rigid pipe to size and screw it to the siphon, rest the sink
on the base at the joint, secure the components by screwing the drain.
FR_2_ Coupez le tuyau rigide à la longueur voulue et vissez-le au siphon,
placez la vasque sur la colonne en l'encastrant, connectez les composants en
vissant la bonde.
ES_2_Cortar el tubo rígido a medida y atornillarlo al sifón, colocar el lavabo en la
columna a través de la junta, conectar los componentes atornillando el desagüe.
DE_2_ Schneiden Sie den starren Schlauch nach Maß und schrauben
Sie ihn an den Siphon, setzen Sie das Becken auf die Säule, sichern Sie
die Komponenten durch Anschrauben des Ablaufs.
RU_2_ Отрежьте жесткую трубу по размеру и привинтите ее к сифону.
Прижмите раковину к пьедесталу и соедините донный клапан с жесткой трубой.
Art. OPALE
Art. OPALE10
Art. OPALE11
Art. OPALE20