Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

18V Li-ion Battery 2Ah
FR Batterie Li-Ion 18 V
DE 18-V-Lithium-Ionen-Akku
ES Batería de litio de 18 V
IT Batteria agli ioni di litio 18 V
NL 18 V Li-ion accu
PL Akumulator 18 V Li-ion
Version date: 05.11.2020
silverlinetools.com
958535
XXXXXX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 958535

  • Página 1 958535 XXXXXX 18V Li-ion Battery 2Ah FR Batterie Li-Ion 18 V DE 18-V-Lithium-Ionen-Akku ES Batería de litio de 18 V IT Batteria agli ioni di litio 18 V NL 18 V Li-ion accu PL Akumulator 18 V Li-ion silverlinetools.com Version date: 05.11.2020...
  • Página 3 English ....04 Français ....06 Deutsch ....10 Español ....12 Italiano ....14 Nederlands ..16 Polski ....18 silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Do not get batteries wet or immerse in water Product Familiarisation Battery Battery Release Battery Lock Charge Indicator Intended Use Technical Abbreviations Key 18V 2Ah Li-ion battery compatible with a variety of Silverline battery powered products. Volts A, mA Ampere, milli-Amp Before Use Amp hours (battery capacity) ⎓ , d.c.
  • Página 5 Repairs should be carried out by an authorised button to the right will indicate the charge level. The number of bars that Silverline service centre. This advice also applies to the illuminate when the button is pressed indicate the charge level; 1 bar charger and tool used with this product indicating a low charge, 3 bars indicating a full charge.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    0.37kg Avant Utilisation Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans IMPORTANT : les batteries constituent une source d’énergie altérable dont notification préalable. la capacité diminue avec le temps. Il est important de toujours se conformer aux procédures correctes de manipulations et de chargement indiquées...
  • Página 7 Il est conseillé de toujours s’assurer que le niveau de charge de réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant la batterie est suffisant. ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Silverline. Cette consigne s’applique également au chargeur et à l'outil Remarques sur le chargement de la batterie éventuellement utilisés avec ce produit.
  • Página 8 • N’utilisez jamais d’agents caustiques pour nettoyer les parties plastiques. Rangement • Ranger ce produit dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Recyclage Lorsque l’outil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez celui-ci conformément aux réglementations nationales. •...
  • Página 9 silverlinetools.com...
  • Página 10 Akkus nicht in Wasser eintauchen oder nass werden lassen. Geräteübersicht Akku Akkufreigabe Sperrtaste Ladeanzeige Bestimmungsgemäße Verwendung Lithium-Ionen-Akku mit 2 Ah und 18 V zum Betreiben diverser Silverline- Akkugeräte. Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vor Inbetriebnahme Volt Hinweis: Batterien sind ein Verbrauchsmaterial, dessen Kapazität sich im...
  • Página 11: Wartung Und Pflege

    Sie den Akku bzw. das Ladegerät nicht und wenden Sie die Position und setzen Sie den Akku erneut ein. sich an Ihren Silverline-Fachhändler. Drücken Sie den Akku in die Akkuaufnahme im Handgriff hinein, bis Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die er einrastet.
  • Página 12: Características Del Producto

    IMPORTANTE: Las baterías son productos desechables y su capacidad se reducirá con el paso del tiempo. Lea siempre las instrucciones suministradas para cargar la batería. Sustituya su batería Silverline cuando esté dañada o Características técnicas cuando el tiempo de carga sea superior al indicado en este manual.
  • Página 13: Funcionamiento

    3 barras indicará batería cargada. Silverline autorizado. Esto es aplicable para el cargador y la herramienta utilizada con esta batería. IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la herramienta puede dejar de Limpieza funcionar si el nivel de batería es bajo.
  • Página 14: Descrizione Dei Simboli

    Ampere, milli-Amp ⎓, d.c. in questo manuale. Se la batteria non mantiene la carica o il tempo di lavoro Ore di ampere (capacità della batteria) si riduce, acquistare un ricambio Silverline originale. Corrente continua Installazione del caricabatterie (non in dotazione) Specifiche tecniche Se installata, rimuovere la batteria dal caricabatterie (1)
  • Página 15: Smaltimento

    Ispezionare i contatti della batteria, prima di ogni utilizzo, completa. per danni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza Silverline autorizzato. Questo IMPORTANTE: quando viene indicato un livello di carica basso, tenere consiglio si applica anche al caricabatterie e allo strumento presente che lo strumento potrebbe smettere di funzionare durante l'uso.
  • Página 16: Voorzien Gebruik

    WAARSCHUWING: Gebruik de oplader enkel voor het opladen van de Zorg ervoor dat u, voorafgaand aan het gebruik van het gereedschap, deze inbegrepen accu, of identieke Silverline-accu's, die specifiek voor dit instructies en alle met het gereedschap verbonden etiketten en labels gereedschap zijn ontworpen.
  • Página 17: Afvoer En Verwerking

    Reparaties De accu is voorzien van een ingebouwde laadniveau indicator (4). Als u op dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline de knop rechts drukt, wordt het laadniveau aangegeven. Het aantal balken service center. Dit geldt eveneens voor de oplader en de dat oplicht wanneer de knop wordt ingedrukt, geeft het laadniveau aan;...
  • Página 18: Przedstawienie Produktu

    0.37kg Ustawienie ładowarki (brak w komplecie) W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów dane W przypadku zamonotwanego akumulatora (1) należy go technicznych poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie wyjąć z ładowarki bez uprzedniego powiadomienia. Podłącz ładowarkę do głównego zasilania Uwaga: Zielona dioda LED (25) na ładowarce zacznie świecić, co oznacza, że Bezpieczeństwo korzystania z akumulatora...
  • Página 19 • Akumulator pownien być ładowany w temperaturze przeprowadzane przez autoryzowane centrum serwisowe pomiędzy 10°C a 40 (idealnie około 20°C) Silverline. Zalecenie to dotyczy również ładowarki oraz • Po zakończeniu ładowania pozostawić akumulator do urządzenia wykorzystywanych z tym produktem ostygnięcia na 15 minut przed przystąpieniem do Czyszczenie użytkowania...
  • Página 20 Przechowywanie • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci Utylizacja Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi.
  • Página 21 silverlinetools.com...
  • Página 22 Notes:...
  • Página 23 Notes: silverlinetools.com...
  • Página 24 silverlinetools.com...

Tabla de contenido