Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wine Cellar
Rafraîchisseur à Vin
Enfriador de Vin
(HVFM24B)
Quality
HVFM24B, HVF024B, HVF042B
Guide de l'Utilisateur
HVFM24B, HVF024B, HVF042B
Manual del Usuario Modelo
HVFM24B, HVF024B, HVF042B
Innovation
User Manual
Style
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HVFM24B

  • Página 1 Wine Cellar Rafraîchisseur à Vin Enfriador de Vin (HVFM24B) User Manual HVFM24B, HVF024B, HVF042B Guide de l’Utilisateur HVFM24B, HVF024B, HVF042B Manual del Usuario Modelo HVFM24B, HVF024B, HVF042B Quality Innovation Style • •...
  • Página 2: Important Safeguards

    English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3.
  • Página 3 Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual Model number will guide you in getting the best use of your wine cellar.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    English Table Of Contents PAGE Safety Precautions..................1 Parts And Features ..................4 Installing Your Wine Cellar ................5 Unpacking Your Wine Cellar ..............5 Leveling Your Wine Cellar ..............5 Proper Air Circulation................5 Electrical Requirements................6 Install Limitations ..................6 Use of Extension Cord ................6 Wine Cellar Features And Use ................7 Initial Set Up ..................7 Temperature Adjustment................7...
  • Página 5: Parts And Features

    8. Temperature Control 2. White Wine Button (-) 9. Adjustable Leveling Legs (not shown) 3. Red Wine Button (+) 10. 5 Slide-Out Shelves-HVFM24B 4. Interior Light Button (set) 5 Slide-Out Shelves-HVF24B 5. LED Temperature Display 8 Slide-Out Shelves -HVF042B 6. Door Lock and Key...
  • Página 6: Installing Your Wine Cellar

    English Installing Your Wine Cellar Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar.
  • Página 7: Electrical Requirements

    English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the wine cellar and may result in shock hazard.
  • Página 8: Wine Cellar Features And Use

    English Wine Cellar Features And Use Initial Setup Electronic Controlled Units: Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjust- ments. During this time the Red Wine light may stay on. Mechanical Controlled Units: The control for this is on the back of the unit.
  • Página 9 English fig. # 1 • There will be approximately a 3 degree variance +/- between the temperature you select and the temperature indicated on the LED readout. This occurs because the wine cellar activates and deactivates trying to maintain your desired temperature. There is often a variance between the top and bottom shelves of the wine cellar.
  • Página 10: Shelving

    English Shelving • The shelves are designed for flexibility and easy cleaning. To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded into the cellar cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated on the shelves of the bottom of the cellar.
  • Página 11: Proper Wine Cellar Care And Cleaning

    English Proper Wine Cellar Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
  • Página 12: Power Interruptions

    English Power Interruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC out- let when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. Vacation and Moving Care •...
  • Página 13: Troubleshooting

    English TroubleShooting Wine Cellar Does Not Operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. •...
  • Página 14 2. There will be no charge to the which vary, from state to state. purchaser for parts and labor on any covered items during the initial Haier America 12month period. Beyond this period New York, NY 10018 only parts are covered in the remaining warranty.
  • Página 15 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué...
  • Página 16 Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur. Merci d’avoir fait l’achat de cet équipement Haier. Cette notice Numéro de modèle facile à consulter vous aidera à utiliser au mieux votre cave à vin.
  • Página 17 Français Sommaire PAGE Mesures de Sécuriteé ..................1 Pièces et Caractéristiques ................4 Installation du Réfrigératuer á Vin ..............5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin ............5 Réglage du Réfrigérateur á Vin ..............5 Circulation d’Air Adéquate ..............5 Caractéristiques Electriques ..............5 Installez Les Limitations ................5 Utilisation de corde d'extension..............5 Caractéristques du Réfrigérateur á...
  • Página 18: Pièces Et Caractéristiques

    2. Bouton pour le Vin Blanc (-) 9. Jambes de Mise à Niveau Réglables (non illustrées) 3. Bouton pour le Vin Rouge (+) 10. 5 Clayettes Amovibles-HVFM24B 4. Bouton de Lumière Intérieure (set) 5 Clayettes Amovibles-HVF24B 5. Afficheur de Lumière 8 Clayettes Amovibles -HVF042B à...
  • Página 19: Installation Du Réfrigératuer Á Vin

    Français Installation du Réfrigérateur á Vin Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l’extérieur. 2.
  • Página 20: Caractéristiques Electriques

    Français Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à...
  • Página 21: Caractéristques Du Réfrigérateur Á Vin

    Français Caractéristiques du Réfrigératuer á Vin Montage Initial Unité de commande électronique: Après avoir branché l'appareil dans une prise de courant, laissez l'appareil s'acclimater au moins pendant 30 minutes avant de procéder à quelconque ajustement. Pendant ce temps, il se peut que la lumière Vin Rouge reste allumée.
  • Página 22 Français En appuyant sur le bouton 3 fois la température s'ajustera de 3 degrés, 4 fois équivaut à 4 degrés, 5 fois équivaut à 5 degrés et ainsi de suite. Une fois que vous avez sélectionné la température désirée, appuyez sur le bouton "Lumière".
  • Página 23: Tablettes

    Français Tablettes • Les tablettes sont conçues pour le nettoyage flexibilty et facile. Pour recevoir différents formats de bouteilles, les tablettes se glissent et peuvent être insérées à la hauteur désirée dans toutes les voies moulées dans le meuble réfrigérant. Les plus grosses bouteilles ou les Magnums peuvent être plus facilement placées sur les tablettes transversales situées dans le bas du réfrigérateur à...
  • Página 24: Entretien Et Nettoyage Du Réfrigérateur Á Vin

    Français Entretien e Nettoyage du Réfrigérateur á Vin Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Avant d’avoir recours à...
  • Página 25: Coupures De Courant

    Français Coupures de Courant • Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA.
  • Página 26 Français Dépannage Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: •...
  • Página 27 Français Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du refrigérateur á vin: • Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide. • Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente. • Vérifier l’étanchéité des joints. La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme pas correctement: •...
  • Página 28: Garantie Limitée

    états. couvertes par la garantie, au cours de la première période de 12 mois. Haier America Au-delà de cette période, seules les New York, NY 10018 pièces seront couvertes par la durée...
  • Página 29: Importantes Medidas De Seguridad

    Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones bási- cas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3.
  • Página 30 Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo Número de modelo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a Número de serie...
  • Página 31 Español Indice PAGINA Instrucciones Precautorias ................1 Piezas y Características................4 Instalación de su Refrigerador del Vino ............5 Desempaque de su Refrigerador del Vino ..........5 Nivelación de su Refrigerador del Vino ..........5 Circulación Apropiada del Aire ............5 Requisitos Eléctricos ................6 Limitaciones de Instalacion..............6 Uso de la Cuerda de la Extensión............6 Características y uso del Refrigerador del Vino ............7...
  • Página 32: Piezas Y Características

    2. Botón para Vino Blanco (-) 9. Piernas de nivelación Ajustables (no mostradas) 3. Botón para Vino Tinto (+) 10. 5 Estantes Movibles-HVFM24B 4. Botón de Luz Interior (set) 5 Estantes Movibles-HVF24B 5. Pantalla LED de Temperatura 8 Estantes Movibles -HVF042B 6.
  • Página 33: Instalación De Su Refrigerador Del Vino

    Español Instalación de Su Refrigerador del Vino Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. 2.
  • Página 34: Requisitos Eléctricos

    Español Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico.
  • Página 35: Características Y Uso Del Refrigerador Del Vino

    Español Características y Uso del Refrigerador del Vino Programación Inicial Unidad de Control Electrónico: Después de que haya conectado la unidad en un tomacorriente eléctrico, deje que la unidad se aclimate funcionando por lo menos 30 minutos antes de hacerle cualquier ajuste. Durante este tiempo la luz delvino tinto puede que esté...
  • Página 36 Español Al presionar el botón 3 veces usted ajustará la temperatura 3 grados, oprima 4 veces y dará como resultado 4 grados, 5 veces y serán 5 grados y así sucesivamente. Una vez que haya seleccionado la temperatura deseada, oprima el botón "Light" (Luz). Ahora el enfriador de vino ha sido programado y la pantalla LED retornará...
  • Página 37: Anaqueles

    Español Unidad de Control Mecánica: Vea fig. # 2 • Su bodega tiene una perilla de control de temperatura en la espalda de la unidad. Hay las gamas blanquirrojas: rojo es el más tibio y blanco es el más fresco. Usted puede poner la temperatura de su bodega en cualquier colocación que usted desea.
  • Página 38: Luz Interior

    Español Luz Interior • Para complementar la apariencia de su colección de vinos, se ha fabricado una luz suave en el enfriador de vinos. En la unidad con- trolada electrónica, simplemente presione el botón de "Light" (luz) y la luz se encenderá, presiónelo de nuevo para apagarla. En la unidad de control mecánica, el interruptor ligero está...
  • Página 39: Cuidados Y Limpieza Asecuada Del

    Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabri- cante para evitar lesiones personales o daños al producto.
  • Página 40: Interrupciones De Energía

    Español Interrupciones de Energía • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna.
  • Página 41: Verificación De Problemas

    Español Verificación de Problemas El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: •...
  • Página 42 Español Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. La puerta del refrigerador del vino no funciona: •...
  • Página 43: Garantía Limitado

    La mano de obra no está provista y debe ser cubierta Haier America por el cliente. New York, NY 10018 3. Localice su centro de servicio...
  • Página 44: Importante

    IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA...

Este manual también es adecuado para:

Hvf024bHvf042b

Tabla de contenido