(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...
Página 4
Norge Typeskilt finnes på apparatens bakside. Important notes for users in the U.K. Observer: Nettbryteren er sekundert Mains plug innkoplet. Den innebygde netdelen er der- This apparatus is fitted with an approved 13- Amp for ikke frakoplet nettet så lenge appa- plug.To change a fuse in this type of plug, proceed as ratet er tilsluttet nettkontakten.
Índice (ahorro de energía) Importante Modo de espera automático Seguridad Control de volumen Oferta escrita del paquete GPL Silencio Oferta escrita de la Biblioteca LGPL Control de sonido Información medioambiental 5.6.1 Ecualizador inteligente Eliminación de su producto 5.6.2 Ecualizador Mantenimiento 5.6.3 DBB (Dynamic Bass Boost) Advertencia de seguridad 5.6.4 Incredible surround...
Reproducción de discos 11.1.1 Eliminar un Satélite 7.2.1 Búsqueda por palabras clave 11.2 Conexión a red Wi-Fi (inalámbrica) 7.2.2 Búsqueda de pista en el álbum actual doméstica (durante la reproducción) 11.2.1 Configuración de red en la Estación 7.2.3 Búsqueda de pasaje en la pista actual central (durante la reproducción) 11.2.2 Configuración de red en el satélite...
Este dispositivo cumple con los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Philips Electronics, BG Entertainment Solutions, declara por la presente que el producto WACS7500 cumple con los requisitos básicos y otras provisiones relevantes de la directiva 1999/5/EC.
Este producto contiene Linux 2.4.27-vrsl, desarrollado bajo la licencia GNU GPL, en su versión 2 (a partir de ahora ‘el Programa’). Philips Electronics Hong Kong Ltd. le ofrece por la presente proporcionarle o poner a su disposición, siempre bajo pedido, y a un coste no superior al coste de la distribución física, de una copia completa legible en un ordenador del código fuente correspondiente del Programa en uno de...
Eliminación de su producto El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. A fin de conservar, proteger y mejorar la calidad del entorno, proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales de forma prudente y racional, cuando el producto finalice su vida útil deberá...
Cuidado del HDD (unidad de disco duro) El HDD es una pieza delicada de este dispositivo que está expuesto a daños, debido a su alta capacidad de grabación y su funcionamiento a alta velocidad. • No mueva la unidad mientras esté encendida. •...
Los productos Philips se han diseñado y fabricado con los estándares de calidad más altos. Si su producto no funciona correctamente, puede que sea necesario revisar la conexión y la configuración.
Su Estación central y Satélite Wireless Music ¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Con la Estación central y el Satélite Wireless Music podrá: • Transmitir música desde su PC • Conectar su iPod • Plug & play desde dispositivos USB •...
Página 13
Accesorios suministrados Mando a distancia bidireccional Mando a distancia unidireccional 2 cables de alimentación con 4 baterías AAA con 2 baterías AAA 1 CD PC Suite CD 1 kit de montaje (para el Satélite) 2 cables de antena FM Su Estación central y Satélite Wireless Music...
Visión general de la Estación central y Satélite Wireless Music Controles de la Estación central y el Satélite 2.2.1 1 Antena SMART EQ (sólo HD: activa y desactiva la configuración de sonido del Género actual Conector USB VOLUME + 3 Ranura de disco (cargador) (sólo Sube el nivel de volumen Inserte los discos con la parte serigrafiada mirando hacia usted...
y ON / STANDBY / ECO STANDBY Controles de navegación (izquierda, derecha, Pulsar brevemente para alternar entre los arriba, abajo) que le permiten desplazarse a modos En espera y ENCENDIDO través de la lista de opciones Mantener pulsado para alternar los modos de alimentación entre ENCENDIDO y Modo de espera ahorro de energía HD/CD/USB/UPnP: vuelve a las listas de...
Visión general de los controles del mando a distancia ¡Importante! Las siguientes funciones requieren del uso del mando a distancia unidireccional: • Registro en radio a través de Internet • Configuración de red • Edición de información de pista 2.3.1 Mando a distancia bidireccional Radio UPnP (Universal Plug &...
Página 17
MUSIC BROADCAST (sólo 5 OK, HD: emite música desde la Estación central Confirma la selección hasta el Satélite Inicia o pausa la reproducción 21 Tecla no útil Sube o baja el nivel de volumen Alterna el brillo de pantalla entre MENU oscurecido y normal Permite acceder o salir del menú...
2.3.2 Mando a distancia unidireccional En Modo de espera: ENCIENDE el dispositivo y permite elegir entre HD Music Radio UPnP Portátil (USB) SEARCH Busca según las palabras clave introducidas VIEW Alterna entre la pantalla de reproducción y la lista de opciones anterior MENU Permite acceder o salir del menú...
Página 19
HD: habilita Wireless Range Extender (Ampliación del alcance inalámbrico) Pulsar para saltar a la pista siguiente (consulte su manual para obtener más información) Detiene la reproducción o la grabación SMART EQ (4 ghi) HD: activa y desactiva la configuración de sonido del Género actual Sube o baja el nivel de volumen SLEEP...
Visión general de la pantalla Iconos del LCD: Icono Descripción Icono Descripción Cliente conectado Repetir todas Cliente no conectado Repetir 1 Música Aleatorio Radio Alarma UPnP Music broadcast Modo aux Music follows me Modo CD Silencio Modo HD Modo radio Temporizador de desconexión Modo de grabación (extracción) Ecualizador inteligente...
Instalación Instalación de la Estación central ( ) y el Satélite ( Nota Antes de decidir el lugar y la forma de colocar el dispositivo, pruebe la conexión Wi-Fi y las conexiones de cable traseras para encontrar una ubicación adecuada. Es posible instalar el de dos formas, de forma independiente (utilizando los soportes suministrados) o de montaje en pared (sin los soportes).
Conexión de la alimentación CA ¡Importante! Mantenga pulsado siempre para colocar el dispositivo en modo de bajo consumo antes de quitar el enchufe. Asegúrese de que se han establecido todas las conexiones traseras antes de encender el dispositivo. Conecte el cable de alimentación CA al enchufe. El dispositivo ahora recibirá alimentación (estará encendido).
3.4.1 Conexión de las antenas 1 Despliegue el cable de antena. 2 Conecte el cable de antena al conector Antena FM: 3 Opcional: Para mejorar la recepción FM es posible instalar una línea de extensión (vendida por separado) entre el cable de antena y el conector. 4 Despliegue la línea de extensión de antena al completo.
Philips y el cable de datos o audio (base de anclaje por infrarrojos Philips para iPod, modelo DC1050, que se vende por separado).Ahora podrá disfrutar de la biblioteca de música de su iPod a través del sofisticado sistema de altavoces del dispositivo.
2 Utilice en el mando a distancia (o utilice el control de navegación de su iPod) para seleccionar la música en el menú de sistema del iPod. (consulte también 10 Fuentes externas). 3.4.4 Conexión de dispositivos adicionales Es posible reproducir salida de audio desde una fuente externa, como por ejemplo televisores, vídeos, reproductores Laser Disc, reproductores DVD en la o el .
Preparativos Ajuste del reloj La hora puede mostrarse en formato de 12 o 24 horas. Puede configurar el reloj en la o en el . Existen dos métodos de ajuste del reloj, sincronización de hora automática a través de RDS y configuración manual de la hora.
Página 27
4 Utilice para seleccionar la emisora de radio RDS con la que desea sincronizar el reloj. > Se mostrará una pantalla de configuración: Ajuste manual de la hora: 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de menú. 2 Utilice para seleccionar Ajustes y a continuación Hora.
4 Utilice 3, 4, o el teclado numérico (0-9) en repetidas ocasiones para ajustar las horas y, a continuación, los minutos. 5 Confirme con OK. Sugerencia • Para cambiar entre reloj de 12 y 24 horas: 1 En el menú Hora, seleccione Formato de hora. 2 Utilice para seleccionar la opción que desee.
Mando a distancia El dispositivo está equipado con un mando a distancia bidireccional y un mando a distancia unidireccional. Puede utilizarlos para controlar las funciones de la o el Nota Utilice el mando a distancia unidireccional para Gestión de satélites, Configuración de red y para Editar información de pista.
Página 30
Instalación de baterías: Abra el compartimento de baterías. Instale en el • Mando a distancia bidireccional: 4 baterías tipo LR03 o AAA. • Mando a distancia unidireccional: 2 baterías tipo LR03 o AAA. Tenga en cuenta la polaridad correcta (consulte los símbolos ‘+’ / ‘-’ del interior del compartimento de baterías).
4.2.2 Mando a distancia, bidireccional Puede elegir utilizar el mando a distancia bidireccional para controlar la o el . En función del nivel de interferencia, puede también seleccionar el modo de funcionamiento preferido. Modo mejorado o Modo normal ¡Importante! Para ahorrar carga de la batería, si no se pulsa ningún botón durante aproximadamente 15 segundos, el mando a distancia bidireccional pasará...
Controles de navegación 1 Utilice los controles de navegación al desplazarse a través de opciones. / 4. 2 Resalte opciones con 3 Acceda a submenús con 2. o 2. 4 Confirme selecciones con Teclas alfanuméricas 1 Utilice las teclas alfanuméricas para introducir letras o números. 2 Cuando aparezca el cuadro de texto, pulse las teclas alfanuméricas varias veces hasta que aparezca la letra o número que desee.
Funciones básicas Modos de alimentación y funciones Al conectar el producto a la fuente de alimentación, se encenderá y el modo de alimentación es ENCENDIDO. El botón le permite cambiar el modo de alimentación. Una luz a color en el botón indica el modo de alimentación actual: Estación central ( ) / Satélite (...
Página 34
Durante el modo de espera la pantalla muestra la hora (o --:-- si aún no ha configurado el reloj). Para volver a ENCENDER la o el a pulse y. ENCIENDE y recuerda la última fuente seleccionada: La luz del botón pasa de rojo a verde. b pulse uno de los botones de fuente del mando a distancia CD/MP3-CD (sólo...
Modo de espera de bajo consumo (ahorro de energía) En el modo de espera de bajo consumo se desactiva la pantalla y las conexiones Wi-Fi del producto.También se desactiva el disco duro de la . Al situar la en el modo de espera de ahorro de bajo consumo, no es posible transmitir música entre la y el ni importar música...
Silencio Durante la reproducción tendrá la posibilidad de desactivar el sonido sin apagar el dispositivo. 1 Para desactivar el sonido, pulse MUTE. > Aparecerá el icono Continuará la reproducción, pero sin sonido. 2 Para activar el sonido, pulse MUTE de nuevo o ajuste el volumen con la tecla >...
5.6.3 DBB (Dynamic Bass Boost) Pulse (Dynamic Bass Boost) una vez como mínimo para cambiar la configuración de graves. Seleccione su opción: DBB DESACTIVADO (predeterminado), DBB 1, DBB 2 o DBB 3. Sugerencia Algunos discos pueden estar grabados a una alta modulación, lo que provoca distorsiones a altos niveles de volumen.
Selección de idioma 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de menú. 2 Utilice para seleccionar Ajustes, seguido de Idioma. 3 Utilice para elegir English, Français, Español, Nederlands, Italiano o Deutsch. Temporizador de desconexión Puede definir un periodo de tiempo predeterminado, tras el cual la o el pasará...
5.10 Alarma ¡Importante! El reloj deberá configurarse correctamente antes de ajustar la alarma. 5.10.1 Ajustar alarma / hora de alarma / modo de repetición 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de menú. 2 Utilice para seleccionar Ajustes. 3 Utilice para seleccionar Alarma, seguido de Activar alarma o Desactivar alarma.
HD (disco duro) Reproducir música desde el disco duro La música se almacena de forma centralizada en el disco duro de 80 GB de la .Toda la música almacenada puede emitirse y reproducirse en el por medio de Wi-Fi. 1 Compruebe que la o el está...
3 Utilice las teclas alfanuméricas para introducir la palabra clave (un máximo de 8 caracteres) (consulte 4.4 Preparativos: Teclas alfanuméricas) 4 Pulse para comenzar la búsqueda > Pantalla: Buscando… Comenzará la búsqueda desde el principio de la lista de opciones actual. Los elementos que coincidan con el criterio de búsqueda aparecerán al principio de la lista.
6.2.4 Búsqueda de pista en el álbum actual (durante la reproducción) En la pantalla de reproducción, desplácese con para seleccionar la pista en el álbum actual durante la reproducción. 6.2.5 Búsqueda de pasaje en la pista actual (durante la reproducción) 1 En la pantalla de reproducción, mantenga pulsado >...
Creación de una biblioteca de música en la Estación central ( ¡Importante! • La grabación está permitida sólo si no se infringen leyes de copyright o cualquier otro tipo de derecho de terceras partes. • Se restringirá la grabación de CD codificados con tecnologías de protección de derechos de copyright utilizados por determinadas compañías discográficas.
RECORD 0 (REC 2 En la pantalla de lista de pistas, pulse en el mando a distancia). > Aparecerá una lista de pistas con casillas de verificación: 3 Pulse MARK/UNMARK para seleccionar o desmarcar pistas (mantenga pulsada MARK/UNMARK para seleccionar o desmarcar todas las pistas). RECORD 0 4 Pulse (REC) para iniciar la extracción.
6.4.3 Grabación desde radio o desde fuente externa Es posible realizar una grabación de un máximo de 3 horas desde la radio o una fuente externa. a En el modo Radio, sintonice la emisora de radio que desee (consulte 8.1 Radio FM: Sintonización de emisoras de radio).
4 Utilice para mostrar la selección de listas de reproducción. 5 Utilice para seleccionar la lista de reproducción que desee. > En la pantalla aparecerán todas las pistas agregadas a la lista de reproducción. 6 Repita los pasos para seleccionar y guardar todas las pistas que desee. Eliminación de una lista de reproducción, álbum o pista Esta función sólo está...
Para ver más información de pista: 1 En la pantalla de reproducción desde disco duro, pulse para ver la carátula del álbum a pantalla completa. 2 En la pantalla de carátula completa, pulse para volver a la reproducción desde disco duro. Realización de copias de seguridad en el PC La aplicación Wireless Audio Device Manager (WADM) del CD PC Suite suministrado le permite realizar copias de seguridad del contenido en el disco duro del PC.
STOP 9 3 Para detener MUSIC FOLLOWS ME, pulse en la unidad de destino. Sugerencia • MUSIC FOLLOWS ME se desactivará automáticamente si no activa MUSIC FOLLOWS ME en la unidad de destino en los 5 minutos posteriores • Para desactivar la función MUSIC FOLLOWS ME, pulse de nuevo el botón MUSIC FOLLOWS •...
6.10 Ver información del sistema 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de menú. 2 Utilice para acceder al menú Información. La pantalla mostrará: Sistema, Inalámbrico y Con cables. a Utilice para seleccionar Sistema. > Aparecerá el nombre de la o el y la versión de firmware (en la aparecerá...
6.11 Edición de información de pista Nota Utilice el mando a distancia unidireccional para Editar información de pista. No es posible utilizar el mando a distancia bidireccional para esta tarea. En la es posible editar el título de la pista, el nombre del álbum, etc. 1 Pulse HOME para seleccionar HD.
CD (Sólo Estación central Discos admitidos En el sistema es posible reproducir los discos siguientes: • CD de audio pregrabados (CDDA) • CD-R y CD-RW de audio finalizados (CD de 12 cm/8 cm, 185 MB/200 MB) • CD de MP3WMA (CD-R/CD-RW con archivos MP3/WMA) •...
Reproducción de discos 1 Inserte el CD en la ranura de carga de CD en la con la cara serigrafiada mirando hacia usted. > En la pantalla aparecerá: Leyendo CD. CD de audio: aparecerá la lista de pistas (es posible que no se muestre información de pista si no se encuentra en la base de datos del disco duro y si no hay conexión a Internet para actualizar la información que falta desde el sitio del servicio Gracenote®) CD MP3/WMA: aparecerá...
7.2.1 Búsqueda por palabras clave La palabra clave debe ser la primera letra o palabra del título del álbum, nombre del artista, título de la pista, nombre del género o lista de reproducción que desea buscar: mediante la introducción de una palabra clave podrá encontrar rápidamente el elemento que más se acerca a su criterio de búsqueda.
7.2.3 Búsqueda de pasaje en la pista actual (durante la reproducción) 1 En la pantalla de reproducción, mantenga pulsada ) para explorar la pista que actualmente se está reproduciendo a alta velocidad. / )K) para reanudar la 2 Cuando encuentre el pasaje que busca, suelte la tecla reproducción normal.
Radio FM Sintonización de emisoras de radio 1 Conecte el cable de antena suministrado a la y el (consulte 3 Instalación). 2 Asegúrese de que el dispositivo está encendido o en el modo de espera (consulte 5 Funciones básicas). 3 Pulse HOME una o más veces para seleccionar Radio.
Almacenamiento de emisoras de radio presintonizadas Puede almacenar en la memoria de presintonías hasta 60 emisoras de radio. 8.2.1 Memorización automática programa de presintonía automática El guardado automático comienza a programar automáticamente las emisoras de radio en la memoria de presintonías, comenzando desde Presintonía 1. Las emisoras disponibles se programarán en el orden de su frecuencia de radio.
RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio) es un servicio que permite a las emisoras de radio FM enviar información adicional junto con la señal de radio FM. Sintonice una emisora de radio RDS (consulte 8.2.1 Memorización automática: programa de presintonía automática) La pantalla mostrará...
Podrá escuchar las emisoras de Internet Radio más populares mediante la conexión a través del servicio web Philips, en el que se mantienen y actualizan de forma regular enlaces a emisoras activas. La función Internet Radio requiere que realice el registro con Philips. El proceso de registro sólo tiene que realizarse una vez, al utilizar Internet Radio por primera vez.
En su PC: 1 Consulte la bandeja de entrada de la dirección de correo electrónica introducida y busque un mensaje procedente de ‘[email protected]’ con el asunto: Registro de su Streamium…. 2 Lea y siga las instrucciones indicadas en el correo electrónico para completar el proceso de registro en el sitio web de Philips.
En su PC 1 Inicie sesión con su dirección de correo electrónica registrada en www.philips.com/welcome. 2Seleccione Gestión de Streamium en la parte lateral izquierda de la ventana. 3 Elija las emisoras de radio de la lista.
UPnP esté correctamente instalado y habilitado en el dispositivo (por ejemplo, el Reproductor de Windows Media suministrado, CD PC Suite, el Reproductor de Windows Media 11 o Philips Multimedia Manager). Para obtener más ayuda, consulte el Reproductor de Windows Media.
Conexión a red doméstica Wi-Fi o con cables. Sugerencia La conexión de otros clientes UPnP a la Estación central Wireless Music de Philips podría llevar más tiempo que la conexión de un Satélite Wireless Music de Philips a la Estación central.
4 Pulse HOME en el mando a distancia para seleccionar el modo UPnP. > La pantalla del dispositivo mostrará una lista de los dispositivos UPnP conectados (hasta 4 dispositivos UPnP). (Servidor no encontrado aparecerá si no se encuentra ningún dispositivo UPnP en la red). 5 Utilice para seleccionar el dispositivo UPnP que desee.
Fuentes externas 10.1 Reproducción o grabación en dispositivos de almacenamiento masivo USB En la o el podrá reproducir música desde un dispositivo USB. Puede también transferir la biblioteca de música de la a un dispositivo de almacenamiento masivo USB, de forma que puede transportar su música favorita allí...
Cómo organizar los archivos MP3/WMA en un dispositivo de almacenamiento masivo examina los archivos MP3/WMA de la misma forma en la que la lee el disco duro. Organice sus archivos MP3/WMA en diferentes carpetas o subcarpetas, según sea necesario. Sugerencia •...
3 Reproduzca los archivos de audio en el dispositivo USB del mismo modo que lo haría con los álbumes o pistas de un disco duro (consulte 6 HD). Sugerencia Por razones de compatibilidad, la información de álbum y pista podría diferir de lo que se muestra en el software de gestión de música del dispositivo flash.
Podrá disfrutar de la biblioteca de música del reproductor de música iPod a través del sistema de altavoces de la WACS7500. Esta función requiere una base de anclaje. La base de anclaje Philips designada, modelo DC1050, se vende por separado.
4 Pulse HOME para acceder al menú principal y utilice los controles de navegación para seleccionar Portátil > iPod. 5 Ahora podrá controlar el iPod por medio del mando a distancia de la o el Sugerencia Todas las funciones, a excepción del control de volumen, podrá controlarse también en el iPod. 10.3 Reproducción de fuentes externas Podrá...
Configuración de red Nota Utilice el mando a distancia unidireccional para realizar la Gestión de emisoras y la Configuración de red. No es posible utilizar el mando a distancia bidireccional para estas tareas. Puede agregar la a su red doméstica existente. Configure su red en función de sus necesidades, de la forma siguiente: Tipo Qué...
• En un Satélite que ya esté emparejado con otra Estación central: a Pulse MENU b Seleccione Modo instal > El Satélite pasará automáticamente al modo de instalación. 2 Desconecte el enchufe del y, a continuación, conéctelo de nuevo a la alimentación. >...
11.2 Conexión a red Wi-Fi (inalámbrica) doméstica La red con Wi-Fi habilitado es una red Wi-Fi de infraestructura, o una red Wi-Fi doméstica con un Enrutador. ¡Importante! Las conexiones que incluyen un enrutador WiFi requieren que éste esté encendido en todo momento. 1 Para conectar la o el a una red doméstica con Wi-Fi habilitado, inicie el procedimiento...
7 Cuando se le solicite, seleccione Sí para aplicar la configuración. está conectada a la red Wi-Fi doméstica podría desconectarse desde la red Wi-Fi de la Sugerencia • Para agregar a la red de la , siga los pasos que se indican en la sección 3.1 Instalación: Instalación de la Estación central ( ) y el Satélite ( ) del manual de usuario.
Si ya sabe la clave WEP/WPA de la Utilice el mando a distancia Pulse para red Wi-Fi. unidireccional para introducir la confirmar. clave WEP o WPA. Si la red Wi-Fi no está protegida Pulse para omitir. por clave WEP/WPA: 7 Seleccione Automática. 8 Cuando se le solicite, seleccione SÍ...
6 En la pantalla Establecer modo IP: Si está utilizando un dispositivo de red con DHCP*, seleccione Automática. DHCP son las siglas de Dynamic Host Configuration Protocol. Se trata de un protocolo para realizar la asignación de direcciones IP dinámicas a los dispositivos de una red. 11.3.2 Configuración de red en el Satélite ( Si el DHCP no está...
11.4 Conectar a dos redes domésticas diferentes WACS7500 puede agregarse a dos redes domésticas diferentes a través del puerto de red Ethernet e inalámbrico. Sin embargo, debe tener la precaución de que las direcciones IP de los dos diferentes puertos de red no pueden estar en una subred:WACS7500 no tiene función de enrutador y no puede determinar qué...
11.5.2 Visualización de la conexión con la red doméstica 1 Compruebe que la o el esté en la fuente HD. 2 Pulse MENU para acceder a la pantalla de menú. 3 Utilice para acceder al menú Información. > La pantalla mostrará: Sistema, Inalámbrico y Con cables. 4 Utilice para seleccionar Inalámbrico o Con cables.
Página 78
Los siguientes pasos muestran cómo obtener los ajustes de DNS y Puerta de enlace de la red actual desde el PC conectado a la misma red: 1 En su PC, haga clic en Inicio > Ejecutar 2 Escriba cmd y haga clic en Aceptar 3 Escriba ipconfig/all 4 Anote las DNS y la puerta de enlace de la conexión actual En la...
• Adaptado de red inalámbrica 802.11 b/g (para conexión inalámbrica) • 500 MB libres de espacio en disco duro Instalación de WADM (Philips Wireless Audio Device Manager, ver las 17 Preguntas más frecuentes) Inserte el CD de PC Suite en el ordenador.
Ejecución de WADM 1 Haga doble clic en WADM. 2 Si aparece su Estación central, avance hasta el paso 6. 3 Si no se encuentra la Estación central, seleccione Asistente de conexión. 4 En el Asistente de conexión, seleccione Modo Express. 5 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones.
Página 81
Ejecución en Windows XP o Vista: 1 Haga doble clic en WADM. 2 Aparecerá una lista de las Estaciones centrales descubiertas. 3 Si aparece su Estación central, avance hasta el paso 6. 4 Si no se encuentra la Estación central, seleccione Asistente de conexión. 5 En el Asistente de conexión, seleccione Modo Express.
13.1.1 Actualización de la base de datos de reconocimiento de música Gracenote® Utilice su ordenador para registrar el producto en www.club.philips.com y diríjase a la página "Mostrar actualizaciones y soporte" para descargar la actualización de la base de datos de reconocimiento de música Gracenote®.Tenga en cuenta que las actualizaciones se publican de...
13.2.1 Consulta de información de pistas del CD Una vez establecida la conexión a Internet (consulte 11.6 Conexión a Internet), inserte el disco del cual necesita la información (inserte el disco en la ranura de disco de la con la cara serigrafiada hacia usted).
• Nunca interrumpa la actualización de firmware antes de que finalice. • No active nunca otras funciones antes de finalizar la instalación. 1 Registre su Estación central Philips Wireless Music en www.club.philips.com. 2 Descargue los archivos de actualización de firmware y guárdelos en el PC.
14.2 Restauración del firmware anterior Tras la actualización de firmware de la , podrá restaurarla a la versión anterior de acuerdo con sus necesidades. En la 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de menú. 2 Utilice para acceder a Ajustes, seguido Firmware, y a continuación Restabl firmware.
Reiniciar Podrá restaurar la o el a la configuración predeterminada (incluidos los ajustes de red). Cuándo reiniciar la o el • Reinicie la o el para restablecer la conexión Wi-Fi entre la y el • Reinicie la o el para cambiar la forma en la que la o el se conectan a una red Wi-Fi o con cables doméstica.
Página 87
Si se reinicia la y el 1 Seleccione el idioma y, a continuación, acceda a Modo instal. STOP 9 2 Pulse en la cuando haya encontrado todos los Sugerencia • La restauración de la configuración a los valores predeterminados no elimina las pistas de música almacenadas.
Datos técnicos 16.1 Estación central General Sintonizador Alimentación CA 230 V ±10% Intervalo de onda FM 87.5-108 MHz Dimensiones (ancho x alto x largo) Número de presintonías 616 x 272 x 172 mm Peso (neto) aprox. 8,8 kg Cable/antena FM Cable COAX/antena dipolar (conector de 75 W IEC)
16.2 Satélite General Alimentación CA 230 V ±10% Cable/antena FM Cable COAX/antena Dimensiones (ancho x alto x largo) dipolar (conector de 75 387 x 272 x 128 mm W IEC) Peso (neto) aprox. 3,6kg Reproductor de disco duro Consumo de energía Amplitud de frecuencia60-20,000 Hz, -3 dB Activo <...
• Si se produce un fallo, consulte los puntos que se indican a continuación antes de solicitar la reparación del sistema. Si es incapaz de solucionar un problema siguiendo estas indicaciones, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips para solicitar ayuda. Problema Solución...
Página 91
PC existente. Para cambiar canales, conecte función de la cantidad de radiación desde a su PC utilizando la aplicación Philips Wireless el dispositivo y la potencia de las señales Audio Device Manager (WADM) del CD PC Suite Wi-Fi del entorno.
Página 92
Problema Solución No aparece nada en la pantalla Ha encendido el dispositivo con el botón en el sincronizada del mando a distancia dispositivo y no con el botón del mando a distancia bidireccional de la incluso bidireccional. Pulse REFRESH en el mando a distancia después de encender el dispositivo.
Página 93
Problema Solución El sonido salta durante la • Puede que la compresión del archivo MP3/WMA sea reproducción MP3/WMA. de un nivel superior a los 320 kbps. Utilice un nivel de compresión menor para extraer las pistas de CD de audio. •...
Página 94
Problema Solución La función de copia de seguridad ha Se eliminó desde el Explorador de Windows el archivo dejado de funcionar. de copia de seguridad que había realizado. No elimine el archivo de esta forma. Si desea eliminar el archivo de copia de seguridad, utilice WADM.
Página 95
Problema Solución He llevado a cabo todos los pasos • En la , acceda a to Menú > Información > descritos en la guía Conexión al PC Inalámbrica > Estado. Compruebe que se ha para conectar mi WACS7500 a la cambiado la de modo ad-hoc a modo red doméstica inalámbrica, pero la...
Apéndice 18.1 Cómo montar el Satélite ( ) en una pared ¡Importante! • Las instrucciones de montaje en pared están diseñadas únicamente para personal de instalación cualificado. • Solicite a un profesional cualificado que realice el montaje en pared, tarea que incluye la realización de taladros para orificios, fijación del soporte, y la colocación del en el soporte.
18.1.3 Preparación Intente las conexiones traseras necesarias y la conexión Wi-Fi entre la y el para buscar una ubicación adecuada para la instalación o el montaje (consulte 3 Instalación). ¡Importante! Para evitar el riesgo de daños personales y daños tanto a sus pertenencias como al producto: •...
Contrato de licencia del usuario final EL USO DE ESTE PRODUCTO IMPLICA LA ACEPTACIÓN DE LAS SIGUIENTES CONDICIONES Términos de uso de Gracenote® MusicID® Este dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software Gracenote”) permite a esta aplicación realizar la identificación de discos en línea y obtener información relacionada con la música, incluyendo información de nombre, artista, pista y título (“Datos de Gracenote”) desde servidores en línea (“Servidores de Gracenote”) y realizar otras funciones.