Instalación Tres Agujero De La Chapa De Cubierta - Delta 19963-SD-DST Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido
1
A.
3
2
3-Hole Escutcheon Installation
SHUT OFF WATER SUPPLIES. For installations
A.
using the 10" escutcheon, be certain and use the
10" escutcheon (1) and under cover plate (2).
Assemble under cover plate and escutcheon in
place of single hole trim ring. Place the shanks (3)
of the escutcheon/under cover plate assembly into
the mounting holes of the sink.
Instalación tres agujero de la Chapa
de Cubierta
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Para
A.
instalaciones usando una chapa de cubierta de 10",
asegúrese de usar una chapa de cubierta de 10" (1) y
una lámina inferior (2). Ensamble la lámina inferior y la
chapa. Coloque las espigas (3) del ensamble de la chapa/
lámina inferior en los orificios de instalación del fregadero.
Installation de la plaque de pour trois
trous finition
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION. Si
A.
votre installation exige la plaque de finition de 10 po,
utilisez la plaque de finition de 10 po (1) et la sous-
plaque (2). Assemblez la sous-plaque et la plaque
de finition. Placez les tiges (3) de la plaque de finition
et de la sous-plaque dans les trous de montage de
l'appareil sanitaire.
THREE HOLE / TRES AGUJERO / POUR TROIS TROUS
B.
1
3
Slide the tubes and shank of the faucet through
B.
the escutcheon (1) and mounting hole, then install
faucet onto escutcheon. Ensure that tabs (2) on
escutcheon and plate are properly located in slots
(3) in bottom of faucet. HINT: Turn the spout tube
opposite the handle to balance the assembly
when mounting.
Deslice los tubos y la espiga de la base acampanada
B.
por la chapa de cubierta (1) y los orificios de
instalación, luego instale la base acampanada en la
chapa de cubierta. Asegúrese que las muescas en la
chapa y la lámina (2) inferior están apropiadamente
ubicadas en las muescas en la parte inferior de la base
acampanada (3). SUGERENCIA: Gire el surtidor del
tubo hacia el lado opuesto a la manija para balancear
el ensamble.
Glissez les tubes et la tige du porte-bec dans la
B.
plaque de finition (1) et les trous de montage,
puis installez le porte-bec sur la plaque de
finition. Assurez-vous que les pattes de la plaque
de finition et de la sous-plaque (2) sont bien
calées dans les rainures en dessous du porte-
bec (3). CONSEIL : Placez le bec du côté opposé
à celui de la manette pour équilibrer le robinet
pendant le montage.
1
3
3
2
2
3
C.
4
2
1
3
5
5
From underneath, secure faucet by hand
C.
tightening mounting nut and washer (1)
onto shank (2). Hand tighten mounting nuts
(3) onto shanks (4). Then, using a phillips
screwdriver, tighten locking screws (5).
Desde abajo, el grifo asegure apretando
C.
la tuerca de montaje y la arandela (1) en
la caña de la mano (2). Apriete a mano las
tuercas de montaje (3) sobre vástagos (4).
Luego, utilizando un destornillador Phillips,
apriete los tornillos de fijación (5).
Par-dessous, robinet sécurisé par serrage
C.
de l'écrou de fixation et la rondelle (1) sur
la tige à la main (2). Serrez les écrous de
fixation (3) sur des tiges (4). Puis, à l'aide
d'un tournevis cruciforme, serrez les vis de
blocage (5).
85701
4
3
Rev. C
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido