Página 4
Port de charge du type C Microphone Secondary microphone* Mikrofon Zweites Mikrofon* Microphone Microphone secondaire* *The secondary microphone only supports TicPods 2 Pro *Das sekund ä re Mikrofon unterstützt nur TicPods 2 Pro *Le microphone secondaire ne supporte que les TicPods 2 Pro...
Página 5
Instructions Before Using / Anweisungen vor dem Gebrauch / Instructions avant l'utilisation: • When using TicPods 2 for the first time, remove the blue protective film and place it back in the charging case; • Wenn Sie den TicPods 2 zum ersten Mal verwenden, entfernen Sie die blaue Schutzfolie und legen Sie sie wieder in das Ladebeh ä...
Página 6
Jumelage et liaison • Use the Mobvoi App to pair TicPods 2 to your device • Verwenden Sie die Mobvoi-App, um TicPods 2 mit Ihrem Ger ä t zu koppeln • Utilisez Mobvoi App pour jumeler TicPods 2 à votre dispositif 1.Download Mobvoi App...
Página 7
Cliquez sur "Jumeler" pour terminer la connexion de dent bleue. Displays TicPods 2 or TicPods 2 Pro according to model you choose zeigt je nach ausgewähltem Modell TicPods 2 oder TicPods 2 Pro an Affiche TicPods 2 ou TicPods 2 Pro selon le modèle que vous choisissez...
Página 8
• If it is not convenient to download the Mobvoi App • Wenn es nicht bequem ist, die Mobvoi-App herunterzuladen • S’il n’est pas commode de télécharger l’application Mobvoi 1.Open the charging case and the earbuds will enter Bluetooth pairing mode.
Página 9
Cancelling Bluetooth automatic re-connection Abbrechen der automatischen Bluetooth- Wiederverbindung Annulation de la reconnexion automatique de dent bleue • When the earbuds are placed back into the charging case and the case is closed, the Bluetooth connection between TicPods 2 and the device will stop.
Página 10
• Connexion aux nouveaux dispositifs Placez les écouteurs dans le bo î tier de charge et cliquez doublement sur le bouton de cas de charge. Lorsque LED du b oî tier de charge clignote en bleu, les écouteurs se déconnectent du dispositif d’ origine et entrent en mode de jumelage.
Página 12
外观 / 外觀 / 製品概要: 功能键 电源指示灯 功能鍵 電源指示燈 充電 ケースボタン LED インジケータランプ Type-C 充电口 Type-C 充電口 C タイプ 充電 ポート 主麦克风 副麦克风* 主麥克風 副麥克風 * マイク 補助 マイク * *副麦克风仅支持 TicPods 2 Pro *副麥克風僅支援 TicPods 2 Pro *補助 マイクは TicPods 2 Pro のみをサポートします...
Página 19
Pulsante della Spia LED custodia di ricarica Puerto de carga de tipo C Porta di ricarica di tipo C Micrófono Micrófono secundario* Microfono Microfono secondario* *El micrófono secundario solo soporta TicPods 2 Pro *Il microfono secondario supporta solo TicPods 2 Pro...
Página 20
Instrucciones antes de usar / Istruzioni per il primo utilizzo: • Cuando utilice TicPods 2 por primera vez, quite la película protectora azul y colóquelo de nuevo en la caja de carga; • Prima di usare gli auricolari TicPods 2 per la prima volta, rimuovi la pellicola protettiva blu e rimettili nella custodia di ricarica;...
Emparejamiento y vinculación / Accoppiamento e collegamento: • Utilice la aplicación Mobvoi para emparejar TicPods 2 a su dispositivo • Usa l’app Mobvoi per accoppiare gli auricolari TicPods 2 al tuo dispositivo 1.Descargar Mobvoi App 1.Scarica l’app Mobvoi ⑴ Escanee el código QR a continuación para descargar la App de Mobvoi.
Página 22
4.Una finestra con la richiesta di associazione Bluetooth apparirà sul telefono. Clicca “Associa” per completare la connessione Bluetooth. Muestra TicPods 2 o TicPods 2 Pro según el modelo seleccionado. Mostra Ticpods 2 o TicPods 2 Pro a seconda del modello che hai scelto.
Página 23
• Si no es conveniente descargar la App de Mobvoi • Se non è possibile scaricare l’app Mobvoi 1.Abra la caja de carga y los auriculares entrarán en el modo de emparejamiento de Bluetooth. El indicador de LED de la funda de carga comenzará...
Página 24
USB cable personal injury. Please do not use TicPods when the device is plugged into a power 2/TicPods 2 Pro and the case if they are source to avoid an electric shock. When damaged.
Página 25
Clean the TicPods 2/ performing any activity that requires your TicPods 2 Pro regularly with a soft lint-free full attention. cloth. Do not allow any moisture to seep in any openings, or use aerosol sprays,...
Página 26
USB 連接線和耳機未被液體浸入。潮濕的 環境會造成觸電或短路,短路會導致火災、 爆炸或燙傷等危險情況。當任何情況下感覺 設備變得非常熱,請立即停止使用;如果正 在進行充電,請立即從電源拔下電充電盒和 USB 連接線,並聯繫製造商售後服務人員以 安全及注意事項 取得幫助,以防止燙傷或電池爆炸。 重要安全訊息 聽力損傷 請小心操作 TicPods 2/TicPods 2 Pro 和充電 用高音量聽音樂可能會對聽力造成永久損 盒。 它們內含高靈敏度電子元件 (包括電池) , 傷。背景噪音和持續暴露在高音量下,會讓 跌落、焚燒、刺穿、擠壓、拆卸或者暴露在 聲音聽起來比實際音量小。請先檢查音量大 高溫或液體中均會造成 TicPods 2/TicPods 2 小,再將 TicPods 2/TicPods 2 Pro 放入雙耳 Pro 損壞或電池漏液、過熱、起火或爆炸或 導致人身傷害。請勿使用損壞的 TicPods 2/ 【警告】若要防止可能的聽力損...
FCC Compliance Statement Hereby, WWZN Information Technology Company Limited, declares that this This device complies with Part 15 of the [TicPods 2/TicPods 2 Pro, WH72016/ FCC Rules. FCC ID Number is 2AP42- WH72026] is in compliance with the WH72016,2AP42-WH72026. Operation is...
Página 30
時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼 may cause undesired operation of the 續使用。前項合法通信,指依電信法規定作 device. 業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合 法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電 Le présent appareil est conforme aux 機設備之干擾。 CNR d'Industrie Canada applicables If you encounter any issues related to the product, please contact the Customer Service Center, [email protected].