Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker P2211

  • Página 1: Tabla De Contenido

    English Italiano Español Português Ελληνικά...
  • Página 3: Intended Use

    ENGLISH Intended use Switch off and wait for the motor to English  stop running before disconnecting Your Black & Decker Hair Dryer has been the appliance from the power supply. designed for drying hair as described in Never detach any part or accessory this manual.
  • Página 4 ENGLISH Do not use the appliance if any part To avoid the risk of electric  is damaged or defective. shock, do not immerse the Have any damaged or defective cord, plug or motor unit in  parts repaired or replaced by an water or other liquid.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Connect the blue lead to the neutral  terminal. Warning! The appliance may be hot Warning! No connection is to be made to during use and during the cool-down the earth terminal. Follow the fitting period. instructions supplied with good quality Switching on and off (fig.
  • Página 6: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH Guarantee pollution and reduces the demand for raw materials. Black & Decker is confident of the quality Local regulations may provide for of its products and offers an outstanding separate collection of electrical products guarantee. This guarantee statement is in from the household, at municipal waste addition to and in no way prejudices your sites or by the retailer when you purchase...
  • Página 7: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Non tirare mai il filo di alimentazione Italiano  per scollegare la spina dalla presa di L’asciugacapelli Black & Decker è stato corrente. Tenere il filo di progettato per asciugare i capelli come alimentazione lontano da fonti di descritto nel presente manuale.
  • Página 8 ITALIANO devono essere riposti alla portata dei Indica il rischio di lesioni bambini. personali o di danni al prodotto in caso di mancata Ispezione e riparazioni osservanza delle istruzioni Prima dell'impiego, controllare che  del presente manuale. l'elettrodomestico non sia Indica il rischio di scosse danneggiato e non presenti parti elettriche.
  • Página 9: Caratteristiche

    ITALIANO Caratteristiche Pulsante getto ad aria fredda (fig. B) Premere il pulsante del getto ad aria 1. Pulsante getto ad aria fredda  fredda (1) per modellare 2. Indicatore ioni l’acconciatura nella maniera 3. Selettore temperatura desiderata. 4. Selettore velocità 5.
  • Página 10: Protezione Dell'ambiente

    ITALIANO un elenco completo di tutti i tecnici toccare parti che si muovono durante l’uso. autorizzati Black & Decker e i dettagli Pulire sempre l’elettrodomestico completi sui contatti e i servizi post-  immediatamente dopo l’uso vendita sono disponibili su Internet usando un panno umido.
  • Página 11 ITALIANO delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: Il prodotto non sia stato destinato ad  usi commerciali, professionali o al noleggio;...
  • Página 12: Español

    ESPAÑOL Uso previsto No tire del cable de alimentación Español  para desconectar el aparato de la Este secador Black & Decker se ha toma de corriente. Mantenga el cable diseñado para secar el cabello tal como de alimentación alejado de fuentes se describe en el presente manual.
  • Página 13: Características

    ESPAÑOL Cuando no lo utilice, el aparato se Indica riesgo de  debe almacenar en un lugar seco. electrocución. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Seguridad eléctrica Esta herramienta dispone de Inspecciones y reparaciones doble aislamiento, de Antes de utilizarlo, compruebe que el ...
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Montaje Boquilla difusora y boquilla ¡Atención! Compruebe que el aparato se concentradora encuentra apagado y desenchufado. Coloque la boquilla concentradora  (6) para secar y peinar su cabello Montaje y desmontaje de los con normalidad. accesorios (fig. A) Para dar volumen, utilice la boquilla ...
  • Página 15: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL Apague el aparato antes de limpiar y el producto a cualquier servicio técnico  cambiar los accesorios y de tocar las autorizado que se hará cargo del mismo piezas que se mueven cuando está en nuestro nombre. en funcionamiento. Para consultar la dirección del servicio Limpie siempre el aparato técnico más cercano póngase en...
  • Página 16 ESPAÑOL caso un perjuicio para sus derechos Visite el sitio web estatutarios. La garantía es válida dentro www.blackanddecker.eu para registrar de los territorios de los Estados su nuevo producto Black & Decker y miembros de la Unión Europea y de los estar al día sobre productos y ofertas de la Zona Europea de Libre Comercio.
  • Página 17: Português

    PORTUGUÊS Utilização Nunca puxe pelo cabo de Português  alimentação para desligar a ficha da O seu Secador de Cabelo Black & Decker tomada. Mantenha o cabo de foi concebido para secar cabelo, alimentação afastado de calor, óleo conforme descrito neste manual. Este e pontas afiadas.
  • Página 18 PORTUGUÊS devem ter acesso a aparelhos Indica risco de ferimento armazenados. pessoal ou dano do produto no caso de não observância Inspecção e reparações das instruções deste manual. Antes da utilização, verifique o  Indica risco de choque aparelho quanto a peças danificadas eléctrico.
  • Página 19: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Funções Botão de jacto frio (fig. B) Pressione e mantenha pressionado 1. Botão de jacto frio  o botão de jacto frio (1) para moldar 2. Indicador de iões o seu estilo pessoal. 3. Interruptor de controlo de calor 4.
  • Página 20: Protecção Do Ambiente

    PORTUGUÊS Desligue o aparelho antes de limpar Pode verificar a localização do agente de  ou mudar os acessórios ou de se reparação autorizado mais perto de si, aproximar de quaisquer peças contactando os escritórios locais da móveis em utilização. Black &...
  • Página 21 PORTUGUÊS da Associação Europeia de Comércio Livre. Se um produto Black & Decker se avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num período de 24 meses após a data da compra, a Black & Decker garante a substituição de peças defeituosas, a reparação de produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos...
  • Página 22: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση να μην κινδυνεύει να κοπεί ή να Ελληνικά μπερδευτεί κατά λάθος. Το σεσουάρ μαλλιών Black & Decker Ποτέ μην αποσυνδέετε τη συσκευή έχει σχεδιαστεί για το στέγνωμα των  από την πρίζα τραβώντας το μαλλιών όπως περιγράφεται στο παρόν καλώδιό...
  • Página 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ λειτουργίας και να αποσυνδέσετε το Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, φις από την πρίζα. ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα Όταν δεν χρησιμοποιείται,  δοχεία που περιέχουν νερό. η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται Όταν χρησιμοποιήσετε το σε στεγνό μέρος. Τα παιδιά δεν σεσουάρ...
  • Página 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ετικέτες στη συσκευή Μετακινήστε το διακόπτη στη θέση 0  για να απενεργοποιήσετε τη Στη συσκευή εμφανίζονται τα ακόλουθα συσκευή. εικονογράμματα: Μετακινήστε το διακόπτη στη θέση 1  Κρύος Αέρας: για εξαγωγή του αέρα με αργή Για να δώσετε στυλ στα ταχύτητα.
  • Página 25: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνδέστε τον καφέ αγωγό στον κέντρα επισκευών της  Black & Decker παραλαμβάνουν παλαιά ηλεκτροφόρο ακροδέκτη του νέου εργαλεία Black & Decker και φροντίζουν ρευματολήπτη. για την απόρριψή τους με ασφαλή για το Συνδέστε τον μπλε αγωγό στον  περιβάλλον...
  • Página 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφωσης με την Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε  εργασιακό, επαγγελματικό Ευρωπαϊκή Κοινότητα περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί. SC900 Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του Η Black & Decker δηλώνει ότι  προϊόντος ή έχει παραμεληθεί. τα προϊόντα αυτά συμμορφώνονται με: Το...
  • Página 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 28 90501368 Rev-1 S-06/09...

Tabla de contenido