Part #1031644 rev. G
54
When open, the sunroof may interfere
with accessories placed between the
bars.
102
Surf/sailboard length is limited to 10' or less
on this vehicle.
Pour être transportées sur ce véhicule, les
planches de surf ou les planches à voile ne
doivent pas mesurer plus de 3 m (10 pieds).
El largo máximo de la tabla de surf o de vela
es de 3m (10') en este vehículo.
104
Canoes must be 14' or less on this vehicle. Tie
long loads down at front and rear of vehicle.
Pour être transporté sur ce véhicule, un canot
ne doit pas mesurer plus de 4,20 m (14 pieds).
Les charges longues doivent être attachées à
l'avant et à l'arrière du véhicule.
El largo máximo de las canoas esde 4,20m
(14') en este vehículo. Amarre las cargas
largas a las partes delantera y trasera del
vehículo.
S'il est ouvert, le panneau de toit
risque d'entrer en contact avec les
accessoires placés entre les barres
transversales.
El techo corredizo abierto puede
interferir con los accesorios montados
entre las barras.
103
Kayaks must be carried with HullyRollers,
Mako or LandShark Saddles on this vehicle. Tie
long loads down at front and rear of vehicle.
Sur ce véhicule, les kayaks doivent être
transportés à l'aide de rouleaux HullyRollers
ou de berceaux Mako ou LandShark. Les
charges longues doivent être attachées à
l'avant et à l'arrière du véhicule.
En este vehículo los kayaks deben
transportarse con HullyRollers, Mako o
LandShark(sillas). Amarre las cargas largas a
las partes delantera y trasera del vehículo.
147
Please Recycle
95
100
Up to two bicycles may be carried on this
vehicle.
Il est possible de transporter deux bicyclettes
au maximum sur ce véhicule.
En este vehículo pueden llevarse hastados
bicicletas.
114
Check clips after installing. Grab each clip and
try to pull them away from vehicle. If the clip
moves, tighten the adjustment post. If the clip
still moves, recheck your measurement
between the towers and adjust if necessary.
Check again.
Vérifier le montage des crochets. Tirer sur
chaque crochet en essayant de l'éloigner de la
voiture. Si le crochet bouge, serrer la vis de
réglage. Si le crochet bouge toujours, vérifier
la distance entre les pieds et la corriger au
besoin. Refaire l'essai.
Controle los clips una vez instalados. Sujete el
clip con la mano y trate de tirarlo hacia
afuera. Si se moviera, apriete el poste de
ajuste. Si el clip se moviera aún, verifique la
distancia entre las torres de apoyo y ajústela
cuando fuera necesario. Controle una vez más.
2