Meegeleverde batterijen v r ingebruikname opladen!
De Mignon AA en de Micro AAA batterijen kunnen alleen per paar worden opgeladen. Plaats de batterijen, als er
slechts 2 worden opgeladen, in de beide linker of in de beide rechter oplaadvakken. Gebruik, bij het opladen per
paar, alleen batterijen van dezelfde grootte. De batterijen kunnen ook gecombineerd worden opgeladen. Bijv.
2 AA-batterijen in de linker oplaadvakken en 2 AAA-batterijen in de beide rechter oplaadvakken. De LED's boven de
vakken geven aan of er goed contact wordt gemaakt. Ze worden uitgeschakeld na het bereiken van de max. oplaad-
tijd van 13,5 h.
Nadat de max. oplaadtijd van ca. 13,5 h is afgelopen, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Voordat er met
de volgende laadcyclus wordt begonnen, moet de stekker van de oplader een paar minuten uit het stopcontact wor-
den genomen, zodat de veiligheidstimer opnieuw geactiveerd wordt. Batterijen met een kleinere capaciteit moeten
na afloop van de berekende oplaadtijd uit het stopcontact worden genomen.
Meegeleverde accu's v r ingebruikname opladen!
De Mignon AA alsmede de Mikro AAA batterijen worden alleen per 2 stuks of per 4 stuks opgeladen. Wanneer
er maar 2 batterijen worden opgeladen, moeten deze in de beide linker- of de beide rechterlaadschachten wor-
den gelegd. Per paar steeds twee dezelfde batterijen in de lader leggen. De batterijen kunnen ook gekombineerd
worden opgeladen: Bijv. 2 AA-accu's in de linker oplaadvakken en 2 AAA-accu's in de beide rechter oplaadvak-
ken plaatsen. Of een 9volt accu met 2 knoopcellen plaatsen. De LED's boven de vakken geven aan of er goed
contact wordt gemaakt. Ze blijven ook bij opgeladen accu's branden.
Accu – aanwijzingen:
• Meegeleverde accu's dienen voor het eerste gebruik te worden opgeladen.
• Het opnieuw opladen van volledig ontladen accu's verlengt de levensduur van de accu's
• Diepontlading moet bij accu's worden vermeden. Accu's niet ontladen in zaklantaarns, klokken of brandmel-
ders. Deze raken hierdoor beschadigd.
• Accu's ontladen vanzelf. Hoe warmer de omgevingstemperatuur, des te sneller verloopt het ont laadproces.
Accu's bewaren bij 2 tot 8 graden, bijv. in de koelkast.
• Onbruikbare accu's worden afgevoerd in een speciale afvalbak of bij de gemeente. Niet bij het huisvuil!
Veiligheidsinstructies:
• S.v.p. nooit alkalische accu's of gebruikelijke wegwerpbatterijen opladen, daar hierbij explosiegevaar estaat!
• Wij raden u aan alleen hoogwaardige accu's van een goed merk te gebruiken daar alleen deze een lange
levensduur en vele laad-/ontlaadcyclussen garanderen.
• Contacten van laadapparaat/netadapter niet kortsluiten!
• Apparaat alleen in droge ruimtes gebruiken, tegen vocht en stof beschermen.
• Oplader/voedingsadapter beschermen tegen hitte, niet afdekken en voor voldoende ventilatie zorgen
• Defecte netadapters en laders niet meer gebruiken en niet openen. Reparatie uitsluitend door een geautorise-
erde vakman laten doorvoeren.
• Apparaat met een droge en zachte doek reinigen
• Stekker bij niet-gebruik uit het stopcontact trekken.
• Opgelet! Dit apparaat, net zoals alle andere elektrische apparatuur, uit de buurt van kinderen houden!
Netstikoplader
Batteriype
NiCd/NiMH
anbef. kapacitet
AAA Mignon
2
600 – 1000 mAh
AAA Mignon
2 / 4
600 – 1000 mAh
AA Mignon
2
1800 – 2500 mAh
AA Mignon
2 / 4
1800 – 2500 mAh
Sikkerhedsfrakobling: efter ca. 13,5 timer.
Ladetiden for batterierne kan beregnes efter følgende formel (ved tomme batterier):
Ladetid = batterikapacitet x 1,3 / ladestrøm. (Eksempel: AA 2000 mAh x 1,3: 250 mA = 10,4 timer)
Medfølgende batterier skal oplades før brug!
Mignon AA s vel som mikro AAA kan kun oplades parvis. Hvis der kun oplades 2 batterier, skal disse sættes i begge
venstre eller i begge højre ladeskakter. Parvis m kun benyttes batterier af samme størrelse. Batterierne kan ogs
oplades kombineret.
Fx 2 AA batterier i de venstre ladeskakter og 2 AAA batterier i begge de højre ladeskakter. De over skakterne place-
rede lysdioder viser, at der er sikker forbindelse. De slukker n r den maksimale ladetid p 13,5 timer er n et.
Efter forløbet af den den maksimale ladetid p ca. 13,5 timer slukker opladeren automatisk. Inden næste opladning
begyndes, skal opladeren slukkes nogle minutter for at reaktivere sikkerheds-timeren. Batterier med lav kapacitet
skal efter udløbet af den beregnede ladetid fjernes fra opladeren.
Batterianvisninger:
• Medfølgende batterier skal oplades før første ibrugtagning. Eventuelle strimler af isolerb nd mellem batterier og
oplader skal fjernes.
• Kun helt afladede batterier bør oplades, dette forlænger batteriernes levetid.
• Dybdeafladning af batterier bør undg s. Batterier i fx lommelygter bør ikke aflades helt, dette kan ødelægge dem.
• Batterier aflader sig selv. Jo højere omgivelsestemperaturen er, jo hurtigere g r det. Batterier bør lagres ved 8° C,
fx i et køleskab.
• Ubrugelige batterier bør afleveres til forhandleren eller genbrugsstationen og ikke bortskaffes med
husholdningsaffaldet!
Sikkerhedsanvisninger:
• Oplad aldrig alkaliske batterier eller gængse engangsbatterier, da dette kan medføre eksplosionsfare!
• Vi anbefaler, at du kun benytter kvalitetsbatterier af kendte mærker, da kun disse garanterer en lang funktionstid
og mange lade/aflade-cyklusser.
• Kontakter p oplader/netadapter m ikke kortsluttes!
• Kun til anvendelse i tørre lokaler! Beskyt mod fugtighed, snavs og støv.
• Beskyt oplader/netadapter mod høje temperaturer, tildæk dem ikke og sørg for tilstrækkelig ventilation.
• Defekte netadaptere eller opladere m ikke benyttes eller bnes. Reparation bør kun ske gennem en autoriseret
forhandler.
• Til rengøring bør kun anvendes tørre, bløde klude!
• Hvis der ikke oplades batterier, skal opladeren tages fra lysnettet.
• Batteriopladeren skal i lighed med andre netdrevne apparater holdes uden for børns rækkevidde!
Ωadowarka
Typ akumulatora
NiCd/NiMH
Moc
AAA Mignon
2
600 – 1000 mAh
AAA Mignon
2 / 4
600 – 1000 mAh
AA Mignon
2
1800 – 2500 mAh
AA Mignon
2 / 4
1800 – 2500 mAh
Czasowy wy∏àcznik bezpieczeƒstwa; po 13,5 h.
Czasy ∏adowania akumulatorów mo˝na obliczyç na podstawie poni˝szego schematu (przy pustych akumulatorach):
Czas ∏adowania = pojemnoÊç akumulatora x 1,3/ pràd ∏adowania
Np.: AA 2000 mAh x 1,3 : 250 mA = 10,4 h
Za∏àczone do ∏adowarki akumulatory nale˝y przed u˝yciem na∏adowaç!
Akumulatory AA, jak równie˝ AAA nale˝y ∏adowaç tylko w parach. JeÊli ∏adowane b´dà tylko dwa akumulatory nale˝y
w∏o˝yç je do obydwu lewych lub prawych komór ∏adowania. W parach ∏adowaç tylko akumulatory tej samej pojemnoÊci.
Akumulatory mo˝na równie˝ ∏adowaç w nast´pujàcy sposób: np.: w lewej komorze dwa akumulatory AA i w prawej
dwa AAA. Kontrolki LED sygnalizujà napi´cie w komorach ∏adowania. Wy∏àczyç ∏adowark´ po up∏ywie czasu ∏adowania
13,5 h.
Po up∏ywie maksymalnego czasu ∏adowania 13,5 h urzàdzenie wy∏àczy si´ samo (czasowy wy∏àcznik bezpieczeƒst-
wa). Przed kolejnym u˝yciem pozostawiç ∏adowark´ na kilka minut od∏àczonà od pràdu aby na nowo uaktywniç czaso-
wy wy∏àcznik bezpieczeƒstwa. W przypadku akumulatorów o ma∏ej pojemnoÊci nale˝y je wyjàç z ∏adowarki po up∏ywie
przepisowego czasu ∏adowania.
Baterie Mignon AA oraz Micro AAA nale˝y ∏adowaç parami. Je˝eli ∏adowane sà tylko 2 baterie, nale˝y je u∏o˝yç w ten
sposób by obydwie znajdowa∏y si´ w lewej lub w prawej komorze. Para baterii powinna sk∏adaç si´ z baterii tego same-
go typu. Mo˝na ∏adowaç jednoczeÊnie ró˝nego rodzaju baterie: np. 2 baterie AA w lewych komorach i 2 AAA w pra-
wych lub jedna bateria 9V z dwiema okràg∏ymi. Kontrolki znajdujàce si´ nad komorami sygnalizujà dop∏yw pràdu. Nie
wy∏àczajà si´ nawet po na∏adowaniu baterii.
Uwagi dotyczàce akumulatorów:
• Za∏àczone akumulatory nale˝y przed u˝yciem na∏adowaç.
• Unikaç prze∏adowania: na∏adowane akumulatory nale˝y wyjmowaç z urzàdzenia.
• Unikaç zbyt niskiego roz∏adowania akumulatorów. Nie roz∏adowywaç akumulatorów do koƒca za pomocà lata-
rek, zegarków lub alarmów przeciwpo˝arowych, gdy˝ mo˝e to spowodowaç uszkodzenie akumulatorów.
• Akumulatory roz∏adowujà si´ same. Im wy˝sza temperatura otoczenia tym szybciej to nast´puje. Akumulatory
nale˝y przechowywaç w temperaturze 2 do 8 stopni, np. w lodówce.
• Zu˝yte akumulatory nale˝y utylizowaç zgodnie z lokalnymi przepisami, nie wrzucaç do Êmieci!
Ârodki ostro˝noÊci:
• Nie naleêy ∏adow ç akumulatorków alkalicznych lub zwyk∏ych baterii jednorazowych, gdyê grozi to wybuchem!
• Zaleca si´ uêywanie tylko wysokiej jakoÊci akumulatorków makowych, poniewaê tylko takie gwarantujà wytrzy
ma∏oÊç na powtarzajàce si´ cykle ponownego ∏adowania i roz∏adowywania.
• Nie zwieraç przewodów ∏adowarki/zasilacza.
• Nie ∏adowaç zwyk∏ych baterii, gdy˝ grozi to wybuchem.
• ∏adowark´ nale˝y u˝ywaç tylko w suchych miejscach, chroniç przed wilgocià i kurzem.
• ∏adowark´ czyÊci si´ przy pomocy wilgotnej szmatki.
• CzyÊciç za pomocà suchej, mi´kkiej szmatki.
• Nieu˝ywanà ∏adowark´ nale˝y wy∏àczyç z sieci.
• Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Ladetid
Ladestr m
7,8 – 13,0 h
100 mA
8,6 – 14,0 h
90 mA
9,3 – 13,0 h
250 mA
10,1 – 14,0 h
230 mA
Czas ∏adowania
Pràd ∏adowania
7,8 – 13,0 h
100 mA
8,6 – 14,0 h
90 mA
9,3 – 13,0 h
250 mA
10,1 – 14,0 h
230 mA
Dugaszolható akkumul tortöltŒ
Akkutípus
NiCd/NiMH
Felv. kapacit s
AAA Mignon
2
600 – 1000 mAh
AAA Mignon
2 / 4
600 – 1000 mAh
AA Mignon
2
1800 – 2500 mAh
AA Mignon
2 / 4
1800 – 2500 mAh
A különféle akkumul torok töltési ideje a következŒ összefüggés alapj n llapítható meg (a töltetlen akkumul toro-
kra vonatkoztatva):
Töltési idŒ = akkumul torkapacit s x 1,3 / töltŒ ram. (Példa: AA 2000 mAh x 1,3:250 mA = 10,4 h)
A mellékelt akkumul torokat a haszn latba vétel elŒtt fel kell tölteni!
Az "AA" jelzetı "Mignon"-cell ból, ugyanúgy, mint az "AAA" jelzetı "Mikro"-cell ból 2 db-ot vagy 4 db-ot tegyen a
töltŒkészülékbe egyszerre. Ha csak 2 db akkumul tort akar tölteni egyszerre, akkor ügyeljen arra, hogy vagy a
jobb oldali vagy a baloldali érintkezŒkhöz helyezze be mindkettŒt. A p ronkénti akkutöltés a töltŒkészülék felépíté-
se miatt szükséges. Kombin lva is behelyezheti a a töltŒbe töltendŒ akkumul torokat p ros val, ha mindkét akkutí-
pusnak azonos töltési idŒ szükséges.
Ha a bal oldali töltŒfészekbe m r behelyezett 2 db "AA" jelzetı cell t, akkor a jobb oldali töltŒfészekbe tehet 2 db
"AAA" jelzetı akkucell t is. A megfelelŒ érintkezést a vil gító LED jelzi. Ezut n kapcsolja töltésre a készüléket. A
töltési idŒ kb. 13,5 óra. A töltési idŒ végén a készülék automatikusan kikapcsol. A következŒ töltési folyamat indu-
l sa elŒtt a h lózatra kapcsolt töltŒkészülék néh ny perc alatt aktiviz lja a biztons gi idŒzítŒ kapcsolót. Az akku-
mul torok csekély kapacit sa nem befoly solja a meghat rozott töltési idŒt.
A mellékelt akkumul torokat üzembe helyezés elŒtt fel kell tölteni!
A Ceruza AA és a Mikro AAA akkumul torok csak p rban (2 vagy 4 db) tölthetŒk. 2 db
akkumul tor töltése esetÈn, mindkettŒt a töltŒ bal vagy jobb oldal ba kell helyezni. P ronkÈnt csak azonos nagys -
gú akkumul tor tölthetŒ. Az akkumul torok kombin lva is tölthetŒk: Helyezzık 2-2 db AA-típusú akkumul tor
helyezhetŒ a felsŒ oldali töltŒérintkezŒkhöz és 2-2 db AAA-típusú akkumul tor helyezhetŒ az alsó oldali töltŒérint-
kezŒkhöz. De v lasztható olyan megold s is, hogy az egyik oldalon egy 9 V-os patentkapcsos blokkakkumul tort
töltünk, míg a m sik töltŒfészekbe két rúdakkumul tort teszünk. Ha az akkumul torokat megfelelŒen helyezte a töl-
tŒfészekbe, bekapcsol skor vil gít a kijelzŒ LED. Ha nem vil gít, igazítsa meg az akkumul torokat.
Tov bbi tudnivalók az akkumul torokról
• A mellékelt akkumul torokat haszn latba vétel elŒtt fel kell tölteni!
• Mindig vegye figyelembe, hogy csak teljesen kisütött llapotú akkumul torokat tegyen a töltŒbe, mert így növel-
hetŒ az akkumul torok élettartama.
• A gyengülŒ töltésı akkumul torok egy bizonyos idŒ ut n m r nem üzemképések. Ne hagyja benne a zsebl m
p ban vagy ór ban vagy tızveszélyes kisütŒ eszközben. Ez ugyanis az akkumul torok teljes tönkremenetelé-
hez vezet.
• Hosszabb idejı t rol s elŒtt célszerı az akkumul torokat kisütni. Ne t rolja tartósan meleg helyen. A legcélsze-
rıbb t rol si hŒmérséklet 2-8 Co - pl. hıtŒszekrényben.
• A hib s akkumul torokat ne dobja a h ztart si szemétbe, hanem vigye el a legközelebbi szakkereskedésbe,
egy roszz akkumul torokat gyıjtŒ t rolóba.
Biztons gi tudnivalók
• Kérjük, hogy sem alk li akkut, sem sz razelement ne tegyen be töltésre ebbe a töltŒsbe, mert töltésre kapcsol -
suk robb n shoz vezethet.
• Aj nljuk, hogy csak jóminŒségı akkumul torokat haszn ljon, mert csak így biztosíthato az optim lis töltési és
kisütési periódus.
• A töltŒkészülék/t pegység érintkezŒit tilos rövidrez rni!
• Ne tegyen sz razelemeket a töltŒbe, mert azok nem tölthetŒk, viszont robban sveszélyesek.
• A töltŒkészüléket csak sz raz helyiségben üzemeltesse, óvja a nedvességtŒl és a portól.
• Ha esetleg meghib sodik a töltŒkészülék, ne szedje szét, hanem bízza ßszakemberre a javít s t.
• A készülék tisztít s hoz csak sz raz törlŒkendŒt haszn ljon.
• Amikor nem haszn lja a készüléket, húzza ki a csatlakozój t a konnektorból!
• Mivel ez a készülék elektromos eszköz, ne adja gyermek kezébe.
Z strãkov nabíjeãka
Aku typ
NiCd/NiMH
dop. kapacita
AAA Mignon
2
600 – 1000 mAh
AAA Mignon
2 / 4
600 – 1000 mAh
AA Mignon
2
1800 – 2500 mAh
AA Mignon
2 / 4
1800 – 2500 mAh
Bezpeãnostní vypnutí: po cca 13,5 hod
Nabíjecí dobu mÛÏete vypoãítat n sledovnû pro (vybité akumul tory):
Nabíjecí doba = kapacita akumul torÛ x 1,3 / nabíjecí proud
Napfi.: AA 2000 mAh x 1,3/250 mA = 10,4 hod
PfiiloÏené akumul tory pfied uvedením do provozu nabijte!
Mignon AA a Micro AAA akumul tory nabíjejte pouze po p rech. Nabíjíte-li pouze dva akumul tory, vloÏte tyto na
levou nebo pravou stranu. KaÏd˘ p r akumul torÛ musí mít stejnou velikost. Akumul tory mohou b˘t nabíjeny také
kombinovanû. Napfi.: 2 AA akumul tory v levé nabíjecí pozici a 2 AAA akumul tory v pravé nabíjecí pozici. LED
diody signalizují spr vn˘ kontakt. Po dosaÏení maxim lního nabíjecího ãasu cca 13,5 hod se pfiístroj automaticky
vypne.
LED diody zhasnou. Pfied dal‰ím nabíjením musí b˘t pfiístroj na nûkolik minut vypnut ze sítû, aby do‰lo k aktivaci
pojistky. DodrÏujte spr vnou dobu nabíjení podle kapacity akumul torÛ.
DÛleÏité informace o akumul torech:
• Akumul tory pfied prvním pouÏitím nabít. OdstraÀte pfiípadné izolaãní p sky mezi aku a kontakty nabíjeãky.
• Nabíjejte jen vybité akumul tory, prodluÏuje to jejich Ïivotnost.
• Úplné vybití není vhodné, napfi. ve svítilnû.
• U akumul torÛ doch zí k samovybíjení , které se zvy‰uje s teplotou. Proto je nejvhodnûj‰í akumul tory skladovat pfii
teplotû 2 aÏ 8 stupÀÛ, napfi. v ledniãce.
• PouÏité akumul tory nevhazujte do odpadu, ale vraÈte je prodejci.
Upozornûní:
• Nenabíjejte alkalické nebo jiné jednorazové baterie. Hrozí nebezpeãí exploze!
• Doporuãujeme pouÏívat jen znaãkové akumul tory, které zaruãují dlouhou Ïivotnost.
• Nezkratujte kontakty nabíjeãky a síÈového adaptéru!
• Nabíjeãku chraÀte pfied prachem a vlhkem
• ChraÀte pfied horkem, nepfiikr˘vejte Ï dn˘mi pfiedmûty! Nutné zajistit dostateãné mnoÏství vzduchu.
• Pfiípadnou opravu svûfite v˘hradnû odbornému servisu, kter˘ je k tomu urãen. Vadnou nabíjeãku v Ï dném pfiípadû
neopravujte sami!
• Pro odstranûní neãistot pouÏívejte mûkk˘, such˘ hadfiík.
• Pokud není nabíjeãka v nabíjecím nebo udrÏovacím reÏimu, odpojte ji ze síÈové nap jecí z suvky.
• Uchov vejte mimo dosah dûtí!
Z strãkov nabíjaãka
Typ akumul tor
NiCD/NiMH
Kapacita
AAA Mignon
2
600 – 1000 mAh
AAA Mignon
2 / 4
600 – 1000 mAh
AA Mignon
2
1800 – 2500 mAh
AA Mignon
2 / 4
1800 – 2500 mAh
Bezpeãnostné vypínanie: cca. po 13,5 hod.
âasy nabíjania akumul torov si môÏete vypoãítaÈ podºa nasledovnej tabuºky (pre pr zdne akumul tory):
âas nabíjania = kapacita akumul tora x 1,3 / prúd nabíjania
Napr.: AA 2000 mAh x 1,3:250 mA = 10,4 hod.
PriloÏené akumul tory pred pouÏitím nabite!
Mignon AA, ako aj Micro AAA akumul tory môÏu byÈ nabíjané iba po p roch. Ak sa nabíjajú iba 2 akumul tory,
vloÏte ich buì do pravej, alebo len ºavej ãasti. Po p roch nabíjajte len akumul tory rovnakého tvaru. Akumul tory
môÏete nabíjaÈ aj kombinovane. Napr.: 2 AAA akumul tory v pravej ‰achte a 2 AA akumul tory v ºavej. LED-kon-
trolky nad ‰achtami signalizujú spr vny kontakt. Vypnú sa po dosiahnutí maxim lneho ãasu nabíjania 13.5 hod.
Po ukonãení max. ãasu nabíjania cca. 13,5 hod sa nabíjaãka automaticky vypne. Pred ìal‰ím nabíjaním sa nabí-
jaãka musí na p r minút odpojiÈ zo siete, aby sa aktivovaÈ bezpeãnostn˘ ãasov˘ spínaã. Akumul tory s malou
kapacitou sa musia po uplynutí ãasu nabíjania vybraÈ z nabíjaãky.
Upozornenia:
• PriloÏené akumul tory pred pouÏitím nabite!
• Nabíjajte len úplne vybité akumul tory, predæÏite ich ÏivotnosÈ.
• Zabr Àte hlbokému vybíjaniu akumul torov. Akumul tory nevybíjajte úplne pomocou hodín, baterky, to ich niãí.
• Akumul tory sa vybíjajú samostatne. âím vy‰‰ia okolit teploty, t˘m r˘chlej‰ie. Akumul tory skladujte pri 2 aÏ
do 8 stupÀov, napr. v chladniãke.
• Nepotrebné akumul tory patria do zberÀe, nie do dom ceho odpadu!
Bezpeãnostné upozornenia:
• Nikdy nenabíjajte alkalické batérie alebo jednor zové batérie, hrozi nebezpeãie explózie.
• Doporuãujeme nabíjat' len vysokokapacitné znaãkové aku.
• Neskratujte kontakty nabíjaãky.
• Zariadenie prev dzkujte len v such˘ch miestnostiach, chr Àte pred vlhkom a prachom.
• Zariadenia ãistite so suchou a mäkkou handriãkou.
• Prípadnú opravu zverte v˘hradne odbornému servisu, ktor˘ je k tomu urãeny.
• Chybnú nabíjaãku v Ïiadnom prípade neopravujte sami!
• Zariadenie ãistite suchou a mäkkou handriãkou.
• Ak zariadenie nepouÏívate, odpojte ho z elektrickej siete.
• Toto zariadenie nepatrí do detsk˘ch rúk!
Töltési idŒ
TöltŒ ram
7,8 – 13,0 h
100 mA
8,6 – 14,0 h
90 mA
9,3 – 13,0 h
250 mA
10,1 – 14,0 h
230 mA
nabíjecí ãas
nabíjecí proud
7,8 – 13,0 h
100 mA
8,6 – 14,0 h
90 mA
9,3 – 13,0 h
250 mA
10,1 – 14,0 h
230 mA
âas nabíjania
Prúd nabíjania
7,8 – 13,0 h
100 mA
8,6 – 14,0 h
90 mA
9,3 – 13,0 h
250 mA
10,1 – 14,0 h
230 mA