Enlaces rápidos

ESTUFA DE PELLET:
ATENEA
MANUAL DE USUARIO
NOTA:
POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA. POR FAVOR LEA POR
COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DE ESTE PRODUCTO. EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVACAR DAÑOS MATERIALES, ASÍ
COMO LESIONES CORPORALES DE GRAVEDAD IRREVERSIBLES.
Estudas de pellet: Series Aire
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fireco ATENEA

  • Página 1 ESTUFA DE PELLET: ATENEA MANUAL DE USUARIO NOTA: POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA. POR FAVOR LEA POR COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DE ESTE PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVACAR DAÑOS MATERIALES, ASÍ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Capítulo 1: Advertencias Generales………..………….……………………..Calidad del pellet…………………….…………………………………………… Limpieza y mantenimiento………….……………..…………………………… Información de seguridad….….………………………..……………………... Características Generales……….……………………………………………… Capítulo 2: Instalación ……………………….…………………………….…………. Distancia de seguridad .………..…….………….……….………………….. Salida y conducto de humos………….…………….…………………………. Tubo de aire comburente….……...…….………….………………………….. Instalación horizontal…………………….………….………………………….. Instalación vertical salida de humo interior..………….………………….. Instalación vertical salida de humo exterior..……………………………..
  • Página 3: Capítulo 1: Advertencias Generales

    El proveedor de la estufa no tiene control sobre la calidad de los pellets que se utilizan, por lo que INDUSTRIAS FIRECO, S.L: (en adelante el fabricante) no aume ninguna responsabilidad por su elección de pellets de madera. El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como mínimo a un metro de distancia de la estufa.
  • Página 4: Electricidad

    lesiones en la garantía del producto así como afectar a la vida últil del mismo. No conecte la estufa a ningún conducto de distribución de ventilación. No queme basura o líquidos inflamables, como gasolina o aceite de motor. La unidad está caliente mientras esté...
  • Página 5: Líquidos Inflamables

    CARACTERISTICAS GENERALES DEL PRODUCTO: Modelo   ATENEA   Potencia   t érmica   m áxima   n ominal     8   K w   Potencia   t érmica   m ínima   n ominal  ...
  • Página 6: Capítulo 2: Instalación

    Capítulo 2: Instalación: ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE), ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 1027/2007 (Art. 2 Y 3), Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA, LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO.
  • Página 7: Salida Y Conducto De Humos

    parte superior del producto. En caso de estar compuesto por materiales inflamables, añada una plancha y/o revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo. Altamente recomendable para suelos de madera. Con respecto al emplazamiento, asegúrese que el ambiente tiene una correcta ventilación.
  • Página 8: Tubo De Aire Comburente

    8 metros de distancia al objeto más cercano 1 metro • En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15º, el tronco debe al menos ser igual a 1,20 m. El sombrerete no deberá frenar el tiro. Si la estufa tiene tendencia a revocos a causa de su situación con obstáculos vecinos, será...
  • Página 9: Instalación Horizontal

    La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato. Considere que la entrada de aire favorecera la combustión, y que una entrada de aire limitada empobrecera el rendimiento y empeorará la combustión y en consecuencia una mayor salida de humo.
  • Página 10 12.Instale un sobrerete de humos en el extremo más exterior del tubo. En caso de ser necesario, instale un codo de 90 grado para colocar tubos hacer una instalación horizontal. En tal caso, consulte a su instalador local los tipos de sobreretes que tenga para este tipo de instalaciones.
  • Página 11: Instalación Vertical Salida De Humo Interior

    Nota: En caso de instalacion hacía la pared situada a la derecha es muy importante, mantener al menos 25 cm de distancia de la pared. INSTALACIÓN VERTICAL : SALIDA DE HUMOS INTERIOR: 1. Elegir la ubicación de la estufa de pellets, véase apartado 1 de la instalación í...
  • Página 12: Instalación Vertical Salida De Humo Exterior

    9. Asegurarse que el sobrerete de humos tiene una distancia mínima de un metro a la vertical de la base de la chimenea. Por seguridad, se recomienda usar sobrerete antirevocos para majorar la extracción del humo al exterior, evitando posibles revocos por corrientes de aires no controladas.
  • Página 13: Sistema De Salida De Humos

    SISTEMA DE SALIDA DE HUMOS: REQUISITOS PARA SU INSTALACIÓN Para una correcta terminación de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones externas, especialmente corrientes viento pueda haber habitualmente en su zona de residencia. Además tenga en cuenta los olores, gases y cenizas, además de la estética, y los vientos predominantes, las distancias de las entradas de aire y combustible, la localización de las estructuras adyacentes.
  • Página 14: Conexión Del Conducto De Humos

    debe ser compatible con su utilización, en caso contrario será necesario proceder al entubamiento del conducto. El conducto debe de estar limpio; efectuar una limpieza por medio de un cepillo metálico para eliminar los depósitos de hollines, despegar los alquitranes. El conducto debe de estar aislado térmicamente.
  • Página 15: Capítulo 3: Instrucciones Para El Usuario

    Capítulo 3: Instrucciones para el usuario: PRIMER ENCENDIDO Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer encendido. Estos olores son normales y no son dañinos. Sin embargo, recomienda una mayor ventilación en la habitación hasta la desaparición total de los mismos.
  • Página 16: Encenido Y/O Apagado

    6. Receptor de inflarojos para el mando a distancia. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA: ENCENIDO Y/O APAGADO: Unos 12 segundos tras conectar la estufa a la corriente eléctrica, aparecerá en el display el estado “off”. Para llegar a este estado, la estufa comprueba el sistema y en caso de estar preparado para la combustión, en el display aparecerá...
  • Página 17: Funcionamiento En Modo Automatico

    o con una sólo pulsación ajustamos la temperatura entre 5 y 35 °C. • Menu: es el menú de opciones avanzadas. • Fan: nos indica el nivel de regulación de los ventiladores. No disponible en todos los modelos. Pulsando el botón “on/off” volvemos a la pantalla de inicio la cual nos muestra en el display el estado de la estufa, el cual puede ser “on”...
  • Página 18: Funcionamiento En Modo Eco

    • FAN: En modo AUTO la regulación de la ventilación es automática. FUNCIONAMIENTO EN MODO ECO Al activar este sistema, la estufa economiza la caída del pellet al quemador, incluso llegando cesar la alimentación siempre y cuando no implique un descenso notable en la temperatura del ambiente.
  • Página 19: Función Fecha/Hora

    Función fecha/hora: Dentro de este menú nos encontramos con los siguientes submenús los cuales se reflejan en la cuadro de a continuación: Chrono o programación semanal: imagen 8 Esta opción nos permite disponer de distintos programas combinables entre sí. Este menú...
  • Página 20 imagen 7 Para acceder o salir de los menús pulsamos el botón “menú” o “mode” respectivamente. En la opción “enable” activamos o desactivamos el modo programación, en la “reset” volvemos a los parámetros configurado por defecto, borrando toda la información que el usuario haya podido almacenar en sus programas y el cada “programa”...
  • Página 21: Alertas Por Funcionamiento

    ALERTAS POR MAL FUNCIONAMIENTO Cuando la estufa detecta alguna anomalía automáticamente crea una alerta en la pantalla y nos muestra el error que detectado. (Por ejemplo: en la imagen 10 vemos que la estufa nos avisa de que el arranque ha fallado y nos da el código de error A01) Imagen 10 Cuando estamos en la situación (imagen 10) si pulsamos durante “on/off”...
  • Página 22: Mando A Distancia

    Pellet Tank Over- Ver el manual Temperature Fumes Over-Temperatura Ver el manual Fumes Pressure Switch Quitar por una posible obstrucción Alarm Combustion Airflow Comprobar está limpio el cuenco del Alarm pellet, que no está obstruida la salida de humo ni la entrada de aire limpio para la combustión Door Open puerta...
  • Página 23: Matenimiento Diario

    Capitualo 4: MANTENIMIENTO ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA. MATENIMIENTO DIARIO: Todo el mantenimiento se debe hacer cuando la estufa esté apagado y frío. 1. Compruebe el cajón cenicero y la placa del quemador para determinar si los agujeros no esten tapados.
  • Página 24: Mantenimiento Periódico

    frecuencia con la puerta necesitara limpieza. Una quema prolongado con una combustión lenta tendrá como consecuencia la necesidad de una mayor limpieza del cristal. Al quemar combustible pobres también aumenta la necesidad de limpiar el cristal. Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los días con un paño o toalla de papel para evitar acumulación de residuos dificiles de quitar.
  • Página 25: Mantenimiento Anual

    MANTENMIENTO ANUAL: Mantenimiento anual está diseñado para asegurar un funcionamiento seguro, prolongar la vida de la estufa y ayudar a conservar su atractivo estético. 1. Apagado estacional. Después de la última combustión, enfriar la estufa. Quite todos los pellets de la tolva y la barrena. Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet, el recuadro de la rejilla, cenicero y cenizas atrapadas detrás del cenicero.
  • Página 26: Capítulo 6: Garantía

    La garantía será valida cuando el certificado de garantía que a continuación facilitamos, se haya rellenado correctamente y sellado por el vendedor autorizado por Industrias Fireco, S.L. y se nos envié con la mayor brevedad posible después de la venta del aparato. Las posibles reclamaciones serán atendidas, siempre y cuando se adjunte certificado de garantía,...
  • Página 27: Tarjeta De Garantía

    Tarjeta de Garantía CERTIFICADO DE GARANTIA Numero: Envie inmediante este documento o copia del mismo antes de 30 días a partir de fecha de compra para validar la misma. VENDEDOR: (firma y sello) COMPRADOR: Nombre: ______________________ Dirección: ______________________ Tel: E-mail: ______________________ Población: ______________________...
  • Página 28 18657   N igüelas   ( Granada)   E SPAÑA   Teléfono:   + 34   9 02   0 90   7 70   Fax:   + 34   9 58   7 9   7 2   9 6   [email protected]   www.fireco.es    ...

Tabla de contenido