Stihl HT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HT
Manual de instrucciones
Instruções de serviço

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HT

  • Página 1 STIHL HT Manual de instrucciones Instruções de serviço...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 31 P Instruções de serviço 32 - 62...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    En el caso de que tenga usted alguna Comprobar la tensión de la cadena 14 pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a Aceite lubricante de cadena nuestra empresa de distribución. Repostar aceite de lubricación para...
  • Página 4: Herramientas De Acople

    Herramientas de acople Notas relativas a este Indicaciones relativas a la manual de instrucciones seguridad y técnica de trabajo La herramienta de acople STIHL se Símbolos gráficos puede montar en diferentes Será necesario tomar máquinas STIHL. medidas de seguridad Todos los símbolos gráficos existentes especiales al trabajar con De ello forman parte también los...
  • Página 5 Ponerse la ropa y el equipo Espada, correctamente montada – reglamentarios. STIHL ofrece una extensa gama de Cadena, correctamente tensada – La ropa deberá ser apro- equipamiento de protección personal. No modificar los dispositivos de piada y no estorbar.
  • Página 6 español Las empuñaduras tienen que estar Esta máquina no está – limpias y secas, libres de aceite y aislada. Mantenerse a suciedad – esto es importante para una distancia de 15 m manejar la máquina de forma respecto de cables con- segura ductores de corriente –...
  • Página 7 español del ralentí. Si pese a ello se mueve la Trabajar con tranquilidad y prudencia – En caso de emplear un cinturón, fijarse cadena en ralentí, encargar la sólo en buenas condiciones de luz y en que la corriente de gases no vaya reparación a un distribuidor visibilidad.
  • Página 8 Si una cadena en pleno giro topa en una consulte a un distribuidor especializado. Trabajar únicamente con la cadena piedra u otro objeto duro, pueden STIHL recomienda emplear piezas de correctamente afilada y tensada – la generarse chispas por lo que, en repuesto originales STIHL. Las...
  • Página 9: Aplicación

    español Cambiar oportunamente la cadena, la Técnica de trabajo Aplicación espada y el piñón de cadena. Almacenar el aceite lubricante para Poner la mano derecha en la cadena únicamente en recipientes empuñadura de mando; la izquierda, en Preparativos reglamentarios y correctamente el asidero tubular cerrado, en una rotulados.
  • Página 10 español Corte de separación en el lado inferior, aplicando para Cortar sobre obstáculos ello el equipo de corte y guiarlo en forma de arco hacia abajo hasta la punta de la espada Efectuar el corte de separación (2) – al hacerlo, apoyar la espada en la rama por el sector del gancho Corte nítido en ramas gruesas Apoyar la espada en la rama por el...
  • Página 11: Máquinas Básicas Permitidas

    Tubo flexible de agarre (2). – El servicio de esta herramienta de acople sólo se permite con las siguientes máquinas básicas: STIHL FS 91 R, FS 111 R, – FS 131 R El engranaje angular escuadra la herramienta de corte en 30° respecto STIHL HL 92, HL 94 –...
  • Página 12: Montar La Herramienta De Acople

    español Montar la herramienta de acople Preparar el acople ADVERTENCIA Par modificar el montaje de la máquina Si al retirar la caperuza se extrajera el básica, parar siempre el motor – ¡peligro tapón del vástago: de lesiones! Introducir presionando el tapón en FH/HL el vástago hasta el tope INDICACIÓN...
  • Página 13 español Si no se alcanza la medida (L): Girar lentamente el árbol de accionamiento ejerciendo una ligera presión hasta obtenerse la medida indicada Montar la unidad de corte Depositar la máquina, de manera Enroscar los tornillos de apriete (3) que el apoyo de la misma descanse hasta el tope en el suelo Alinear el engranaje (1) en el...
  • Página 14: Equipo De Corte

    español Para montar posteriormente una argolla Protector de la cadena Equipo de corte de porte, adquirir ésta como "accesorio especial" y fijarla en la máquina. La cadena, la espada y el piñón de cadena forman el equipo de corte. El equipo de corte contenido en el volumen de suministro está...
  • Página 15: Montar La Espada Y La Cadena

    español Colocar la cadena tensora – al mismo tiempo, colocar Montar la espada y la cadena la cadena sobre el piñón de cadena (5) Girar el tornillo (1) hacia la derecha Desmontar la tapa del piñón de cadena hasta que la cadena cuelgue ya sólo un poco por la parte inferior y los salientes de los eslabones impulsores penetren en la ranura de...
  • Página 16: Tensar La Cadena

    Parar el motor resistencia al envejecimiento (p. ej. Ponerse guantes protectores STIHL BioPlus). El aceite con escasa Soltar la tuerca La cadena tiene que estar aplicada resistencia al envejecimiento tiende a al lado inferior de la espada – y se Elevar la espada por la punta resinificarse rápidamente.
  • Página 17: Repostar Aceite De Lubricación Para La Cadena

    Preparar la máquina Al repostar, no derramar aceite lubricante para cadenas ni llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para aceite lubricante Girar el cierre del depósito para cadenas (accesorio especial). (aprox. 1/4 de vuelta)
  • Página 18 – la marca del inte- eventualmente a un distribuidor Mantener el cierre del depósito rior se encuentra debajo del especializado. STIHL recomienda presionado y girarlo en sentido estribo. Ésta no queda ali- encargar los trabajos de mantenimiento horario hasta que encastre...
  • Página 19: Comprobar La Lubricación De La Cadena

    español manera, se gira la parte inferior del Comprobar la lubricación de Ponerse el cinturón de porte cierre del depósito a la posición la cadena correcta No todas las máquinas básicas están Girar el cierre del depósito en equipadas con cinturón de porte y sentido horario y cerrarlo –...
  • Página 20 español Cinturón sencillo Enganchar la máquina en el cinturón de deposición rápida de la máquina. Al practicar, no arrojar la máquina al suelo, porte a fin de evitar que se dañe. Enganchar el mosquetón (1) en la argolla de porte (2) en el vástago Desenganchar la máquina del cinturón de porte Ponerse el cinturón sencillo (1)
  • Página 21: Arrancar / Parar El Motor

    español Otra posibilidad Arrancar / parar el motor Indicaciones para el servicio Arrancar el motor Durante el trabajo Para arrancar, tener en cuenta por Controlar con frecuencia la tensión de la principio las indicaciones de servicio de cadena la máquina básica Una cadena nueva se ha de retensar Quitar el protector de la cadena –...
  • Página 22: Guardar La Máquina

    En el caso de emplear aceite duración lubricante biológico para la cadena Véase "Guardar la máquina". (p. ej. STIHL BioPlus), llenar por completo el depósito de aceite lubricante Guardar la máquina en un lugar seco y seguro. Protegerla contra el uso por personas ajenas (p.
  • Página 23: Comprobar Y Cambiar El Piñón De Cadena

    (accesorio especial) reparaciones siempre a un distribuidor El piñón de la cadena se desgasta especializado STIHL. menos, si se trabaja alternando dos cadenas. STIHL recomienda emplear únicamente piñones de cadena originales STIHL.
  • Página 24: Cuidados Y Afilado De La Cadena

    – ello Angulo de afilado provocaría grandes esfuerzos físicos, Las cadenas STIHL se afilan con un una fuerte exposición a vibraciones, un ángulo de 30°. Las excepciones de ello rendimiento de corte insatisfactorio y un son las cadenas de corte longitudinal, alto desgaste.
  • Página 25 español Portalimas diente, la profundidad de la ranura y siguiendo las marcas en el para limpiar la ranura y los orificios de portalimas – colocar el portalimas entrada de aceite. sobre el techo del diente y el limitador de profundidad Afilar correctamente Limar únicamente desde dentro hacia fuera...
  • Página 26 español Distancia del limitador de profundidad Colocar la plantilla de limado (1) A continuación, repasar apropiada para el paso de cadena oblicuamente el techo del limitador sobre ésta – si el limitador de de profundidad en paralelo respecto El limitador de profundidad determina el profundidad sobresale de dicha de la marca de servicio (véase la grado de penetración en la madera, y...
  • Página 27 español Tras el afilado, limpiar a fondo la cadena, quitar las virutas de limado o el polvo de abrasión adheridos – lubricar intensamente la cadena En caso de interrumpir la actividad por un período prolongado, limpiar la cadena y guardarla untada de aceite Herramientas de afilado (accesorios especiales) Paso de cadena...
  • Página 28: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Cadena de aserrado comprobar la tensión de la cadena afilar comprobar (desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta Espada desbarbar sustituir comprobar Piñón de cadena sustituir por un distribuidor especializado Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL...
  • Página 29: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    La observancia de las instrucciones de STIHL recomienda encargar los este manual y de las del manual de trabajos de mantenimiento y las instrucciones de la máquina básica evita reparaciones siempre a un distribuidor un desgaste excesivo y daños en la...
  • Página 30: Componentes Importantes

    español Componentes importantes Cadena Oilomatic Espada Depósito de aceite Cierre del depósito de aceite Tapa del piñón de cadena Gancho Protector de la cadena Piñón de cadena Dispositivo tensor de la cadena...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Para determinar los valores de sonido y FS 131 R: 6,1 m/s 4,8 m/s con émbolo giratorio vibraciones, en las máquinas con la herramienta de acople HT se tienen en HL 92: 5,1 m/s 4,0 m/s Cabida depósito de cuenta a partes iguales los estados...
  • Página 32: Indicaciones Para La Reparación

    Declaración de reparación conformidad UE En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
  • Página 33 El año de construcción se indica en la máquina. Waiblingen, 28/10/2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente Thomas Elsner Director de gestión de productos y servicios...
  • Página 34 Controlar a lubrificação da corrente 48 Pôr o cinto de suporte Arrancar / Parar o motor Indicações de serviço Guardar o aparelho Dr. Nikolas Stihl Manter a guia em ordem Controlar e substituir o carreto Manter e afiar a corrente Indicações de manutenção e de conservação...
  • Página 35: Ferramentas De Anexo

    Ferramentas de anexo Referente a estas Instruções Indicações de segurança e de serviço técnica de trabalho A ferramenta de aplicação da STIHL Medidas de segurança Símbolos ilustrados pode ser montada em diferentes especiais são necessá- aparelhos a motor da STIHL.
  • Página 36 Não usar fatos que podem prender-se Transportar o aparelho a motor carretos ou os acessórios autorizados em madeira, em brenhas ou em peças pela STIHL para este aparelho a motor, que se movimentam do aparelho. ou peças tecnicamente similares. Também nenhum xaile, nem gravata, Dirija-se a um revendedor especializado nem joias.
  • Página 37 português Os cabos da mão têm que estar Este aparelho a motor – limpos e secos, sem óleo nem não é isolado. Manter sujidade – isto é importante para uma distância de pelo conduzir seguramente o aparelho a menos 15 m às linhas motor percorridas pela corrente –...
  • Página 38 português marcha em vazio. Quando a corrente se Os pós (por exemplo o pó de madeira), Observar, ao utilizar um cinto de movimenta na marcha em vazio apesar o nevoeiro e a fumaça que se produzem suporte, que a corrente dos gases de disto tudo, mandá-la reparar pelo durante o corte de madeira, podem ser escape não seja dirigida contra o corpo...
  • Página 39 A STIHL recomenda utilizar as peças de fogo sob certas circunstâncias. Plantas Executar o corte de compensação nos reposição originais da STIHL. Estas são secas e brenhas também são facilmente...
  • Página 40: Utilização

    português Observar as Instruções de afiação – Utilização manter a corrente e a guia sempre num estado impecável para obter um manejo seguro e correcto, a corrente tem que Preparativas ser correctamente afiada, esticada e bem lubrificada. Substituir a tempo a corrente, a guia e o Usar os fatos de segurança carreto.
  • Página 41 português Corte de compensação Corte limpo nos ramos de maior Corte em cima de obstáculos diâmetro Para evitar a descasca da casca, Os ramos também podem ser cortados efectuar um em cima dos obstáculos, como por Nos diâmetros dos ramos superiores a exemplo águas, devido ao grande raio 10 cm, corte de compensação (1) nos...
  • Página 42: Aparelhos A Motor De Base

    – A operação desta ferramenta de aplicação só é autorizada com os seguintes aparelhos a motor de base: STIHL FS 91 R, FS 111 R, – FS 131 R A engrenagem angular dá desvio angular de 30° à ferramenta de corte em STIHL HL 92, HL 94 –...
  • Página 43: Aplicar A Ferramenta De Anexo

    português Aplicar a ferramenta de anexo Preparar a aplicação AVISO Parar sempre o motor para reequipar o Se o bujão for tirado da haste ao aparelho a motor de base – perigo de remover a capa: ferimentos! Enfiar o bujão na haste até ao FH/HL encosto INDICAÇÃO...
  • Página 44 português Se a medida (L) não for alcançada: Girar lentamente o eixo de acionamento com uma leve pressão até que este possa ser inserido até à medida indicada Montar a unidade de corte Pousar o aparelho de forma que o Aparafusar os parafusos de seu apoie assente no chão aperto (3) até...
  • Página 45: Conjunto De Corte

    português Para a montagem posterior do olhal de Protecção da corrente Conjunto de corte suporte este deve ser adquirido como "acessório especial" e fixado no aparelho. A corrente, a guia e o carreto formam o conjunto de corte. O conjunto de corte incluído no volume de fornecimento é...
  • Página 46: Montar A Guia E A Corrente

    português Colocar a corrente Montar a guia e a corrente Desmontar a tampa do carreto Colocar a guia sobre o parafuso (3) e o furo de fixação (4) sobre o bujão na corrediça tensora – colocar ao mesmo tempo a corrente sobre o carreto (5) Girar o parafuso (1) para a direita até...
  • Página 47: Esticar A Corrente

    Utilizar unicamente o óleo lubrificante ecológico para as correntes de qualidade para uma lubrificação automática e durável da corrente e da guia – de preferência o STIHL BioPlus biodegradável rapidamente. INDICAÇÃO O óleo lubrificante biológico para as Para reesticar durante o serviço: Parar o motor correntes tem que ter uma resistência...
  • Página 48: Meter Óleo Lubrificante Para As Correntes

    português Abrir Meter óleo lubrificante para INDICAÇÃO as correntes O óleo usado não tem as características de lubrificação necessárias, e não está apropriado para a lubrificação da corrente. INDICAÇÃO Um abastecimento do depósito de óleo basta para meio abastecimento do depósito de combustível –...
  • Página 49 Encher com óleo lubrificante para event. um revendedor especializado. A correntes Manter pressionada a tampa do STIHL recomenda que os trabalhos de depósito e girar para a direita até Não derramar óleo lubrificante para manutenção e as reparações sejam encaixar...
  • Página 50: Controlar A Lubrificação Da Corrente

    português Controlar a lubrificação da Pôr o cinto de suporte corrente Nem todos os aparelhos a motor de base estão equipados com cinto de suporte e olhal de suporte. Montar o olhal de suporte – consultar o capítulo "Montar a ferramenta de aplicação"...
  • Página 51 português Cinto para um só ombro Enganchar o aparelho no cinto de rapidamente o aparelho. Não atirar o aparelho para o chão durante o treino, suporte para evitar danos. Enganchar o mosquetão (1) no olhal de suporte (2) na haste Desenganchar o aparelho no cinto de suporte Colocar o cinto para um só...
  • Página 52: Arrancar / Parar O Motor

    português Uma outra possibilidade Arrancar / Parar o motor Indicações de serviço Ligar o motor Durante o trabalho Observar sempre as indicações de Controlar o esticamento da corrente operação do aparelho a motor de base com mais frequência para o arranque! Uma nova corrente tem que ser Retirar a proteção da corrente –...
  • Página 53: Guardar O Aparelho

    É imprescindível afrouxar a corrente de óleo lubrificante se utilizar óleo depois do trabalho! A corrente lubrificante biológico para as contrai-se durante o arrefecimento. correntes (por exemplo o STIHL Uma corrente não afrouxada pode BioPlus) danificar o eixo da engrenagem e o mancal.
  • Página 54: Controlar E Substituir O Carreto

    (a) são mais profundos revendedor especializado. que 0,5 mm – senão é prejudicada a A STIHL recomenda mandar efectuar os durabilidade da corrente – utilizar trabalhos de manutenção e as um calibrador de controlo reparações unicamente no revendedor...
  • Página 55: Manter E Afiar A Corrente

    – isto conduz Ângulo de afiação a um grande esforço físico, a uma As correntes STIHL são afiadas com um elevada carga causada pela vibração, a ângulo de afiação de 30°. Excepções um resultado de corte insatisfatório e a são as correntes de corte longitudinal...
  • Página 56 – o melhor é mandar fazê-lo pelo revendedor especializado com um afiador eléctrico Calibrador de limas STIHL (acessório especial, vide a tabela "Ferramentas para a afiação") – uma ferramenta universal para controlar o ângulo de Conduzir a lima: Colocar o afiação e o ângulo de corte, a distância...
  • Página 57 português Distância dos limitadores de Controlar a distância dos limitadores de profundidade depois profundidade de cada afiação Aperfeiçoar o limitador de profundidade niveladamente ao calibrador de limas Colocar um calibrador de limas (1) O limitador de profundidade determina a adequado ao passe da corrente na profundidade de penetração na corrente, e apertá-lo no dente de madeira, e, por consequência, a...
  • Página 58 português Limpar cuidadosamente a corrente depois de ter efectuado a afiação, retirar as aparas ou a amoladura adesivas – lubrificar intensivamente a corrente Limpar a corrente e guardá-la num banho de óleo no caso de interrupções prolongadas de trabalho Colocar o calibrador de limas na corrente –...
  • Página 59: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Verificar, observar também o estado de afiação Corrente Verificar a tensão da corrente Afiar Verificar (desgaste, danos) Limpar e virar Barra guia Rebarbar Substituir Verificar Carreto Substituição pelo revendedor especializado Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL...
  • Página 60: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    A observação das prescrições destas A STIHL recomenda mandar efectuar os Instruções de serviço e das prescrições trabalhos de manutenção e as das Instruções de serviço do aparelho a reparações unicamente pelo motor de base evita um desgaste revendedor especializado da STIHL.
  • Página 61: Peças Importantes

    português Peças importantes Corrente Oilomatic Guia Depósito de óleo Tampa do depósito de óleo Tampa do carreto Gancho Protecção da corrente Carreto Dispositivo de esticamento para as correntes...
  • Página 62: Dados Técnicos

    Conjunto de corte forma em aparelhos a motor com o nível da pressão sonora e o nível da ferramenta de aplicação HT para potência sonora; o valor K-segundo a averiguar os valores sonoros e os O comprimento de corte real pode ser diretiva 2006/42/CE é...
  • Página 63: Declaração De Conformidade Ce

    Tipo: STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com Identificação de instruções, e são postas à disposição que os produto da STIHL, a bateria, os série: 4182 Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam corresponde às prescrições da Durante as reparações, aplicar...
  • Página 64 Waiblingen, 28-10-2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner Diretor da gestão de produtos e serviços...
  • Página 65 português...
  • Página 66 português...
  • Página 68 0458-503-8421-A spanisch / portugiesisch www.stihl.com *04585038421A* 0458-503-8421-A...

Tabla de contenido