Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UHF-01/02 SERIES
UHF WIRELESS MICROPHONE
USER'S MANUAL
Please read the manual carefully before operation
www.geminisound.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini UHF-01 Serie

  • Página 1 UHF-01/02 SERIES UHF WIRELESS MICROPHONE USER’S MANUAL Please read the manual carefully before operation www.geminisound.com...
  • Página 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connecf the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
  • Página 3 POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ATENCION: Este producto cumple con la normativa legal si so utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televi- sores, deben emplearse cables conectores blindados.
  • Página 4 AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION & DE SECURITE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIRI ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu’il est connecte a d’autres appareils a l’aide de cordons blindes. Afin de prévenir tout risque de parasites électromagnétiques avec un peste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindes.
  • Página 5 VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss ob geschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
  • Página 6: Parts Description

    ENGLISH RECEIVER PARTS DESCRIPTION Single Front Channel Rear Dual Front Channel Rear Power Indicator Antenna 2. ON/OFF Switch 1/4” Unbalanced Output Jack 3. RF Indicator(s) DC Input Jack 4. Volume Control(s) OPERATION Connect one end of supplied 6.35 mm audio cable into the AF OUT jack on rear panel of the receiver.
  • Página 7: Belt Pack Transmitter

    ENGLISH BELT PACK TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION MIC In Jack Low Power Indicator 2. Power ON/OFF Switch Power Indicator 3. Microphone Volume Battery Compartment Cover 4. Antenna Lapel MIC Headset MIC OPERATION Open battery cover and install 2 AA batteries into battery compartment with correct polarity.
  • Página 8 ENGLISH HANDHELD MIC PARTS DESCRIPTION Grille (Capsule inside) 2. Power/Low Battery Indicator 3. Power ON/OFF/MUTE Switch 4. Battery Compartment/Cover OPERATION Open battery cover and install 2 AA batteries into battery compartment with correct polarity. Then close the battery cover. 2. Slide power switch to “ON” position to turn on the transmitter. Power indicator will light green.
  • Página 9 ENGLISH SPECIFICATIONS RECEIVER Frequency Range: 500-950MHz- Frequency Stability: < 0.005% Sensitivity: -100dBm Mirror Image Rejection: >45 dB Audio Output Level: 150mV(RMS) S/N Ratio: >95dB Distortion: <0.5% Audio Output Level: <1V(10K) Power Supply: DC12V 200MA TRANSMITTER Frequency Range: 500-950MHz Frequency Stability: 10ppm RF Output: <10mW...
  • Página 10: Descripción De Piezas

    ESPAÑOL RECEPTOR DESCRIPCIÓN DE PIEZAS Un Canal Frente Solo Espalda Doble Frente Canal Espalda Indicador de encendido 5. Antena 2. Interruptor ON/OFF 6. Jack de salida 3. Indicador de RF desequilibrado de 1/4” 4. Control del volumen Entrada DC Jack OPERACIÓN Conecte un extremo del cable de audio con enchufe de 6.35 mm a 6.35 mm en la toma AF OUT en el panel posterior del receptor.
  • Página 11 ESPAÑOL TRANSMISOR DEL PAQUETE DE CORREA DESCRIPCIÓN DE PIEZAS MIC In Jack 5. Indicador de baja potencia 2. Interruptor ON/OFF 6. Indicador de encendido 3. Volumen del micrófono Cubierta de la batería 4. Antena 8. MIC de solapa 9. Auriculares MIC OPERACIÓN Abra la tapa de la batería e instale baterías 2PCS AA en el compartimiento de la batería con la polaridad correcta.
  • Página 12: Micrófono De Mano

    ESPAÑOL MICRÓFONO DE MANO DESCRIPCIÓN DE PIEZAS Rejilla (cápsula adentro) 2. Indicador de Energía / Batería baja 3. Interruptor ON/OFF/Silencio 4. Compartimiento de la Batería/Cubierta OPERATION OPERACIÓN Abra la tapa de la batería e instale baterías 2PCS AA en el compartimiento de la batería con la polaridad correcta.
  • Página 13: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES RECEPTOR Frequency Range: 500-950MHz- Frequency Stability: < 0.005% Sensitivity: -100dBm Mirror Image Rejection: >45 dB Audio Output Level: 150mV(RMS) S/N Ratio: >95dB Distortion: <0.5% Audio Output Level: <1V(10K) Power Supply: DC12V 200MA TRANSMISOR Frequency Range: 500-950MHz Frequency Stability: 10ppm RF Output: <10mW...
  • Página 14: Description Des Pièces

    FRANÇAIS RRECEPTEUR DESCRIPTION DES PIÈCES Unique Avant Canal Arrière Double Avant Canal Arrière Indicador de encendido 5. Antena 2. Interruptor ON/OFF 6. Jack de salida 3. Indicador de RF desequilibrado de 1/4” 4. Control del volumen Entrada DC Jack OPERATION Connectez une extrémité...
  • Página 15 FRANÇAIS TRANSMETTEUR DE PACK DE CEINTURE DESCRIPTION DES PIÈCES MIC In Jack 5. Indicateur de faible puissance 2. Interrupteur ON/OFF 6. Indicateur de puissance 3. Volume du microphone Couvercle de la batterie 4. Antenne 8. Lapel MIC 9. Écouteurs MIC OPERATION Ouvrez le couvercle de la batterie et installez les piles AA 2PCS dans le compartiment à...
  • Página 16 FRANÇAIS MICROPHONE MAINS DESCRIPTION DES PIÈCES Grille (capsule à l’intérieur) 2. Indicateur d’énergie/Batterie faible 3. Commutateur ON/OFF/Silence 4. Batterie/Compartiment de couverture OPERATION uvrez le couvercle de la batterie et installez les piles AA 2PCS dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Fermez ensuite le couvercle de la batterie.
  • Página 17 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS RECEPTEUR Frequency Range: 500-950MHz- Frequency Stability: < 0.005% Sensitivity: -100dBm Mirror Image Rejection: >45 dB Audio Output Level: 150mV(RMS) S/N Ratio: >95dB Distortion: <0.5% Audio Output Level: <1V(10K) Power Supply: DC12V 200MA EMETTEUR Frequency Range: 500-950MHz Frequency Stability: 10ppm RF Output: <10mW...
  • Página 18: Beschrijving Onderdelen

    DEUTSCHE ONTVANGER BESCHRIJVING ONDERDELEN Single Voorkant Kanaal Achterkant Tweevoudig Voorkant Kanaal Achterkant Stroomindicator 5. Antenne 2. ON/OFF knop 6. 1/4” ongebalanceerde uitgangsjack 3. RF-indicator DC-ingang Jack 4. Volumeregeling OPERATIE Sluit een uiteinde van de meegeleverde 6,35 mm naar 6,35 mm plug- audiokabel aan op de AF OUT-aansluiting op het achterpaneel van de receiver.
  • Página 19 DEUTSCHE BELT PACK ZENDER BESCHRIJVING ONDERDELEN MIC In Jack 5. Low Power Indicator 2. ON/OFF knop 6. Stroomindicator 3. Microfoon Volume Batterijvakdeksel 4. Antenne 8. Lapel MIC 9. Headset MIC OPERATIE Open het batterijvak en installeer 2PCS AA-batterijen in het batterijvak met de juiste polariteit.
  • Página 20 DEUTSCHE HOUDGREEP MICROFOON BESCHRIJVING ONDERDELEN Grille (capsule binnenin) 2. Power/Low Battery Indicator 3. Voeding ON/OFF/MUTE-schakelaar 4. Batterijvak / deksel OPERATIE Open het batterijvak en installeer 2PCS AA-batterijen in het batterijvak met de juiste polariteit. Sluit vervolgens het batterijklepje. 2. Schuif de stroomschakelaar naar de “AAN” -stand om de zender in te schakelen.
  • Página 21 DEUTSCHE GEGEVENS ONTVANGER Frequency Range: 500-950MHz- Frequency Stability: < 0.005% Sensitivity: -100dBm Mirror Image Rejection: >45 dB Audio Output Level: 150mV(RMS) S/N Ratio: >95dB Distortion: <0.5% Audio Output Level: <1V(10K) Power Supply: DC12V 200MA ZENDER Frequency Range: 500-950MHz Frequency Stability: 10ppm RF Output: <10mW...
  • Página 22 Under normal circumstances your product will LIMITED WARRANTY spend no more than 10 working days at Gemini. A. Gemini guarantees its products to be free We are not responsible for shipping times. from defects in materials and workmanship for one (1) year from the original purchase date.
  • Página 23 FCC Rules and Regulations IMPORTANT REGULATORY INFORMATION This device complies with Part 15, Subpart B of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference and This device must accept any interference that is recieved, including any interference that may cause undesired operation.
  • Página 24 Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Innovative Concepts and Design LLC shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.
  • Página 25 UHF-01/02 manual geminisound.com •...

Este manual también es adecuado para:

Uhf-02 serie

Tabla de contenido