E2S BExBG05D Manual De Instrucciones

Radiofaros antideflagrantes
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
1) Introduction
The BExBG05D is a second generation flameproof beacon
which is certified to the European Standards EN 50014:
1992, EN 50018: 1994, the Combustible Dust standard EN
50281-1-1: 1999 and meets the requirements of the ATEX
directive 94/9/EC. The beacon produces synchronised visual
warning signals and can be used in hazardous areas where
potentially flammable gas and dust atmospheres may be
present. The BExBG05D has an output level of 5 joules and
can be used in Zone 1 and Zone 2 areas with gases in
groups IIA, IIB and IIC and Temperature Classifications of T1,
T2, T3, T4 and T5. The unit can also be used in a
temperature
classification
temperature is restricted to +40ºC. The unit can be used in
Zone 21 and Zone 22 areas for combustible dusts and has
an IP rating of IP 67 and a surface temperature rating of
T100ºC or T85ºC if the upper ambient temperature is
restricted to +40ºC.
2) Marking
All units have a rating label, which carries the following
important information:-
BExBG05D
Unit Type No.
Input Voltage: DC Units
AC Units
Code:
EEx d IIC T5 (Tamb. –50 to +55ºC)
EEx d IIC T6 (Tamb. –50 to +40ºC)
IP67
KEMA 00ATEX2006 X
Certificate No.
Epsilon x
Equipment Group and
Category:
CE Marking
Notified Body No.
Warnings:
DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE
GAS OR DUST ATMOSPHERE IS PRESENT
COVER BOLTS CLASS A4-80
USE HEAT RESISTING CABLES AND CABLE GLANDS
(Rated 95ºC) AT AMB. TEMPERATURES OVER 40ºC
Year of Construction /
Serial No.
3)
Type Approval Standards
_______________________________________________________________________________________________________________________________
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH
Document No. IS 2458-P
Issue B
INSTRUCTION MANUAL (ATEX)
BExBG05D Flameproof Xenon Beacons
For use in Flammable Gas and Dust Atmospheres
T6,
if
the
upper
ambient
12V or 24V or 48V
230V or 115V
C
T100ºC Ta < +55º
T85ºC
Ta < +40ºC
II 2G/D
0518
i.e. 03 / 1DB13000001
03-01-07
The beacons have an EC Type examination certificate issued
by KEMA and have been approved to the following
standards:-
EN 50014 : 1992 + prA1
EN 50018 : 1994 + prA1 + prA2 + prA3
EN 50281-1-1 : 1999
4)
Installation Requirements
The beacons must be installed in accordance with the latest
issues of the relevant parts of the BS EN 60079
specifications or the equivalent IEC specifications –
Selection,
Installation
apparatus for use in potentially explosive atmospheres (other
than mining applications or explosive processing and
manufacture):-
BS EN 60079-14 : 1997
BS EN 60079-10 : 1996
The installation of the units must also be in accordance with
any local codes that may apply and should only be carried
out by a competent electrical engineer who has the
necessary training.
5)
Zones, Gas Group, Category, IP Rating and
Temperature Classification
The BExBG05D beacons have been certified EEx d IIC T5
(Tamb. –50 to +55ºC) and EEx d IIC T6 (Tamb. –50 to
+40ºC) for gas and IP67 T100ºC Ta < +55ºC and T85ºC Ta
< +40ºC for dust. This means that the units can be installed in
locations with the following conditions:-
Area Classification Gas:
Zone 1
Explosive gas air mixture likely to occur in
normal operation.
Zone 2
Explosive gas air mixture not likely to occur,
and if it does, it will only exist for a short time.
Gas Groupings:
Group IIA
Group IIB
Group IIC
Temperature Classification:
T1
T2
T3
T4
T5
T6
www.e-2-s.com
Sheet 1 of 4
General Requirements
Flameproof Enclosure 'd'
Combustible Dust
and
maintenance
of
Electrical Installations in Hazardous
Areas (other than mines)
Classification of Hazardous Areas
Propane
Ethylene
Hydrogen and Acetylene
o
400
C
o
300
C
o
200
C
o
135
C
o
100
C
o
85
C
Amb. +40ºC
Tel: +44 (0)208 743 8880
Fax: +44 (0)208 740 4200
electrical
(1)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para E2S BExBG05D

  • Página 1 Installation Requirements present. The BExBG05D has an output level of 5 joules and can be used in Zone 1 and Zone 2 areas with gases in The beacons must be installed in accordance with the latest...
  • Página 2 The following table shows the input current taken by the various beacons:- Unit Type Nominal I/P Input Max. Voltage Current Volts BExBG05D 12V DC 750mA BExBG05D 24V DC 300mA BExBG05D 48V DC 180mA BExBG05D 230V AC...
  • Página 3 (see table above), the number of beacons on the line and the length of the cable SAFETY WARNING: If the BExBG05D beacons are used at runs. The cable size selected must have the necessary high ambient temperatures, i.e.
  • Página 4 ½ a second. 15) End of Line Monitoring (DC Units) On the BExBG05D DC beacons, dc reverse line monitoring can be used if required. All DC beacons have a blocking diode fitted in their supply input lines. An end of line monitoring diode or an end of line monitoring resistor can be connected across the +ve and –ve terminals.
  • Página 5 Explosive gas air mixture likely to occur in normal operation. _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)2 08743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)2 08740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) English Issue B (Four Sheets) 03-01-07...
  • Página 6 8) Power Supply Selection SAFETY WARNING: If the BExBG05D beacons are used at high ambient temperatures, i.e. over +40ºC, then the cable entry temperature may exceed +70ºC and therefore suitable The system power supply must have the necessary capacity heat resisting cable glands must be used, with a rated service to provide the input current to all of the beacons connected to temperature of at least 95ºC.
  • Página 7 + + - - BExBG05D DC units _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) English Issue B (Four Sheets) 03-01-07...
  • Página 8 AC Units BExBG05D DC Units _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) English Issue B (Four Sheets) 03-01-07...
  • Página 9 Eksplosiv gas- og luftblanding kan forekomme ved normal drift. _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) Danish Issue B (Two Sheets) 03-01-07...
  • Página 10 140mA 126V 13) Synkroniseret drift Ovenstående tabel viser også maksimalspændingen, som Alle BExBG05D-signaler, der er forbundet til samme sounderne kan betjenes ved. strømforsyning, har en synkroniseret blinkefrekvens på et blink pr. sekund. For at sikre, at enhederne er synkroniseret, skal det checkes, at pin headeren ikke er monteret, dvs. at de 9) Kabeludvalg to headere pins ikke er tilsluttet hinanden (se figur 4).
  • Página 11 De eenheden kunnen worden geïnstalleerd op plaatsen waar de volgende omstandigheden heersen: _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) Dutch Issue A (Two Sheets) 03-01-07...
  • Página 12 230V AC 55mA 253V BExBG05D 115V AC 140mA 126V Alle BExBG05D zwaailichten die op dezelfde voedingslijn zijn aangesloten, knipperen gesynchroniseerd eenmaal per In de bovenstaande tabel wordt tevens vermeld op welke seconde. zeker stellen eenheden maximumspanningen de zwaailichten kunnen werken.
  • Página 13 : _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) French Issue B (Two Sheets) 03-01-07...
  • Página 14 13) Fonctionnement synchronisé BExBG15D 115V AC 360mA 126V BExBG10D 12V DC 1.45A Toutes les balises BExBG05D qui sont connectées sur la BExBG10D 24V DC 660mA même alimentation possèdent un taux de clignotement BExBG10D 48V DC 340mA synchronisé de un clignotement/seconde. Afin de s’assurer...
  • Página 15 Bedingungen vorliegen:- _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) German Issue B (Two Sheets) 03-01-07...
  • Página 16 13) Synchroner Betrieb Obige Tabelle zeigt auch die maximale Spannung an, mit der die Baken betrieben werden können. Alle Baken BExBG05D, die an die gleiche Speiseleitung angeschlossen sind, operieren mit synchroner Signalrate von einem Signal pro Sekunde. Um den synchronen Betrieb der 9) Kabelwahl Geräte sicherzustellen, vergewissern Sie sich, dass kein...
  • Página 17: Avvertenze Di Sicurezza

    _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) Italian Issue B (Two Sheets) 03-01-07...
  • Página 18 La tabella sopra riportata mostra inoltre le tensioni massime 13) Funzionamento sincronizzato previste per il funzionamento delle lampeggiatori. Tutti i lampeggiatori BExBG05D collegati alla stessa linea di alimentazione lampeggeranno in modo sincronizzato, con un 9) Scelta dei cavi intervallo di un lampo per secondo. Per assicurarsi che i...
  • Página 19 Derfor er det viktig at disse skruene med _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) Norwegian Issue B (Two Sheets) 03-01-07...
  • Página 20 Enhetstype Inngangs- Inngangs- Maks spenning strøm I/P volt Alle BExBG05D-varsellys som er koplet til samme ledning har synkronisert blinkhastighet med ett blink i sekundet. For å BExBG05D 12V DC 750mA sikre at enhetene blir synkronisert, må du kontrollere at BExBG05D...
  • Página 21: Bexbg05D Faróis De Xénon À Prova De Fogo

    MANUAL DE INSTRUÇÕES (ATEX) (PRT) BExBG05D Faróis de xénon à prova de fogo Para utilização em Atmosferas Inflamáveis de Gás e Poeiras 2) Marcação Zona 2 Improbabilidade de ocorrência de mistura Todas as unidades têm uma placa de especificações com a gasosa explosiva;...
  • Página 22 140mA 126V A tabela acima mostra também as tensões máximas Todos os faróis BExBG05D que estão ligados à mesma linha permitidas para funcionamento das faróis. de alimentação têm uma taxa de disparo sincronizada de um disparo por segundo. Para se certificar de que todas as 9) Selecção de cabos...
  • Página 23: Bexbg05D Radiofaros Antideflagrantes Xenon

    - _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) Spanish Issue B (Two Sheets) 03-01-07...
  • Página 24 Tanto las radiofaros de CA como de CC deben tener una buena conexión a tierra . Las unidades tienen bornes de En las unidades BExBG05D de CC, puede utilizarse la tierra internos y externos, ubicadas en la sección de la vigilancia de línea inversa si fuera necesario.
  • Página 25 Enheterna får installeras på platser där följande förhållanden råder:- _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH [email protected] Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG05D (Gas-Dust) Swedish Issue B (Two Sheets) 03-01-07...
  • Página 26 Se ritning C och D / kopplingsschema. E I följande tabell anges hur mycket ström de olika varningslamporna förbrukar: 13) Synkroniserad drift Ingångsspänning Ingångsström Max. Samtliga varningslampor BExBG05D som är anslutna till spänning samma ledning har synkroniserad blinkningsfrekvens med en blinkning per sekund. För...

Tabla de contenido