Enlaces rápidos

CARE AND
MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Clean only with a dry, soft cloth. Do NOT use abrasive cleaners./Nettoyez l'article uniquement à l'aide d'un linge doux et sec.
N'utilisez PAS de nettoyants abrasifs./Limpie solo con un paño suave y seco. No use limpiadores abrasivos.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
Light does not come on
initially or no longer
comes on.
La lumière ne s'allume
pas au départ ou elle
ne s'allume plus.
La luz no se enciende
inicialmente o ya no se
enciende.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The distributor warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of
purchase. If within this period the product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as a proof of purchase and the
product in its original carton to the place of purchase. The distributor will, at its option, repair, replace or refund the purchase
price to the consumer. All costs of installation and removal of the fixture is the responsibility of the consumer. This warranty
does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper handling and/or installation and
specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions of
limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives you specific rights and
you may also have other rights which may vary from state to state.
Le distributeur garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à
compter de la date d'achat. Si le produit se révèle défectueux durant cette période, ramenez-le dans son emballage d'origine à
l'endroit où vous l'avez acheté et présentez une copie de votre reçu comme preuve d'achat. Le distributeur choisira de réparer
ou de remplacer le produit, ou de rembourser l'équivalent du prix d'achat. Les frais d'installation et de retrait du luminaire
incombent au consommateur. Cette garantie ne couvre pas les luminaires endommagés en raison d'un usage inapproprié, de
dommages accidentels ou d'une manipulation ou d'une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute
responsabilité pour des dommages directs, accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent
pas l'exclusion ou la limitation d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également
d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
El distribuidor garantiza que todos sus ensambles de iluminación están libres de defectos en los materiales y la mano de obra
por un (1) año a contar de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una copia del
recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a
su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original de la compra al comprador. Todos los costos de instalación y
de extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al mal
uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda
responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no
permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el estado.
JMLI1511
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
1. Bulb is burned out./L'ampoule est grillée./
La bombilla está quemada.
2. Power is OFF./L'alimentation est
COUPÉE./NO hay alimentación.
3. Lamp is not plugged in./Le luminaire n'est
pas branché./La lámpara no está
enchufada.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Replace bulb./Remplacez l'ampoule./
Reemplace la bombilla.
2. Make sure power supply is ON./Vérifiez
l'alimentation électrique./Asegúrese de que
haya suministro de electricidad.
3. Plug lamp into outlet./Branchez le luminaire sur
une prise./Enchufe la lámpara en el
tomacorriente.
Lowes.com/allenandroth
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
allen + roth
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All rights reserved.
allen + roth
®
est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
allen + roth
®
es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
loading

Resumen de contenidos para Allen + Roth EFL04BRZ

  • Página 1 Esta garantía le otorga derechos específicos, pero Printed in China podría tener también otros derechos que varían según el estado. Imprimé en Chine Impreso en China allen + roth ® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. allen + roth ®...
  • Página 2 ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0758061 FLOOR LAMP ® allen + roth is a registered trademark LAMPADAIRE of LF, LLC. All Rights Reserved. allen + roth ® est une marque de commerce LÁMPARA DE PISO déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ® allen + roth es una marca registrada de MODEL/MODÈLE/MODELO #EFL04BRZ...
  • Página 3 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA • This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature to reduce the risk of electric shock.
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Screw lowermost tube (B) into Install one standard-base bulb Bulb Ampoule base (A). Screw the next tube (B) (not included). Use either a 60-watt Bombilla into the lowermost tube (B) and max. incandescent bulb, a 13-watt repeat for any remaining tubes CFL or 6-watt LED.

Este manual también es adecuado para:

0758061