Enlaces rápidos

Auto Alu Standard
Alu Standard Classic
Manual de instalación,
uso y mantenimiento
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urmet Aprimatic Auto Alu Standard

  • Página 1 Auto Alu Standard Alu Standard Classic Manual de instalación, uso y mantenimiento...
  • Página 2: Advertencias Generales

    ĺndice Advertencias generales 2 Dibujo de montaje y características técnicas 3 Instalación mecánica 4 DE1 (EASY) 6 DB1/DB2 10 Dispositivos de seguridad 18 Instrucciones de uso 21 Instrucciones de mantenimiento 22 1 Advertencias generales Este manual está destinado únicamente a instaladores y técnicos de tamaño adecuado en la red de suministro de energía. profesionales competentes.
  • Página 3: Dibujo De Montaje Y Características Técnicas

    2 Dibujo de montaje y características técnicas Características técnicas (Auto Alu Standard/Alu Standard Classic) Automatización con inversor DE1 (EASY) Tensión de alimentación 230V AC 1F 230V AC 1F 208 – 460V AC 3F Frecuencia de red 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz Absorción de alimentación 10/16A 10/16A Potencia del motor...
  • Página 4: Instalación Mecánica

    3 Instalación mecánica * 70 mm guías fijas, 80 mm con guías acolchadas con resortes. Pasos de instalación ❷ ❶ Viga de aluminio: inserte la columna y fíjela con la placa A, Barra transversal de acero: inserte la columna y fíjela por apoyándola en la viga.
  • Página 5 X = Y 10mm ❸ ❹ Fije las placas inferiores (cuando sea necesario) al piso Asegúrese de que los dos montantes estén a través de los foros B, bloquee los montantes utilizando en el mismo plano y verifique la geometría del ensamblaje las placas C.
  • Página 6: Diagrama De Cableado - Diseño De Componentes Con Encoder

    4 DE1 (EASY) Diagrama de cableado — Diseño de componentes con encoder Los elementos de la fotocélula deben instalarse de manera que la cortina cerrada corte el haz. ❶  Puerta abierta ❷  Puerta cerrada Lista de componentes Cableado Unidad de control Potencia Motor/freno Motor Conexión de señales...
  • Página 7: Diagrama Eléctrico - Panel Electronico Con Encoder

    Diagrama eléctrico — Panel electronico con encoder 12V DC ne ro 0V DC rojo Serial com. verde Fotocélula Se uridad rosa Encoder Ch1 verde Encoder Ch2 amarillo 12V DC Start blanco Apertura parcial Stop rojo 12V DC Freno - 105 V 230V –...
  • Página 8 Aprendizaje de posición — Cierre automático (Encoder) Acción Descripción Cierre la puerta hasta el final de carrera. Pulsador LED: verde sólido. Presione PRG por 5 segundos. LED de botón: verde/rojo parpadeante. Lleve la lona a la posición de puerta abierta LED del teclado: rojo intermitente.
  • Página 9: Apertura Peatonal (Finales De Carrera Y Encoder)

    Apertura peatonal (finales de carrera y encoder) Acción Descripción Cierre la puerta hasta el final de carrera. Pulsador LED: verde sólido. Presione PRG por 5 segundos. LED de botón: verde/rojo parpadeante. Dar un comando de apertura parcial (terminal 12). LED del teclado: rojo intermitente. 1-12 Dé...
  • Página 10: Diagrama De Cableado - Diseño De Componentes

    5 DB1/DB2 Diagrama de cableado — Diseño de componentes Los elementos de la fotocélula deben instalarse de modo que la tela cerrada corte el radio. ❶  Puerta cerrada ❷  Puerta abierta Lista de componentes Cableado Panel electrónico Cable de alimentación de motor y freno 4 ×...
  • Página 11: Panel Electrónico - Alimentación Y Conexión De Alimentación

    Panel electrónico — Alimentación y conexión de alimentación LÍNEA ELÉCTRICA 400V T S R UPS BUS LÍNEA ELÉCTRICA 230V UPS BUS OPEN DISPLAY Conecte el blindaje del cable del motor CLOSE al terminal de tierra. 230/400V* Verifique con el programador que el tipo de motor previsto en “AJUSTE DE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 PARÁMETROS”, corresponde a la placa...
  • Página 12: Controles Y Dispositivos De Seguridad

    Controles y dispositivos de seguridad OPEN DISPLAY CLOSE DIP-Switch SW1 DIP 1 Tipo de comando DIP 2 Tipo de freno Cierre automático Freno activo (solo con contrapeso) Control de paso a paso Freno estándar (activo) Terminal Descripción LED señalización +12  V alimentación No lo utilice para alimentar accesorios 0 ...
  • Página 13: Jog Manual Y Pantalla

    JOG manual y pantalla OPEN DISPLAY CLOSE Pulsador Acción Descripción Comando JOG abre Comando de servicio abre Presione durante 5 segundos para activar la programación Activar programación (LD1 parpadea rápido) Comando JOG cierra Comando de servicio cierre I cifra II cifra Descripción 00 00 Puerta en stand by, espera el comando JOG...
  • Página 14: Ajuste Y Programación (Encoder)

    Ajuste y programación (Encoder) OPEN DISPLAY CLOSE Acción Display Memorizar posición de puerta cerrada Mueva la lona a la posición de puerta cerrada con P3 Controlar que la fotocélula esté activada LD7 OFF. Presione P2 durante 5 segundos hasta que LD1 parpadee rápidamente tE o tA Parpea Memorización de puerta abierta y tiempo de pausa...
  • Página 15: Ajuste De Apertura Peatonal

    Ajuste de apertura peatonal Regulación peatonal con encoder Conecte el control de apertura peatonal entre los terminales 13-12 Mueva la lona a la posición de puerta cerrada con P3 Abra la puerta con P1 hasta la altura deseada como abertura peatonal Ingrese a la programación presionando P2 durante 5 segundos (LD2 parpadea rápidamente) Dar una orden de apertura peatonal (13-12) Espere el tiempo de pausa deseado...
  • Página 16: Tabla De Alarmas

    Tabla de alarmas  * AL display Descripción de la alarma Solución STOP activado Libere el botón Detener (hongo rojo) Alineación incorrecta del Encoder Alineación de posición 00 01 Cortocircuito en la tarjeta Controlar o reemplazar la tarjeta electrónica 00 02 Falló...
  • Página 17: Opciones En Uso

    AL display Descripción de la alarma Solución 01 10 Fotocélula no desconectada para el aprendizaje Comprobar funcionamiento de la fotocélula 01 14 Teclado remoto no conectado (modelo EASY) Verifique la conexión del teclado y el estado del LED 01 15 Error de señales del Encoder Verifique conexiones y funcionamiento del Encoder 01 16...
  • Página 18: Dispositivos De Seguridad

    6 Dispositivos de seguridad Fotocélula a infrarrojos El par de fotocélulas debe montarse como se muestra en el dibujo, de modo que la fotocélula se enganche cuando se cierre la cortina. PUERTA ABIERTA Visualización a través de LD7. ne ro ATENCIÓN: con el sistema de posicionamiento del Encoder, la fotocélula tiene...
  • Página 19: Barrera De Fotocélulas

    Barrera de fotocélulas Los elementos de la barrera deben instalarse de modo Panel que la tela cerrada corte el radio. electrónico ❶  Puerta abierta Panel electrónico ❷  Puerta cerrada Color Cable Terminal Función Brown/Blanco Azul/Gris LED RX LED TX Negro Input Seguridad Sensor RX Sensor TX...
  • Página 20: Tarjeta De Expansión De Output (E04)

    Tarjeta de expansión de output (E04) 12V common V common Serial com. V common Con el equipo DB1 DB2, conéctese al conector izquierdo. Serial Deje el DIP OFF No se utiliza Operación Conector 12 (peatón) ordena peatonal estándar cierre con hombre presente Freno estándar Freno positivo (contrapeso) Deshabilita comunicación...
  • Página 21: Accionamiento Manual

    7 Instrucciones de uso ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE USO ❶ Este manual es una parte integral y esencial del producto y debe No ingrese al rango de acción de la puerta durante el entregarse al usuario del producto. Es necesario conservar este movimiento.
  • Página 22: Instrucciones De Mantenimiento

    8 Instrucciones de mantenimiento Operaciones que se llevarán a cabo cada seis meses durante las inspecciones: DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD MOTORES ❶ ❶ Verifique el correcto funcionamiento del borde Verificar la correcta fijación del motor. de seguridad (donde esté provisto). ❷ Verifique el funcionamiento de los codificadores o ❷...
  • Página 24 APRIMATIC DOORS S.L. C/ Juan Huarte De San JUAN, 7 Parque Empresarial Inbisa Alcalà II 28806, Alcalà De Henares - MADRID www.aprimatic.es [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Aprimatic standard classic

Tabla de contenido