Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Außenrollo für Wohndachfenster
Roller shutter for roof windows
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roto ZAR M 6 Serie

  • Página 1 Außenrollo für Wohndachfenster Roller shutter for roof windows...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch..................2 Français..................6 English ..................10 Nederlands ................14 Español ................... 18 Português................22 Polski ..................26 Русский ................... 30 Eesti ..................34 Latviešu................... 36 Lietuviu ................... 40 Ceština ..................44 Slovencina................48 Magyar ..................52 Slovenski................. 56 Italiano ..................60 Hrvatski...................
  • Página 4: Deutsch

    Produkts führen und sind daher unzulässig. Wohndachfenstern Außer den hier beschriebenen Tätigkeiten dürfen keine Windklasse: 0 Veränderungen, An- und Umbauten oder Wartungs- arbeiten ohne schriftliche Genehmigung von Roto vor- Allgemeine Sicherheitshinweise genommen werden. • Die Montageanleitung richtet sich an geschulte Personen.
  • Página 5 Deutsch Montage Bedienung (Bild 1-7) ⚠ Sachschäden am Außenrollo durch Sturm, ⚠ Sturzgefahr! Schnee und Nässe! Montage findet zum Teil bei geöffnetem > Das Außenrollo vor Stürmen, Unwettern, starken Fenster statt! Winden und Schneefall rechtzeitig einfahren. > Nicht aus dem Wohndachfenster lehnen. (keine Gewährleistung bei Witterungsschäden!) ⚠...
  • Página 6: Pflege Und Wartung

    Deutsch Pflege und Wartung Ersatzteile, Verschleißteile, Reparatur (ohne Bild) (Bild A2) ⚠ ⚠ Sachschäden durch unsachgemäße Sachschäden durch minderwertige Ersatz- Reinigung oder Verschleißteile! > Keine Hochdruckreiniger, Scheuermittel oder > Ausschließlich Original- Ersatz- und Verschleiß- Scheuerschwämme und Lösungsmittel teile des Herstellers verwenden. (z.B.
  • Página 7 Deutsch...
  • Página 8: Français

    WAREMA Sonnenschutztechnik GmbH Il est prévu exclusivement pour une pose et une utilisa- Année de la déclaration de conformité : 2006 tion sur des fenêtres de toit ROTO. Adresse : Ostring 6 Le store extérieur réfléchit et absorbe une grande partie...
  • Página 9 Français Pose Manœuvre (figure 1-7) ⚠ L'orage, la neige et la pluie peuvent endom- ⚠ Risque de chute ! mager le store extérieur ! La pose s'effectue en partie par la fenêtre > Rentrer le store extérieur à temps avant des ora- ouverte ! ges, des intempéries, des fortes bourrasques de >...
  • Página 10: Entretien Et Maintenance

    Français Entretien et maintenance Pièces de rechange, pièces d'usure, (sans illustration) réparation ⚠ (figure A2) Un nettoyage incorrect peut peut entraîner ⚠ des dommages matériels. Des pièces de remplacement ou d'usure de moindre qualité peuvent être la source de > Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression, de dommages matériels.
  • Página 11 Français...
  • Página 12: English

    The external roller blind is intended for external use on skylights and protects against heat. It may only be installed on the Roto skylight type de- signed for its use. 1.The test conditions specified by DIN EN 1932 are not optimally suited for this product.
  • Página 13 English Installation Operation (Fig. 1-7) ⚠ Property damage to external roller blind ⚠ Risk of falling! from high winds, snow and moisture! The window is open during part of the instal- > Retract the external roller blind before storms, lation process. high winds or snow occurs.
  • Página 14: Care And Maintenance

    English Care and maintenance Spare parts, wear parts, repair (no figure) (Fig. A2) ⚠ ⚠ Property damage from incorrect cleaning Property damage from inferior spare or wear parts! > Do not use high-pressure cleaners, abrasive pro- ducts or sponges, or solvents (such as alcohol or >...
  • Página 15 English...
  • Página 16: Nederlands

    Nederlands CE-conformiteit Het mag uitsluitend op de hiervoor geschikte Roto- dakraamtypes worden gemonteerd en gebruikt. Dit product heeft een CE-kenmerk De buitenjalouzie reflecteert en absorbeert een groot Naam: WAREMA Sonnenschutztechnik GmbH deel van de warmtestraling, maar biedt geen volledige Jaar van de conformiteitsverklaring: 2006 bescherming tegen warmte (fysisch gezien).
  • Página 17 Nederlands Montage Bediening (afbeelding 1-7) ⚠ Materiële schade aan de buitenjalouzie door ⚠ Valgevaar! storm, sneeuw en vocht! Montage vindt deels bij geopend raam > De buitenjalouzie tijdig intrekken voor storm, on- plaats! weer, harde wind en sneeuwval. (geen garantie >...
  • Página 18: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Reiniging en onderhoud (zonder afbeelding) ⚠ Materiële schade door ondeskundige reini- ging > Geen hogedrukreinigier, schuurmiddelen of schuursponzen en oplosmiddelen (bijv. alkohol of benzine) gebruiken. Voor een lange levensduur adviseren wij: • Jalouziedoek minstens eenmaal per jaar voorzichtig afborstelen. •...
  • Página 19 Nederlands...
  • Página 20: Español

    Año de la declaración de conformidad: 2006 Únicamente se puede instalar y utilizar en los modelos Dirección: Ostring 6 de tragaluz Roto aptos para su uso. 09212 Limbach-Oberfrohna Aunque refleja y absorbe gran parte de la radiación tér- Norma:...
  • Página 21: Montaje

    Español Montaje Operación (Figura 1-7) ⚠ ¡Daños materiales en la cortina enrollable ⚠ ¡Peligro de caída! exterior debido a las tormentas, la nieve y la ¡Parte del montaje debe realizarse con la humedad! ventana abierta! > Repliegue la cortina enrollable exterior con sufi- >...
  • Página 22: Mantenimiento Y Cuidados

    Español Mantenimiento y cuidados Desmontaje y eliminación (No ilustrado) (No ilustrado) ⚠ Las cortinas enrollables exteriores gastadas y sus com- Daños materiales debido a una ponentes no forman parte de la basura doméstica. limpieza incorrecta Elimine la cortina enrollable exterior de acuerdo >...
  • Página 23 Español...
  • Página 24: Português

    Nome: WAREMA Sonnenschutztechnik GmbH Ele só pode ser montado e utilizado nos tipos de jane- Ano da declaração de conformidade: 2006 las de sótão Roto. Endereço: Ostring 6 O estore de rolo exterior reflecte e absorve uma grande 09212 Limbach-Oberfrohna parte da irradiação de calor, mas não oferece uma pro-...
  • Página 25 Português Montagem Comando (Fig. 1-7) ⚠ Danos materiais no estore de rolo exterior ⚠ Perigo de queda! devido a tempestades, neve e humidade! A montagem é feita, em parte, com a janela > O estore de rolo exterior deve ser recolhido em aberta! caso de tempestades, intempéries, vendavais e >...
  • Página 26: Conservação E Manutenção

    Português Conservação e manutenção Peças sobresselentes, peças de des- (Sem figura) gaste, reparação ⚠ (Fig. A2) Danos materiais devido a limpeza mal exe- ⚠ cutada! Perigo de danos materiais se forem usadas peças sobresselentes ou de reposição de > Não usar limpadores de alta pressão, abrasivos qualidade inferior! ou esponjas de esfregar e solventes (p.
  • Página 27 Português...
  • Página 28: Polski

    Klasa wiatru: 0 nale y wykonywa adnych modyfikacji, przebudów lub prac konserwacyjnych bez pisemnego zezwolenia firmy Ogólne wskazówki dotycz ce bezpie- Roto. cze stwa • Instrukcja monta u jest przeznaczona dla przeszkolo- Rozpakowywanie / kontrola zakresu do- nych osób. stawy •...
  • Página 29 Polski Monta Obs uga (Rysunek 1-7) ⚠ Ryzyko uszkodzenia rolety zewn trznej ⚠ Ryzyko upadku! przez burz , nieg i wilgo ! Monta odbywa si cz ciowo przy otwar- > Przed burz , niekorzystnymi zmianami pogody, tym oknie! silnymi wiatrami i opadami niegu wsun rolet .
  • Página 30 Polski Piel gnacja i konserwacja ci zamienne, zu ywalne, naprawy (bez rysunku) (Rysunek A2) ⚠ ⚠ Ryzyko uszkodzenia w wyniku nieprawid o- Ryzyko uszkodze przez cz ci zamienne wego i zu ywalne niskiej jako ci! czyszczenia. > U ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamien- >...
  • Página 31 Polski...
  • Página 32: Русский

    • Предполагается, что специалист, монтирую ния, дополнения, переделки изделия или работы щий изделие, по его техническому обслуживанию без пись владеет следующими знаниями: менного разрешения компании Roto запрещены. • соблюдение правил предотвращения не счастных случаев; Распаковка/проверка комплекта • правильное обращение с лестницами / под...
  • Página 33 Русский Подготовка инструментов/вспомога Настройка тельных средств (без иллюстраций) (Рис. A3) После монтажа настройка не нужна. • Отвертка для винтов с крестообразным шлицем Управление • Отвертка для винтов с внутренним шестигран ником (размер 5) ⚠ Во время грозы, снегопада и в сырую погоду •...
  • Página 34: Демонтаж И Утилизация

    Русский Уход и техническое обслуживание Запасные части, изнашивающиеся дета ли, ремонт (без иллюстраций) (Рис. A2) ⚠ Материальный ущерб при ненадлежащей ⚠ очистке При использовании низкокачественных за пчастей или изнашивающихся деталей воз > Не используйте устройства очистки, исполь можен материальный ущерб! зующие...
  • Página 35 Русский...
  • Página 36: Eesti

    Norm: DIN EN 13561 lises mõttes). Toode: välisruloo Siin kirjeldatud tegevused välja arvatud, ei tohi ilma Roto kirjaliku loata teha ühtegi muudatust, juurde- ja Otstarbekohane kasutamine: ümberehitust ega hooldustööd. paigaldamiseks välitingimustesse katuseakendele Siin kirjeldatud tegevused välja arvatud, ei tohi ilma Roto kirjaliku loata teha ühtegi muudatust, juurde- ja...
  • Página 37 Eesti Paigaldus Käsitsemine (joonis 1-7) ⚠ Torm, lumi ja niiskus tekitavad välisruloo ⚠ Kukkumisoht! materiaalse kahju ohtu! Monteerimine toimub osaliselt lahtise ak- > Kerige välisruloo tormi, halva ilma, tugeva tuule ja naga! lume korral õigeaegselt sisse. (Ilmastikukahjude > Ärge upitage ennast katuseaknast välja. korral garantii ei kehti!) ⚠...
  • Página 38 Eesti Hooldus Varuosad, kuluvad osad, remont (joonist pole) (joonis A2) ⚠ ⚠ Asjatundmatu remont võib tekitada Madala kvaliteediga varu- ja kuluvad osad materiaalset kahju võivad tekitada materiaalset kahju! > Ärge kasutage survepuhastit, abrasiivseid aineid, > Kasutage ainult tootja originaalvaru- ja kuluvaid osi. küürimisšvamme ega ⚠...
  • Página 39 Eesti...
  • Página 40: Latviešu

    Nosaukums: WAREMA Sonnenschutztechnik GmbH To dr kst mont t un izmantot vien gi pie tam paredz - Atbilst bas apstiprin juma izdošanas gads: 2006 tiem ROTO jumta logu mode iem. Adrese: Ostring 6 r j rullo žal zija atstaro un absorb liel ko da u sil- 09212 Limbach-Oberfrohna tuma staru, ta u nenodrošina 100% aizsardz bu pret...
  • Página 41 Latviešu Mont ža Vad ba (att li 1-7) ⚠ V tra, sniegs un mitrums var boj t r jo rullo ⚠ Nokrišanas risks! žal ziju! Mont ža da ji notiek pie atv rta loga! > Pirms v tr m, sliktiem laika apst k iem, sp c ga >...
  • Página 42: Kopšana Un Apkope

    Latviešu Kopšana un apkope Rezerves da as, nodiluma da as, remonts (bez att la) (att ls A2) ⚠ ⚠ Mantiska boj juma risks nepareizas t r ša- Ier ces boj juma risks, lietojot mazv rt gas nas d . rezerves un nodiluma da as! >...
  • Página 43 Latviešu...
  • Página 44: Lietuviu

    žeisti gamin , tod l ji neleistina. Naudojimas pagal paskirt : skirta tvirtinti ant stoglangi iš lauko pus s Išskyrus ia aprašytus darbus, be raštiško bendrov s Roto leidimo negalima nieko keisti, papildomai pritai- V jo klas : 0 syti ar perdaryti. Bendrosios saugos taisykl s Išpakavimas / prek s apimties...
  • Página 45: Montavimas

    Lietuviu Montavimas Naudojimasis (1-7 pav.) ⚠ D l audros, sniego ir dr gm s išoriniai role- ⚠ Pavojinga, galima nukristi! tai gali b ti sugadinti! Montavimas iš dalies atliekamas esant ati- > Esant blogam orui, kilus audrai ar stipriam v jui ir darytam langui! krentant sniegui laiku susukite roletus.
  • Página 46 Lietuviu Valymas ir prieži ra Atsargin s dalys, susid vin ios detal s, (be pav.) remontas ⚠ (Pav. A2) D l netinkamo valymo galite patirti materia- ⚠ lini nuostoli Naudodami menkavertes atsargines ar susi- d vin ias dalis galite sugadinti gamin ! >...
  • Página 47 Lietuviu...
  • Página 48: Ceština

    WAREMA Sonnenschutztechnik GmbH Smí se montovat a používat výlu n na výkláp cí st ešní Rok vydání prohlášení o shod : 2006 okna obytných prostor firmy Roto, pro které je ur ena. Adresa: Ostring 6 Venkovní roleta odráží a absorbuje velkou ást tepelné- 09212 Limbach-Oberfrohna ho zá...
  • Página 49 Ceština Montáž Ovládání (obrázek 1-7) ⚠ V cné škody na venkovní rolet v d sledku ⚠ Nebezpe í pádu! bou í, sn hu a vlhka! Montáž z ásti probíhá p i otev eném okn ! > P ed bou emi, bou kami, silným v trem a >...
  • Página 50: Demontáž A Likvidace

    Ceština Pé e a údržba Náhradní díly, díly podléhající opot ebe- (bez obrázku) ní, oprava ⚠ (obrázek A2) V cné škody prost ednictvím neodborného ⚠ išt ní V cné škody prost ednictvím nekvalitních náhradních díl nebo díl podléhajících opo- > Nepoužívejte žádné vysokotlaké isti e, abrazivní t ebení! prost edky, brusné...
  • Página 51 Ceština...
  • Página 52: Slovencina

    Zunanja roleta je namenjena za zunanjo uporabo na strešnih oknih in je namenjena zaš iti pred vro ino. Ime: WAREMA Sonneneschutztechnik GmbH Montirati in uporabljati jo je dovoljeno izklju no na roto Leto izjave o skladnosti:2006 tipih stanovanjskih strešnih oknih. Naslov:...
  • Página 53 Slovencina Montaža Upravljanje (slike 1-7) ⚠ Poškodovanje stvari na zunanji roleti zaradi ⚠ Nevarnost padca! viharja, snega in mokrote! Montaža se pretežno izvaja ob odprtem > Pred viharji, nevihtami, mo nimi vetrovi in sne- oknu! ženjem pravo asno uvlecite zunanjo roleto (pri >...
  • Página 54: Nega In Vzdrževanje

    Slovencina Nega in vzdrževanje Nadomestni in obrabni deli, popravila (brez slike) (slika A2) ⚠ ⚠ Poškodbe ljudi in stvari zaradi nestrokov- Poškodbe stvari zaradi manjvrednih nado- nega iš enja mestnih in obrabnih delov! > Ne uporabljajte visokotla nih istilnikov, sredstev >...
  • Página 55 Slovencina...
  • Página 56: Magyar

    A küls roletta tet téri ablakok küls részén történ használatra készült, és a h ellen véd. Név: WAREMA Sonnenschutztechnik GmbH Csak a Roto típusú tet ablakoknál szerelhet k fel és al- Megfelel ségi nyilatkozat éve: 2006 kalmazhatók. Cím: Ostring 6 A küls roletta visszaveri és elnyeli a h sugarak nagy...
  • Página 57 Magyar Szerelés M ködtetés (1-7. kép) ⚠ A küls rolettán anyagi kár keletkezhet vi- ⚠ Zuhanásveszély! har, hó vagy nedvesség esetén! A szerelés részben nyitott ablaknál történik! > A küls rolettát vihar, zivatar, er s szél és hóesés > Ne hajoljon ki a tet ablakból! esetén id ben húzz be.
  • Página 58: Ápolás És Karbantartás

    Magyar Ápolás és karbantartás Pótalkatrészek, kopóalkatrészek, javítás (nincs kép) (A2. kép) ⚠ ⚠ Anyagi károk keletkezhetnek a szakszer t- Az alacsony min ség pót- vagy kopóalkat- len tisztítás miatt! részek anyagi károkat okozhatnak! > Ne használjon magas nyomású tisztítót, súroló- >...
  • Página 59 Magyar...
  • Página 60: Slovenski

    Názov: WAREMA Sonnenschutztechnik GmbH Môže sa inštalova a používa výhradne len na nato ur- Rok vyhlásenia o zhode: 2006 ených typoch strešných okien spolo nosti Roto. Adresa: Ostring 6 Vonkajšia roleta reflektuje a absorbuje vä šinu tepelné- 09212 Limbach-Oberfrohna ho žiarenia, nezabezpe uje však 100%-nú...
  • Página 61 Slovenski Montáž Obsluha (Obr. 1-7) ⚠ Vecné škody na vonkajšej rolete spôsobené ⚠ Nebezpe enstvo pádu! víchricou, snehom alebo vlhkom! Montáž sa s asti prevádza pri otvorenom > Pred víchricou, silným vetrom a snehovými zráž- okne! kami vonkajšiu roletu v as zasu te. (Záruka sa >...
  • Página 62 Slovenski istenie a údržba Náhradné diely, opotrebované diely, (bez vyobrazenia) oprava ⚠ (Obr. A2) Nesprávne istenie môže zaprí ini vecné ⚠ škody Nebezpe enstvo vzniku vecných škôd spô- sobené menejhodnotnými náhradnými alebo > Nepoužívajte žiadne vysokotlakové isti e, abra- opotrebovanými dielmi! zívne istiace prostriedky alebo špongie ani roz- púš...
  • Página 63 Slovenski...
  • Página 64: Italiano

    • Le presenti istruzioni di montaggio sono destinate a vazione scritta da parte di Roto. montatori qualificati. • Si presuppone che il montatore del prodotto sia in...
  • Página 65 Italiano Montaggio Utilizzo (fig. 1-7) ⚠ Danneggiamento della tenda a rullo in se- ⚠ Pericolo di caduta! guito a forte vento, neve e pioggia! Il montaggio ha luogo in parte a finestra > Avvolgere tempestivamente la tenda a rullo prima aperta! di una tempesta, di maltempo, forti raffiche di >...
  • Página 66: Cura E Manutenzione

    Italiano Cura e manutenzione Componenti di ricambio, componenti (senza fig.) soggetti ad usura e relativa riparazione ⚠ (fig. A2) Danni materiali in seguito a pulizia errata! ⚠ Pericolo di danni materiali dovuti all'impiego > Non utilizzare pulitori ad alta pressione, sostanze di componenti di ricambio e componenti o spugne abrasive, né...
  • Página 67 Italiano...
  • Página 68: Hrvatski

    Osim aktivnosti opisanih u ovim uputama za proizvod, Razred vjetra: 0 ne smijete vršiti izmjene i dogradnje ili održavanje bez pisanog odobrenja tvrtke Roto. Op e sigurnosne napomene • Upute za montažu namijenjene su školovanim oso- Otpakiranje/opseg isporuke bama.
  • Página 69 Hrvatski Montaža Rukovanje (Slika 1-7) ⚠ Materijalna šteta na vanjskom rolou zbog ⚠ Opasnost od pada! oluje, snijega i vlage! Montaža se vrši djelomi no pri otvorenom > Vanjski rolo pravovremeno uvucite prije oluje, lo- prozoru! šeg vremena, snažnog vjetra i snijega (ne sno- >...
  • Página 70: Njega I Održavanje

    Hrvatski Njega i održavanje Zamjenski dijelovi, potrošni dijelovi, po- (bez slike) pravak ⚠ (Slika A2) Materijalna šteta zbog nestru nog iš enja ⚠ Dolazi do materijalne štete zbog uporabe > Ne upotrebljavajte sredstva za iš enje pod viso- manje vrijednih zamjenskih ili potrošnih dije- kim tlakom, sredstva za ribanje ili spužve za riba- lova! nje i otapala (npr.
  • Página 71 Hrvatski...
  • Página 72: Ελληνικά

    Επιτρέπεται να τοποθετηθεί και να χρησιµοποιηθεί ∆ιεύθυνση: Ostring 6 αποκλειστικά στους ειδικά προβλεπ µενους για το 09212 Limbach-Oberfrohna σκοπ αυτ τύπους παραθύρων στέγης Roto. Πρ τυπο: DIN EN 13561 Το εξωτερικ ρολ αντανακλά και απορροφά ένα µεγάλο µέρος της θερµικής ακτινοβολίας, αλλά...
  • Página 73 Ελληνικά Προετοιµάστε τα εργαλεία / βοηθητικά Ρύθµιση µέσα (χωρίς εικ να) (εικ να A3) ∆εν απαιτείται καµία ρύθµιση µετά την τοποθέτηση. • Σταυροκατσάβιδο • Κλειδί για βίδες µε κεφαλή εσωτερικού Χειρισµ ς εξαγώνου (SW 5) • Αν χρειάζεται: σταθερ µέσο ανάβασης (διπλή ⚠...
  • Página 74 Ελληνικά Φροντίδα και συντήρηση Ανταλλακτικά, φθειρ µενα εξαρτήµατα, επισκευές (χωρίς εικ να) (εικ να A2) ⚠ Κίνδυνος για υλικές ζηµιές λ γω ⚠ ακατάλληλου καθαρισµού Κίνδυνος υλικών ζηµιών απ ανταλλακτικά ή φθειρ µενα εξαρτήµατα κατώτερης > Μη χρησιµοποιείτε πλυστικά µηχανήµατα ποι...
  • Página 75 Ελληνικά...
  • Página 76: Româna

    Anul declara iei de conformitate: 2006 Acesta se va monta i se va utiliza exclusiv la tipurile Adresa: Ostring 6 prev zute în acest scop de ferestre de mansard Roto. 09212 Limbach-Oberfrohna Ruloul exterior reflect i absoarbe o mare parte a ra-...
  • Página 77 Româna Montaj Ac ionare (figura 1-7) ⚠ Pagube materiale la ruloul exterior din cauza ⚠ Pericol de c dere! furtunii, z pezii i umezelii! Montajul se efectueaz par ial cu fereastra > Retrage i la timp ruloul exterior înaintea furtunilor, deschis ! intemperiilor, vânturilor puternice i ninsorii.
  • Página 78: Piese De Schimb, Piese De Uzur , Repara

    Româna Îngrijire i între inere Piese de schimb, piese de uzur , repara ii (f r imagine) (figura A2) ⚠ ⚠ Pagube materiale din cauza cur rii ne- Pagube materiale din cauza pieselor de corespunz toare. schimb sau de uzur de calitate inferioar ! >...
  • Página 79 Româna...
  • Página 80 Ø3,5x12 Ø4,2x18 Ø3,5x35...
  • Página 82 Ø3,5x12 Ø3,5x12 Ø4,2x18 Ø4,2x18...
  • Página 84 Ø3,5x35 Ø3,5x35...
  • Página 86 D + G...
  • Página 87 D + G...
  • Página 89 +43 2757 21313-0 +41 (0)44 267 47 47 +33 (0)387 292430 +49 (0)1805 904051 +43 2757 21313-50 +41 (0)44 267 47 46 +33 (0)387 914901 www.roto-frank.com www.roto-frank.at www.roto-frank.ch www.roto-frank.fr www.roto-frank.si +44 (0) 17 88 558 600 +353 67 50700 + 32 (0)89 778090...

Tabla de contenido