Enlaces rápidos

WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION
| PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo,
and all related product and service names, design marks
and slogans are the trademarks or registered trademarks
of
GENESIS. All other product and service marks
contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.1280
ZIRCON
X
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WELCOME TO #GENESISGAMING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genesis Z31800

  • Página 1 PRODUCT & SUPPORT INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE | © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective WWW.GENESIS-ZONE.COM...
  • Página 2 ON OUR WEBSITE www.genesis-zone.com/support © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PRODUCT INFORMATION PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO / Product information ........................... 7 PAKET-INHALT / INNEHÅLL / ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG TARTALMA / EN - User manual ............................
  • Página 5: En - User Manual

    • La souris a un logiciel qui vous permet de définir des fonctions avancées, il doit être The mouse will switch to wireless mode automatically if USB cable is not connected téléchargée à partir de notre site Web www.genesis-zone.com into mouse.
  • Página 6: Es - Manual De Usuario

    • El ratón cuenta con un software que permite configurar las funciones avanzadas, 2. Interruptures mecânicos com vida útil de até 50 milhões de pressões que debe descargarse de nuestro sitio Internet: www.genesis-zone.com 3. Sensor ótico preciso de resolução de 8 000 DPI •...
  • Página 7: De - Benutzerhandbuch

    Quando o cabo USB for desligado do rato, este liga-se automaticamente no modo • Die Maus verfügt über eine Software, die die Einstellung der fortgeschrittenen sem fios. Funktionen ermöglicht. Diese können von unserer Web-Seite: www.genesis-zone. Indicações: com heruntergeladen werden. • Para obter a melhor eficácia na ligação sem fios e reduzir o atraso, ligar o recetor •...
  • Página 8: Se - Användarmanual

    • Il mouse dispone di un software che consente di impostare funzioni avanzate che • När installationen är klar kommer programikonen att visas i aktivitetsfältet. devono essere scaricate dal nostro sito web www.genesis-zone.com Dubbelklicka på ikonen för att visa gränssnittet med inställningarna •...
  • Página 9: Modalità Cablata

    2. Mechanické spínače s životností do 50 milionů kliků • Mysz posiada oprogramowanie umożliwiające ustawienie funkcji zaawansowanych, 3. Precizní optický snímač s rozlišením do 8 000 DPI które należy pobrać z naszej strony internetowej www.genesis-zone.com 4. Pokročilý software s editorem maker a profilů 5. Vestavěná paměť...
  • Página 10: Sk - Návod Na Použitie

    3. Precízny optický snímač s rozlíšením do 8 000 DPI funkce využít je nutné stáhnout a nainstalovat software z naší webové stránky www. 4. Pokročilý softvér s editorom makier a profilov genesis-zone.com. 5. Vstavaná pamäť • Otevřete instalační složku a potom klikněte dvakrát na soubor setup.exe.
  • Página 11: Ro - Manual De Utilizare

    Daca doriti sa utilizati aceste caracteristici, trebuie sa descarcati si sa instalati 1. 6 програмируеми бутона software-ul de pe site-ul nostru: www.genesis-zone.com. 2. Механични превключватели с живот до 50 милиона натискания • Deschideti folderul de instalare, apoi faceti dublu clic pe fisierul setup.exe.
  • Página 12: Зареждане На Батерията

    • A programozható gombok és a DPI felbontás beállításához le kell tölteni a szoftver мишката и се уверете, че между мишката и предавателя няма препятствия, legújabb verzióját a  www.genesis-zone.com oldalunkról. които могат да смущават безжичния сигнал. • Nyisd meg a telepítő mappát, és kattints duplán a setup.exe ikonra! •...
  • Página 13: Rs - Упутство За Коришћење

    • Миш има софтвер умогућавајуци приписивање равијених функција, који мора 3. Точный оптический датчик с разрешением до 8000 точек на дюйм да се скида из наше вебстранице www.genesis-zone.com 4. Расширенное программное обеспечение с редактором макросов/профилей • Отвори место инсталације и два пута кликните икону сетуп.еџе...
  • Página 14: Проводной Режим

    με χαμηλά επίπεδα φόρτισης ή η χρήση φορτιστών με ισχύ μεγαλύτερη από 5V 0,5A • Το ποντίκι διαθέτει λογισμικό που σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τις προηγμένες ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία. λειτουργίες που μπορίτε να κατεβάσετε από τον ιστότοπό μας www.genesis-zone.com...
  • Página 15: Regulatory

    REGULATORY Le symbole DEEE (poubelle barrée d’une croix) signifie que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. L’élimination correcte des déchets d’équipements permet d’éviter les risques pour la santé humaine et EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that l’environnement, résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges et composants dangereux dans l’équipement, ainsi que d’un stockage et d’un the equipment type NMG-1843 is in compliance with Directives 2014/53/...
  • Página 16: Generalidades

    • Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño del producto. EU-Konformitätserklärung - IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät • Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo, arañazos o NMG-1843 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten causar una avería de otra forma.
  • Página 17 WEEE-symbolen (överkorsad papperskorg) innebär att denna produkt inte får • La cadute o gli urti del dispositivo potrebbero provocare danneggiamenti, behandlas som hushållsavfall. Korrekt avfallshantering av utrustningen gör graffi o malfunzionamenti. det möjligt att undvika risker för människors hälsa och miljön, orsakad av •...
  • Página 18 BEZPEČNOSŤ • Používajte podľa určenia, nesprávne používanie môže viesť k poškodeniu zariadenia. Prohlášení EU o shodě - Impakt S.A. tímto prohlašuje, že zařízení • Neautorizované opravy alebo demontáž vedú k strate záruky a môžu spôsobiť NMG-1843 je v souladu se směrnicemi: 2014/53/EU, 2011/65/EU poškodenie výrobku.
  • Página 19: Информация За Безопасност

    keverékek vagy alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem megfelelő tárolását és kezelését. A szelektív gyűjtés lehetővé teszi azoknak az anyagoknak és ЕС Декларация за съответствие - С настоящото IMPAKT S.A. alkatrészeknek a visszanyerését, amelyekből a készülék készült. A termék декларира, че съоръжение тип NMG-1843 е в съответствие с újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a kiskereskedelmi Директиви...
  • Página 20: Общая Информация

    • Испуштање или ударање уређаја може га оштетити, огребати или на други начин узроковати квар. Η χρήση του συμβόλου WEEE (διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων) δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Η σωστή • Не користите уређај на ниским и високим температурама, јаком магнетном пољу и απόρριψη...

Este manual también es adecuado para:

Nmg-1843

Tabla de contenido