Operating Instruction I
4
Entrega y transporte
Todos los productos salen de nuestra fábrica en perfecto estado eléctrico y mecánico. Un embalaje especial ga-
rantiza el transporte seguro. La empresa de transportes es la responsable de los daños de transporte que se
puedan producir.
4.1
Volumen de suministro
Compruebe el contenido del envío
1. Revise a fondo el equipo.
2. Reclame de inmediato a la empresa de transporte:
– deterioros en el embalaje que puedan suponer daños en el equipo.
– daños visibles en el equipo.
3. Envíe inmediatamente la notificación de los daños a la empresa de transporte.
4. Esta debe dirigirse por escrito a la empresa de transporte en un plazo de 6 días tras la recepción del equi-
po. Si fuera necesario, le ayudaremos con mucho gusto.
4.2
Transportar equipo
ATENCIÓN
Peligro por impacto, riesgo de ruptura del equipo
1. Embale el equipo de forma segura para el transporte.
2. Transporte el equipo utilizando las asas de sujeción previstas en la caja.
3. No someta el equipo a sacudidas.
4.3
Herramientas de instalación
Las abreviaturas reflejadas en la siguiente tabla se emplean en todas las indicaciones de intervención relativas
al montaje, la instalación, el mantenimiento y el desmontaje para referirse a las herramientas y pares de aprie-
te que se han de utilizar.
Abreviatura (s)
W
A
T
S
Tab. 2: Leyenda Descripción de abreviaturas de herramientas
5
Montaje y preparación
5.1
Seleccionar el lugar de instalación
PELIGRO
Peligro de muerte por fuego o explosiones
El fuego provocado por material inflamable o explosivo en las proximidades del equipo puede ser causa de gra-
ves lesiones.
1. No monte el equipo en zonas con peligro de explosión ni en las proximidades de materiales fácilmente in-
flamables.
KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3
Forma del
elemento de unión
Hexágono exterior
Hexágono interior
Torx
Plana
Instrucciones generales | 1
Par de apriete
Ancho de llave o número
Forma exterior
Fig. 2: Muestra representativa
Nm
Página 89