MZD.2500 EASYSTICK >> MINIPRESS P
i
1
2
i
SW3
9
10/13
10
6x
i
MZD.2V0M03 Lineal L
MZD.2V0M02 Lineal R
i
DE
Vor jeder Reparatur ist die Verarbeitungsmaschine vom Strom- und
Druckluftnetz zu trennen.
EN
Disconnect electrical and pneumatic connections before
making any repairs.
FR
Avant toute intervention sur la machine, déconnecter celle-ci du
réseau électrique et pneumatique.
IT
Prima di ogni riparazione, scollegare la macchina di lavorazione
dalla rete elettrica e dalla rete dell'aria compressa.
ES
Antes de cualquier reparación, desconecte la máquina de
montaje de la red eléctrica y de la red de tuberías de aire comprimido.
PT
Para qualquer reparo, desligar a máquina das redes elétrica e
de ar comprimido.
RU
Перед любым ремонтом необходимо отключить станок от
отэлектросети и от линии подачи сжатого воздуха.
UK
Перед будь-яким ремонтом необхідно відключити верстат від
електромережі та від лінії подачі стисненого повітря.
i
www.blum.com/compliance
www.blum.com/recycling
1
2
3
4
4
5
5
6
7
7
8
8
DE
Schrauben 2 Umdrehungen anziehen!
EN
Tighten screws 2 turns.
FR
Serrez les vis en faisant 2 tours.
MZD.5000
IT
Dare 2 giri di vite per serrare.
ES
Apretar el tornillo con 2 vueltas.
11
PT
Apertar os parafusos, girando 2 voltas.
12
RU
Повернуть винт на два 2 оборота
UK
Повернути гвинт на 2 обороти
13
i
MZD.2000
MZV.2E00
i
20
13
www.blum.com/easystickreg
3
6
1
6
3
9
13
17
4
21
S...... + R......
4
5
7
10
11
3
3
14
15
13
13
18
19
5
6
7
13
12
12
11
16
i