Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACME F-100-01

  • Página 4 Play / Pause Start / Stop the music CH ( -- ) Frequency down CH ( + ) Frequency up Changes sound characteristic: →E1(POP) → → E0(NORMAL) E2(ROCK) → → E3(JAZZ) E5(CLASSIC) E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Volume down Volume ( + ) Volume up PREV Previous track...
  • Página 5: Replacing The Remote Control Battery

    Replacing the Remote Control Battery 1. Remove the battery compartment cover by pulling the cover in the direction of the arrow. 2. Remove the battery. 3. Insert the replacement battery. • Keep attention on the direction of the correct polarization (+/-). 4.
  • Página 6 • Do NOT open, deform or load up batteries! • uid! • re! There is a risk of explosion! • Take out exhausted batteries from the device. • Take out batteries from the device when it is not used over a longer period of time.
  • Página 7 Savybės • SD kortelės anga, USB įvestis ir garso įvesties lizdas MP3 arba MP4 prijungti. • Šviesos diodų ekranas. • Palaiko MP3 ir WMA formatus. • FM dažnio diapazonas: 87,5–108,0 MHz. • Reguliuojama ekrano kryptis. • Madingas ir patrauklios išvaizdos. •...
  • Página 8 Nuotolinio valdymo pultas Play / Pause Paleidžiama muzika / įjungiama pauzė CH ( -- ) Sumažinamas dažnis CH ( + ) Padidinamas dažnis Keičia garso charakteristiką: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) → E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Sumažinamas garsumo lygis Volume ( + ) Padidinamas garsumo lygis PREV Ankstesnis takelis...
  • Página 9: Techniniai Parametrai

    Nuotolinio valdymo pulto baterijos keitimas Nuimkite baterijos skyrelio dangtelį, traukdami jį rodyklės kryptimi. Išimkite bateriją. Įdėkite kitą bateriją. • Atkreipkite dėmesį į tinkamą polių (+ / -) kryptį. Uždėkite baterijos skyrelio dangtelį atgal. Techniniai parametrai Laikymo temperatūra: nuo - 5 °C iki + 45 °C. Darbo sąlygų...
  • Página 10 • Išsiliejus baterijų skysčiui, kyla rizika susižaloti! • NIEKADA nemeskite baterijų į ugnį! Kyla sprogimo rizika! • Išimkite išsikrovusias baterijas iš prietaiso. • Išimkite baterijas iš prietaiso, kai jis ilgesnį laikotarpį nenaudojamas. Aplinkosaugos patarimai Pakavimo medžiagos yra žaliavos ir gali būti perdirbamos. Surūšiuokite pakavimo medžiagas pagal tipus ir atiduokite tinkamai perdirbti aplinkos labui.
  • Página 11 Funkcijas • SD kartes slots, USB ieeja un audio pieslēgvieta savienošanai ar MP3/MP4. • LED displejs. • Atbalsta MP3 un WMA formātus. • FM frekvenču diapazons (87,5 – 108,0 MHz). • Regulējams displeja virziens. • Moderns un pievilcīgs dizains. • Pēc izslēgšanas saglabā...
  • Página 12: Tālvadības Pults

    Tālvadības pults Play / Pause Sākt/apturēt mūzikas atskaņošanu CH ( -- ) Frekvences pazemināšana CH ( + ) Frekvences paaugstināšana Maina skaņas īpašības E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Skaļuma līmeņa pazemināšana Volume ( + ) Skaļuma līmeņa paaugstināšana PREV Iepriekšējais ieraksts NEXT...
  • Página 13: Tehniskie Dati

    6. Ja ieejas pieslēgvietai tiek pievienota ārēja audio ierīce, USB vai SD kartes atskaņošana automātiski tiek apturēta un to nevar atsākt vai pauzēt, nospiežot pogu PLAY/PAUSE (atskaņot/pauze). Tālvadības pults baterijas nomainīšana Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, pavelkot to ar bultiņu norādītajā virzienā. Izņemiet bateriju.
  • Página 14 • Skatiet, lai tiktu ievērota bateriju polaritāte (+) un (-)! Vienmēr nomainiet visas baterijas, nekādā gadījumā kopā nelietojiet vecas un jaunas baterijas vai dažādu veidu baterijas. • NEKĀDĀ gadījumā neatveriet, nedeformējiet un nepārslogojiet baterijas! • Pastāv savainošanās risks, ko var izraisīt bateriju šķidruma noplūde! •...
  • Página 15 Omadused • SD-kaardipesa, USB-sisend ja audiopistik MP3/MP4ga ühenduse loomiseks. • LED-ekraan. • Toetab MP3- ja WMA-formaati. • FM sagedusvahemik (87.5 – 108.0 MHz). • Muudetav displei asend. • Moodne ja atraktiivne välimus. • Taaskäivitamisel käivitub viimati kuulatud sagedus või laul ja helitugevus.
  • Página 16 Pult Muusika mängimise Play / Pause alustamine peatamine Sageduselt üks aste madalamale CH ( -- ) kanalile liikumine Sageduselt üks aste madalamale CH ( + ) kanalile liikumine Muudab heliomadusi: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Helitugevuse vähendamine Volume ( + ) Helitugevuse suurendamine PREV...
  • Página 17 Puldi patarei vahetamine Eemaldage patareikambri kate, tõmmates katet noolega näidatud suunas. Võtke patarei välja. Sisestage asenduspatarei. • Jälgige korrektset polaarsust (+/-). Paigaldage patareikambri kaas tagasi. Tehnilised parameetrid Hoiukeskkonna temperatuur: -5°C kuni +45°C Töökeskkonna temperatuur: 0°C kuni +40°C Töökeskkonna suhteline niiskus: 20% –...
  • Página 18 • ÄRGE avage, moonutage ega koormake patareisid! • Patareivedeliku lekkimisega kaasneb vigastuste oht! • ÄRGE visake patareisid tulle! Vastasel juhul tekib plahvatuse oht! • Võtke tühjenenud patareid seadmest välja. • Kui Te ei plaani seadet pikema aja jooksul kasutada, võtke patareid seadmest välja.
  • Página 19 Особенности • Поддержка карт памяти SD, вход USB и гнездо для наушников для подключения к MP3/MP4-плееру. • ЖК-дисплей. • Поддержка форматов MP3 и WMA. • Частотный диапазон FM (87,5 – 108,0 МГц). • Поворотный дисплей. • Дизайн и привлекательность. • Восстановление...
  • Página 20: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления Начало и остановка Play / Pause воспроизведения музыки CH ( -- ) Снижение частоты CH ( + ) Повышение частоты Шаблоны эквалайзера: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Снижение уровня громкости Volume ( + ) Повышение...
  • Página 21: Технические Характеристики

    Замена элемента питания пульта дистанционного управления Сдвиньте крышку отсека элемента питания по направлению стрелки. Извлеките элемент питания. Вставьте новый элемент питания. • При установке соблюдайте правильную полярность (+/-)! Вставьте крышку обратно в отсек для элемента питания. Технические характеристики Температура хранения: от...
  • Página 22 • Не вскрывайте, не деформируйте и не поддавайте батарейки воздействию нагрузки! • Утечка жидкости из элемента питания может привести к получению травм! • ЗАПРЕЩАЕТСЯ бросать элементы питания в огонь! Существует риск возникновения взрыва! • Извлекайте севшие батарейки из устройства. • В...
  • Página 23 Własności • Port kart SD, wejście USB i jack audio do podłączenia z MP3/MP4. • Wyświetlacz LED. • Obsługuje format MP3 i WMA. • Zakres częstotliwości FM (87,5 – 108,0 MHz). • Przestawiany kierunek wyświetlacza. • Modny i atrakcyjny wygląd. •...
  • Página 24: Zdalne Sterowanie

    Zdalne sterowanie Play / Pause Start / Stop odtwarzania CH ( -- ) Zmniejszenie częstotliwości CH ( + ) Wzrost częstotliwości Zmiana brzmienia dźwięku: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) → E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Ciszej Volume ( + ) Głośniej PREV Poprzedni utwór NEXT Następny utwór...
  • Página 25: Parametry Techniczne

    Wymiana baterii zdalnego sterowania Zdjąć pokrywkę przedziału baterii pociągając je w kierunku strzałki. Wyjąć baterię. Włożyć nowa baterię. • Uwaga na właściwy kierunek polaryzacji (+/-). Ponownie założyć pokrywkę przedziału baterii. Parametry techniczne Temperatura przechowywania: -5°C aż do + 45°C Temperatura pracy: 0°CC aż...
  • Página 26 • NIE otwierać, odkształcać ani nie ładować baterii! • Istnieje ryzyko urazu cieczą wyciekającą z baterii! • NIGDY nie wrzucać baterii do ognia! Istnieje ryzyko eksplozji! • Zużyte baterie wyjąć z urządzenia. • Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, to należy wyjąć...
  • Página 27 Ominaisuudet • SD-korttiaukko, USB-sisääntulo ja audioliitäntä MP3/MP4-liitäntää varten. • LED-näyttö. • Tukee MP3- ja WMA-formaattia. • FM-taajuusalue (87.5 – 108.0 MHz). • Säädettävä näytön suunta. • Tyylikäs ja miellyttävä ulkonäkö. • Tallentaa viimeisen taajuuden, kappaleen ja äänenvoimakkuuden uudelleen käynnistettäessä. Toiminnot: 1.
  • Página 28 Kaukosäädin Play / Pause Aloittaa / Pysäyttää musiikin CH ( -- ) Taajuus alas CH ( + ) Taajuus ylös Muuttaa äänen ominaisuuksia: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) → E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Äänenvoimakkuus alas Volume ( + ) Äänenvoimakkuus ylös PREV Edellinen raita NEXT...
  • Página 29: Kaukosäätimen Pariston Vaihto

    Kaukosäätimen pariston vaihto Irrota paristolokeron kansi vetämällä kantta nuolen suuntaan. Irrota paristo. Laita uusi paristo sisään. • Varmista, että pariston napaisuus (+/-) on oikein. Kiinnitä paristolokeron kansi takaisin paikoilleen. Tekniset tiedot Varastointilämpötila: -5°C +45°C asti Käyttölämpötila: 0°C+40°C asti Suhteellinen kosteus käytettäessä: 20% – 90% (40°C) Suhteellinen kosteus varastoitaessa: 20% –...
  • Página 30 • Paristoista vuotava neste voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran! • ÄLÄ KOSKAAN heitä paristoja tuleen! On olemassa räjähdysvaara! • Ota loppuun kuluneet paristot pois laitteesta. • Ota paristot pois laitteesta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.. Ympäristönsuojeluun liittyvät vinkit Pakkaus ja raakamateriaalit voidaan kierrättää. Erottele pakkaukset tyypin perusteella ja kierrätä...
  • Página 31 Funktioner • SD-kortplats, USB-ingång och ljudingång för anslutning av MP3/ MP4. • LED-skärm. • Stöder formaten MP3 och WMA. • FM-frekvensomfång (87,5 – 108,0 MHz). • Justerbar skärmvinkel. • Modern och snygg design. • Återställer senaste frekvens, låt och volym vid omstart. Användning: 1.
  • Página 32 Fjärrkontroll Play / Pause Spela upp/pausa musik CH ( -- ) Nedåt i frekvens CH ( + ) Uppåt i frekvens Val av olika ljudbild: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) → E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Sänk volym Volume ( + ) Höj volym PREV Föregående spår...
  • Página 33: Tekniska Specifikationer

    Byta batteri i fj ärrkontrollen Ta bort batteriluckan genom att dra den i pilens riktning. Ta ur batteriet. Sätt i det nya batteriet. • Var noga med att polariteten blir rätt (+/-). Sätt tillbaka batteriluckan.. Tekniska specifi kationer Förvaringstemperatur: -5 °C upp till +45°C Arbetstemperatur: 0°C upp till +40°C Relativ luftfuktighet vid användning: 20% –...
  • Página 34 • Det fi nns stor skaderisk vid läckage av batterivätska! • Släng ALDRIG batterier på öppen eld! Det fi nns explosionsrisk! • Ta ut urladdade batterier ur enheten. • Ta ut batterierna ur enheten om den inte ska användas under en längre period.
  • Página 35 Ausstattungsmerkmale • SD-Kartenschacht, USB-Port und Audiobuchse zum Anschluss eines MP3-/MP4.Players. • LED-Display. • Unterstützt MP3- und WMA-Format. • UKW-Frequenzbereich (87,5 – 108,0 MHz). • Displayausrichtung einstellbar. • Modisches und attraktives Design. • Rückstellung auf letzte Frequenz-, Musiktitel- und Lautstärkeeinstellung bei Neustart. Bedienungshinweise 1.
  • Página 36: Steuerung Mit Der Fernbedienung

    Fernbedienung Play / Pause Musiktitel starten/ beenden CH ( -- ) Sendefrequenz abwärts CH ( + ) Sendefrequenz aufwärts Klangszenarien durchlaufen: E0(NORMAL)→ E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Lautstärke verringern Volume ( + ) Lautstärke erhöhen PREV Vorheriger Musiktitel NEXT Nächster Musiktitel erntasten zum Einstellen...
  • Página 37: Batterie Der Fernbedienung Austauschen

    Batterie der Fernbedienung austauschen 1. Öff nen Sie das Batteriefach, schieben Sie hierzu die Abdeckung in Pfeilrichtung. 2. Entnehmen Sie die Batterie. 3. Setzen Sie eine neue Batterie ein. • Achten Sie auf die Polarität (+/-). 4. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Technische Spezifi kationen Lagertemperatur: -5°C bis +45°C...
  • Página 38 • Verletzungsgefahr durch austretende Batteriesäure! • Werfen Sie Batterien KEINESFALLS ins Feuer! Explosionsgefahr! • Entnehmen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät. • Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät. Umweltschutz Verpackungsmaterialien sind Rohmaterial und können recycelt werden. Trennen Sie die Verpackungsmaterialien nach Art und recyceln Sie diese.
  • Página 39 Caractéristiques • Fente pour cartes SD, port d’entrée USB et prise audio pour connecter un lecteur MP3/MP4. • Affi cheur à LED • Supporte les formats MP3 et WMA. • Gamme de fréquences FM (87,5 – 108,0 MHz). • Orientable •...
  • Página 40: Télécommande

    Télécommande Play / Pause Lecture/arrêt CH ( -- ) Diminuer la fréquence CH ( + ) Augmenter la fréquence Change les caractéristiques audio: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Diminuer le volume Volume ( + ) Augmenter le volume PREV Piste précédente NEXT...
  • Página 41: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    Remplacement de la pile de la télécommande 1. Enlevez le couvercle du compartiment pour pile en le tirant dans le sens de la fl èche. 2. Enlevez la pile. 3. Insérez la nouvelle pile. • Faites attention à la polarité (+/-) en remettant la pile. 4.
  • Página 42: Consignes Pour La Protection De L'environnement

    • Ne pas démonter, déformer ou modifi er les piles ! • Vous risquez de vous brûler avec le liquide qui fuit de la pile. • Ne jetez jamais des piles dans du feu ! Cela pourrait causer une explosion ! •...
  • Página 43: Características

    Características • Ranura para tarjeta SD, entrada USB y conector de audio para conectar con MP3/MP4. • Pantalla LED. • Soporta los formatos MP3 y WMA. • Gama de frecuencias de FM (87,5 - 108,0 MHz). • Dirección de pantalla ajustable. •...
  • Página 44: Control Remoto

    Control remoto Play / Pause Iniciar / Parar la música CH ( -- ) Frecuencia abajo CH ( + ) Frecuencia arriba Cambios en características de sonido: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Bajar el volumen Volume ( + ) Aumento de volumen PREV Pista anterior...
  • Página 45: Sustitución De La Batería Del Control Remoto

    Sustitución de la batería del control remoto Retire la tapa del compartimiento de las baterías tirando de la tapa en la dirección de la fl echa. Quite la batería. Inserte la batería de reemplazo. • Mantenga la atención en la dirección de la polarización correcta (+/-). Coloque la tapa del compartimento de la batería.
  • Página 46: Consejos Para La Protección Del Medio Ambiente

    • ¡Busque la polaridad correcta (+) y (-) de las baterías! Cambie siempre todas las baterías, nunca use baterías nuevas mezcladas con viejas ni junte baterías de diferentes tipos. • ¡No abra, deforme, ni cargue las baterías! • ¡Existe riesgo de lesión por fugas del líquido de las baterías! •...
  • Página 47: Caratteristiche

    Caratteristiche • Slot scheda SD, ingresso USB e presa jack audio per collegarlo a MP3/MP4. • Display LED. • Supporta i formati MP3 e WMA. • Gamma di frequenza FM (87.5 – 108.0 MHz). • Direzione del display regolabile. • Aspetto alla moda e attraente.
  • Página 48: Telecomando

    Telecomando Play / Pause Avvia / Interrompe la musica CH ( -- ) Frequenza giù CH ( + ) Frequenza su Cambia la caratteristica del suono: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Volume giù Volume ( + ) Volume su PREV Traccia precedente...
  • Página 49: Sostituzione Della Batteria Del Telecomando

    Sostituzione della Batteria del Telecomando Togliere il coperchio del comparto batterie tirando il coperchio nella direzione della freccia. Togliere la batteria. Inserire la batteria sostitutiva. • Fare attenzione alla corretta direzione della polarità (+/-). Mettere il coperchio di nuovo nel comparto batterie. Parametri Tecnici Temperatura di conservazione: -5°C fi no a +45°C...
  • Página 50 • Il fl uido perso dalle batterie rappresenta un rischio di lesioni! • Non buttare MAI le batterie nel fuoco! C’è rischio di esplosione! • Togliere le batterie scariche dal dispositivo. • Togliere le batterie dal dispositivo quando non viene usato per un lungo periodo di tempo..
  • Página 51 Eigenschappen • SD kaartsleuf, USB ingang en audio-ingang voor aansluiting van MP3/MP4. • LED display. • Ondersteunt MP3 en WMA formaat. • FM frequentiebereik (87.5 – 108.0 MHz). • Afstelbare weergaverichting. • Modieus en aantrekkend uiterlijk. • Herstelt laatste frequentie, track en volume na herstart. Bedieningen: 1.
  • Página 52: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Play / Pause Muziek starten/stoppen CH ( -- ) Frequentie omlaag CH ( + ) Frequentie omhoog ecten wijzigen: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) → E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Volume omlaag Volume ( + ) Volume omhoog PREV Vorige track NEXT Volgende track Cijfertoetsen voor instelling van...
  • Página 56 Play / Pause Εκκίνηση / Παύση ουσική CH ( -- ) Συχνότητα κάτω CH ( + ) Συχνότητα πάνω Αλλάζει χαρακτηριστικό του ήχου: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Ένταση κάτω Volume ( + ) Ένταση πάνω PREV Προηγού...
  • Página 60 Telecomandă Play / Pause Pornirea / oprirea muzicii CH ( -- ) Scădere frecvenţă CH ( + ) Creştere frecvenţă carea caracteristicilor acustice: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Reducere volum care volum PREV Piesa anterioară NEXT Piesa următoare xarea 0123456789 frecvenţei şi alegerea de melodii...
  • Página 64 Пульт дистанційного керування Початок та зупинка Play / Pause відтворення музики CH ( -- ) Зниження частоти CH ( + ) Збільшення частоти Шаблони еквалайзера: E0(NORMAL) → E1(POP) → E2(ROCK) → E3(JAZZ) → E4(CLASSIC) → E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Зниження...
  • Página 68 Play / Pause Стартира /спира музиката CH ( -- ) Намалява честотата CH ( + ) Увеличава честотата Променя характеристиките на звука: E0(NORMAL)→E1(POP)→E2(ROCK) →E3(JAZZ) →E4(CLASSIC) →E5(COUNTRY) Volume ( -- ) Намалява силата на звука Volume ( + ) Увеличава силата на звука PREV Предишен...

Tabla de contenido