Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

®
SOLAR-TIERVERTREIBER / SOLAR POWERED ANIMAL
REPELLER / EFFAROUCHEUR D'ANIMAUX SOLAIRE
SOLAR-TIERVERTREIBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
EFFAROUCHEUR D'ANIMAUX
SOLAIRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ ZVÍŘAT
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
AFASTADOR DE ANIMAIS SOLAR
Instruções de utilização e de segurança
IAN 280296
SOLAR POWERED ANIMAL REPELLER
Operation and Safety Notes
LAMP OP ZONNE-ENERGIE
DIE DIEREN AFSCHRIKT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AHUYENTADOR SOLAR DE
ANIMALES
Instrucciones de utilización y de seguridad
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para FLORABEST HG00249

  • Página 1 ® SOLAR-TIERVERTREIBER / SOLAR POWERED ANIMAL REPELLER / EFFAROUCHEUR D’ANIMAUX SOLAIRE SOLAR-TIERVERTREIBER SOLAR POWERED ANIMAL REPELLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes EFFAROUCHEUR D’ANIMAUX LAMP OP ZONNE-ENERGIE SOLAIRE DIE DIEREN AFSCHRIKT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies SOLÁRNÍ...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 55 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 72 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 87...
  • Página 87 Introducción ..................Página Uso adecuado ..................Página Mecanismo ....................Página Descripción de las piezas ................ Página Volumen de suministro ................Página Características técnicas ................Página Indicaciones de seguridad ........... Página Indicaciones de seguridad sobre baterías ... Página Antes de la puesta en marcha ..........
  • Página 88: Introducción

    Ahuyentador solar de animales Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarí- cese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 89: Descripción De Las Piezas

    del sensor de movimiento. Tan pronto como se detecte al animal, el aparato emite un sonido fuerte que resulta incómodo para el animal. Debido a que cada animal puede percibir un margen auditivo distinto, se pueden ajustar distintas frecuencias de señal. Además, se puede ahuyentar a los animales nocturnos con un destello de luz automático.
  • Página 90: Volumen De Suministro

    Cable de carga USB Tornillo Piqueta Taco Pilas (3 x AA, Ni-MH, cada una 800mAh) Volumen de suministro 1 ahuyentador solar de animales 1 cable de carga USB 1 piqueta (dos piezas) 3 pilas (AA, Ni-MH, cada una de 800 mAh) 1 taco (Ø...
  • Página 91: Indicaciones De Seguridad

    Cable de carga USB: Polaridad de la conexión de corriente continua: Sensor de movimiento: Alcance: aprox. 8 m Ángulo de detección: aprox. 110° Indicaciones de seguridad ¡Familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad an- tes de utilizar este producto! Si entrega este producto a terceros, ¡no olvide adjuntar igualmente toda la documentación! Este producto puede ser utilizado por niños mayo- res de 8 años, así...
  • Página 92: Indicaciones De Seguridad Sobre Baterías

    mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin la vigi- lancia de un adulto. ¡No ponga el producto en funcionamiento si detecta cualquier desperfecto! Asegúrese de que el captador solar no esté sucio ni cubierto de nieve y hielo en invierno. Esto disminuye la potencia de la placa solar.
  • Página 93: Peligro De Sulfatación De Las Pilas

    ¡No tire las baterías al fuego o al agua! ¡No aplique a las baterías ninguna carga mecánica! Peligro de sulfatación de las pilas En caso de que la pila se sulfate, retírela inmediatamente del aparato para evitar daños. Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso de entrar en contacto con el líquido, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica.
  • Página 94: Antes De La Puesta En Marcha

    Retire inmediatamente las pilas usadas del aparato. Antes de la puesta en marcha Nota: En primer lugar, coloque las baterías en el aparato. Sustituir / colocar las baterías Sustituya o coloque las baterías cuando el periodo de funciona- miento del artículo disminuya notablemente pese a una buena exposición a los rayos solares durante un tiempo.
  • Página 95: Indicador Del Estado De Carga

    Indicador del estado de carga El estado de carga de las pilas se mostrará a través del indicador de carga (un LED rojo colocado en el sensor de movimiento) mientras el aparato esté encendido. LED encendido: pilas cargadas LED parpadea: las pilas están gastadas y hay que cargarlas Cargar pilas En el momento de la entrega del artículo las pilas están ya carga-...
  • Página 96 Cargar las pilas con el cable de carga USB Especialmente durante las estaciones del año más oscuras podría darse el caso de que la radiación solar diurna no alcanzase para suministrar energía suficiente a las pilas dependiendo del tiempo de activación del aparato.
  • Página 97: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento El aparato está protegido contra salpicaduras y, por lo tanto, puede colocarse en espacios exteriores. Asegúrese de que todas las juntas (debajo de la tapa del compartimento para pilas sobre el enchufe de carga USB ) estén correctamente coloca- das.
  • Página 98: Montaje De Pared Con El Tornillo Y El Taco Suministrados

    Montaje de pared con el tornillo y el taco suministrados Con el taco y (Ø 6 mm) y el tornillo suministrados podrá montar el aparato en una pared. Este material de montaje está previsto para un muro de mampostería común. Si la pared sobre la que quiere realizar el montaje es de una naturaleza distinta, infórmese en un comercio especializado sobre el material de montaje adecuado.
  • Página 99: Ajustar Frecuencia De Señal

    Si solo necesita detectar animales grandes (p.ej. perros o zorros) y no animales pequeños, gire el regulador de sensibilidad en sen- tido contrario a las agujas del reloj hasta „min“. El alcance del sensor de movimiento para registrar a estos animales grandes será...
  • Página 100: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Limpie el producto frecuentemente con un paño seco sin pelusas. Compruebe regularmente si hay suciedad en la placa solar Elimine la nieve y el hielo de la placa solar, especialmente en invierno. Si el aparato presenta suciedad resistente utilice un paño ligeramente humedecido con detergente.
  • Página 101: Desecho Del Producto

    Nota: Las descargas electrostáticas pueden provocar perturba- ciones en el funcionamiento. En tal caso, retire las pilas durante unos instantes e introdúzcalas de nuevo. Desecho del producto El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su municipio o ciudad.
  • Página 102: Garantía

    ¡Daños medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto de las baterías! Las pilas usadas no deben desecharse junto con la basura domés- tica. Por ello, las pilas usadas deben reciclarse en un punto de recogida local. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega.
  • Página 103 nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma ina- decuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.

Tabla de contenido