Blooma AGAD SOL-CIL798RGBW Manual De Instrucciones página 2

Safety
Sécurité
EN
FR
Choisissez l'emplacement approprié
Decide on the appropriate location for
pour votre produit.
your product.
Attention :
évitez de regarder
Caution:
Do not stare directly at the
directement le faisceau lumineux LED.
LED light beam.
Il faut ainsi prendre des précautions lors
Care must be taken when fitting or
de l'installation ou de la manipulation
handling to prevent personal injury or
afin d'éviter toute blessure corporelle ou
damage to the product.
endommagement du produit.
If batteries have leaked, remove them
from the battery compartment with a cloth.
En cas de fuite, retirez les accumulateurs
de leur compartiment à l'aide d'un chiffon.
This battery is only used for this
appliance / Do not charge the battery
L'accumulateur fourni doit être utilisé
with another charger.
uniquement avec cet appareil. Ne
pas recharger l'accumulateur avec un
Remove the batteries if you will not be
autre chargeur.
using the appliance for an extended
Retirez les piles si vous ne comptez pas
period of time.
utiliser l'appareil pendant une longue
période
In more detail...
Et dans le détail...
Product functions
Fonctions du produit
>
Product requires pre-charging before
>
Votre produit doit être pré-chargé
first use. Please follow process
pendant deux jours avant la première
detailed in section 02.
utilisation. Reportez-vous aux
>
explications de la section 02.
The maximum sunlight exposure will
>
allow the light to work for up to 8 hours.
L'exposition maximale à la lumière du
soleil doit permettre une durée de
fonctionnement de la lampe allant
jusqu'à 8 heures.
Care and maintenance
Entretien et maintenance
>
Regularly clean the solar panel. This will
>
Nettoyez le panneau solaire régulièrement.
ensure that the batteries recharge
Cela garantira le bon rechargement de votre
efficiently and light up and switch off
produit ainsi que le bon fonctionnement de
functions work correctly.
l'allumage et de l'extinction automatique.
>
It is recommended to regularly spray on
>
Pour améliorer la résistance de votre
or apply by a cloth a water displacing oil
produit dans certains milieux agressifs (en
to clean and protect the metal surfaces.
bord de mer par exemple), nous vous
This will provide protection from the
conseillons d'appliquer une couche de
elements especially if living near the sea.
vernis antioxydant une fois par an (en
fonction du type de vernis).
Informations techniques
Technical information
Bulb Included:1 x LED White +
Type d'ampoule : 1 x LED
1 x LED color changing.
blanche + 1 x LED de couleur
Type
Bulb Type
The LED bulb is not
changeante Les ampoules LED
d'ampoule
replaceble. Do not try to
ne sont pas remplaçables.
replace the bulb.
N'ESSAYEZ PAS de les remplacer.
Accumulateur : 1 x 1.2V
Battery: 1 x 1.2V 300mAh
300mAh Ni-MH 2/3 AAA
Ni-MH 2/3 AAA This battery
Battery
Accumulateur
Cet accumulateur n'est pas
is not replaceable.
remplaçable.
Conforme à toutes les
Conformity with all relevant
exigences des directives
EC Directive requirements
européennes.
IPX4
IPX4
Protégé contre les projections
Splashproof
d'eau en tous sens
Les piles doivent être
Battery must be recycled
recyclées ou jetées dans un
or disposed of properly.
point de collecte adéquat.
Les produits éléctriques
usagés ne doivent pas être
Waste electrical products
jetés avec les ordures ména-
should not be disposed
gères. Veuillez utiliser les
of with household waste.
aménagements spécifiques
Please recycle where
prévus pour les traiter.
facilities exist. Check with
Renseignez-vous auprès des
your Local Authority or local
autorités locales ou du
store for recycling advice.
revendeur pour obtenir la
marche à suivre en matière
de recyclage.
Réf : 699495
Garantie
FR
• La structure de ce luminaire est garantie 2 ans (à compter de la date d'achat et sur présentation du ticket de caisse).
• Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise installation ou utilisation du luminaire
Bezpieczeństwo
Безопасность
PL
RUS
Выберете место размещения
Wybierz miejsce na montaż urządzenia.
светильника.
Uwaga:
Осторожно!
Nie patrz się bezpośrednio na
Не смотрите непосредс-
strumień światła diody LED.
твенно на светодиодный источник света.
Dlatego należy zachować ostrożność
Чтобы не травмироваться и не
podczas montażu oraz obsługi, aby
повредить изделие, будьте осторожны
zapobiec urazom oraz uszkodzeniu
при обращении с ним или при его
urządzenia.
монтаже.
Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, wyjmij je
Если батареи протекли, выньте их из
z komory baterii używając szmatki.
отсека для батарей с помощью
перчаток или ткани.
Niniejsza bateria jest wyłącznie
Аккумулятор предназначен для исполь-
przeznaczona do użytku wraz z tym
зования только с этим устройством.
urządzeniem / Nie ładuj baterii używając
Не заряжайте аккумулятор с помощью
innej ładowarki.
другого зарядного устройства.
Wyjmij baterie z produktu, jeśli nie
Если вы планируете не использовать
zamierzasz używać go przez dłuższy czas.
светильник долгое время, батареи
необходимо вынуть.
Więcej szczegółów...
Подробнее...
Funkcje produktu
Функции изделия
>
Produkt należy naładować przed
>
Перед использованием изделие
pierwszym użyciem. Postępuj
необходимо зарядить. Описание
zgodnie ze szczegółowym opisem w
процедуры см. в разделе 2.
rozdziale 02.
>
Максимальное время нахождения
>
солнечной батареи под прямыми
Maksymalna ilość pobranej energii
słonecznej pozwala lampie na działanie
солнечными лучами позволит
do 8 godzin.
светильнику работать до 8 часов.
Уход и обслуживание
Czyszczenie i konserwacja
>
Регулярно очищайте солнечную батарею.
>
Regularnie czyść panel słoneczny.
Таким образом вы обеспечите эффективную
зарядку аккумуляторной батареи и к
Zapewni to efektywniejsze ładowanie
оррекную работу функции включения /
baterii i umożliwi prawidłowe działanie
выключения светильника.
funkcji zapalania i gaszenia się produktu.
>
Для повышения устойчивости изделия к
>
Poprawić odporność na wilgoć (mieszkasz
воздействию окружающей среды
w pobliżu morza), zaleca się regularnie
(например, если вы живете у моря)
stosować lakier antyoksydacyjny
рекомендуется регул ярно покрывать его
raz w roku.
лаком-антиокислителем один раз в год
(в зависимости от типа лака).
Таблица технических данных
Dołączone źródło światła:
Светодиодная лампа не
подлежит замене. Не
1 x LED Biała + 1 x LED
Źródło
Номинальное
zmieniająca kolor.
пытайтесь заменить лампу.
światła
Dioda LED jest niewymienna.
напряжение
в комплект входит светодио-
Nie próbuj wymieniać diody.
дная лампа 1 x LED белого
цвета + 1 x LED меняет цвет
Bateria:1 x 1.2V 300mAh
Батарея: 1 x 1.2V 300mAh
Ni-MH 2/3 AAA
Bateria
Батарея
Ni-MH 2/3 AAA улятор
Niewymienna Baterii.
предназначен не заменяется.
Zgodność z odpowiednimi
Соответствие всем
wymaganiami dyrektywy WE
требованиям Директивы ЕС
IPX4
Odporność przed bryzgami
IPX4
Защита от брызг
wody
Akumulator powinien być
Батареи должны быть
przechowywany i utylizowany
утилизированы после
w odpowiedni sposób.
использования.
Zużytych urządzeń elektry-
Использованные
cznych nie należy wyrzucać
электроприборы нельзя
razem z odpadami komunal-
выбрасывать с бытовым
nymi. Należy oddać je do
мусором. Используйте места
sklepów Castoramy w
для специальной утилизации.
wyznaczonych miejscach.
Узнайте у местных органов
Wskazówki dotyczące
власти или продавцов о
recyklingu można uzyskać od
правильной переработке.
lokalnych władz lub od
sprzedawcy.
Seguridad
Güvenlik
ES
TR
Decida la ubicación adecuada para el
Ürününüz için uygun bir yer seçin.
producto.
Precaución:
Dikkat:
No mire directamente al
LED ışık huzmesine doğrudan
haz de luz LED.
bakmayın.
Así que tenga cuidado cuando lo
Bu nedenle kişisel yaralanmaları veya
coloque o lo maneje para evitar lesiones
ürünün hasar görmesini önlemek için
personales o daños en el producto.
montaj veya kullanım sırasında dikkatli
olunmalıdır.
Si las baterías han tenido fugas, sáquelas
de su compartimento con un trozo de tela.
Eğer piller sızıntı yapmışsa, bir bez
yardımıyla pil yuvasından çıkartın.
Esta batería solo puede utilizarse con
este aparato / No cargue la batería
Bu pil sadece bu cihaz ile birlikte
con ningún otro cargador.
kullanılabilir./Pili başka bir şarj aleti ile
şarj etmeyiniz.
Retire las baterías si no va a utilizar el
producto durante un período de tiempo
Eğer cihazı uzun bir süre boyunca
kullanmayacaksanız, pilleri çıkarın.
extendido.
Más detalladamente...
Daha detaylı olarak...
Ürün fonksiyonları
Funciones del producto
>
Debe cargar el producto antes de
>
İlk kullanımdan önce ürün şarj
utilizarlo por primera vez. Por favor,
edilmelidir. Lütfen Bölüm 02'de
siga el proceso detallado en el
açıklanan işlemi uygulayın.
apartado 02.
>
Maksimum güneş ışığına maruz
>
bırakıldığında 8 saate kadar
El tiempo máximo de exposición le per-
mitirá a la luz funcionar por hasta 8 horas.
aydınlatma sağlanabilir.
Cuidado y mantenimiento
Bakım
>
Limpie el panel solar de manera regular.
>
Güneş panelini düzenli aralıklarla
Esto asegurará que las baterías se
temizleyin. Böylesi temizlik, pillerin etkin
recarguen eficientemente y que las
bir biçimde yeniden şarj olmasını ve ışık
funciones encender y apagar funcionen
açma ve kapatma işlevlerinin doğru
correctamente.
şekilde çalışmasını sağlayacaktır.
>
Para mejorar la resistencia de su producto
>
Ürününüzün dış etkenlere direncini
en entornos agresivos (por ejemplo,
artırmak için (örneğin deniz kenarında
cerca del mar), recomendamos aplicar
yaşıyorsanız), düzenli olarak yılda bir
una capa de barniz antioxidante una vez
kez pas önleyici cila uygulamanız
al año (dependiendo del tipo de barniz).
önerilir (cila tipine bağlı olarak).
Cuadro de información técnica
Teknik bilgi tablosu
El LED no es reemplazable.
LED lamba değiştirilemez.
No intente reemplazar el LED
Lambayı değiştirmeye
Tipo de
incluido .
Ampul tipi
çalışmayın. Dahil Olan Piller:
lámpara
Bombillas Incluidas: 1 x LED
1 x LED Beyaz + 1 x LED
Blanco + 1 x LED que c
renk değişimli.
ambia de color.
Batería: 1 x 1.2V 300mAh
Pil: 1 x 1.2V 300mAh Ni-MH
Batería
Ni-MH 2/3 AAA No se puede
Pil
2/3 AAA Bu Pil değiştirilemez.
cambiar la batería.
Tüm ilgili EC Direktif
En conformidad con todas las
gereksinimlerine
exigencias relevantes de la CE
uygunluk
Sıçramaya karşı
IPX4
IPX4
Resistente a salpicaduras
korumalı
Las baterias debe ser
Pil, uygun şekilde
recicladas o eliminarse
imha edilmedir.
de forma adecuada.
Los productos eléctricos
Kullanılmıs elektrikli
ürünler ve ev atıklarının
usados no deben incluirse
birlikte atılmaması gerekir.
en los desperdicios
domésticos. Por favor,
Elektrikli/Elektronik
ürünler veya pil içerisinde
utilice las instalaciones a
bulunan bazı kimyasallar
su disposición para un
saglıga ve çevreye zararlı
tratamiento específico de
olabilir. Tesislerinin
los mismos. Pregunte a
bulundugu yerlerde geri
las autoridades locales o
dönüsümünü saglayınız.
a su minorista cómo
Geri dönüsüm tavsiyesi
puede reciclar
için yerel yetkililer veya
satıs noktasından bilgi
alınız.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Made in China
B&Q plc,
EN
Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom
www.diy.com
Castorama France
FR
C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
Producent:
PL
Castorama Polska Sp. z o. o.
ul. Krakowiaków 78
02-255 Warszawa,
www.castorama.pl
Импортер:
RUS
ООО "Касторама РУС"
Дербеневская наб.,
дом 7, стр 8
Россия, Москва, 115114
www.castorama.ru
Euro Depot España, S.A.U.
ES
c/ La Selva, 10
08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
İthalatçı Firma :
TR
KOÇTAŞ YAPI
MARKETLERİ TİC. A.Ş.
Tasdelen mah. Sırrı Çelik
Bulvarı No: 5
34788 Tasdelen
/Çekmeköy/ISTANBUL
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
KOÇTAŞ MÜŞTERİ
HİZMETLERİ
0850 209 50 50
9/12/13 4:53 PM
loading