Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

KR – 2154
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar KR-2154

  • Página 1 KR – 2154...
  • Página 2 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING KRUIMELZUIGER KR-2154 Beste klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik dient u eerst de gebruiksaanwijzing goed door te lezen. Volg altijd de veiligheidsinstructies. ONDERDELEN 1. Sluitingsknop 7. Stoffilter 2. Aan/Uit knop 8. Stofzuiger mondstuk 3. LED contactaanwijzer 9.
  • Página 3: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Zorg ervoor, voordat u dit apparaat gebruikt, dat de netspanning overeenkomt met de aangegeven hoeveelheid volts op het typeplaatje. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere referenties. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing met het apparaat meegegeven wordt.
  • Página 4: Schoonmaken En Onderhoud

    geplaatst wordt: het lichtje gaat branden zodra u de stekker in het stopcontact steekt. Het lampje zal blijven branden, zolang het apparaat contact maakt met de standaard. GEBRUIKSAANWIJZING • Laad het apparaat zoals aangegeven in de sectie "Laden". • Verwijder de stofzuiger uit de basisstandaard door deze vertikaal op te lichten. Voor gebruik zet u de Aan / Uit knop (2) in de “Aan” stand. Houdt de stofzuiger vast met het mondstuk naar beneden gericht.
  • Página 5: Garantie En Klantenservice

    De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt GARANTIE EN KLANTENSERVICE Voor levering worden onze apparaten onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht er, ondanks alle voorzorg, schade ontstaan zijn bij de productie of bij het transport, dan verzoeken wij u het apparaat naar uw plaatselijke dealer terug te brengen.
  • Página 6: Description Des Composants

    FRANÇAIS MODE D'EMPLOI ASPIRATEUR RECHARGEABLE SANS FIL KR-2154 Chère cliente, cher client. Afin d'éviter des dégâts provoqués par une utilisation incorrecte, nous vous prions de lire attentivement ce mode d'emploi avant de brancher l'appareil sur le secteur. DESCRIPTION DES COMPOSANTS Fermeture du couvercle Filtre à...
  • Página 7: Socle De Recharge

    • Ne retirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le cordon d'alimentation. • Ne posez pas l'appareil ni le cordon d'alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (ex: plaques électriques) ou près d'un réchaud à gaz. •...
  • Página 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPPAREIL • Avant le nettoyage, retirer l'appareil du socle de recharge et laissez-le refroidir après l’utilisation. • Essuyer le corps de l'aspirateur avec un chiffon légèrement humide. • N'utilisez pas de produits d'entretien détergents ou abrasifs. •...
  • Página 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG AKKU-SAUGER KR-2154 Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um Schäden durch nicht sachgerechten Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. AUFBAU 1. Öffnungsschalter Filter 2. Ein/Aus Schalter Saugschlitz 3. LED Kontrollleuchte Standhalter 4.
  • Página 10 ausgehändigt werden. • Tauchen Sie die Ladestation nicht in Wasser und verwenden Sie sie nur im Haus. • Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung. Bringen Sie daher das Gerät im Reparaturfall zu Ihrem Händler. •...
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    • Schalten Sie den Sauger aus. Setzen Sie dann den Akku-Sauger in die Standhalterung ein. Vergewissern Sie sich, dass der Aufladestift (11) ordnungsgemäss in die Aufladebuchse (5) eingeführt wird. Die LED-Kontrolllampe (3) leuchtet nun auf, solange den Akkusauger richtig mit den Standhalter verbunden bleibt.
  • Página 12: Garantie Und Kundendienst

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß...
  • Página 13: Main Components

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL RECHARGEABLE VACUUM CLEANER KR-2154 Dear Customer, To avoid damage or hazards as a result of improper use, read this instruction manual carefully before operating the appliance. MAIN COMPONENTS Opening lock Dust filter On/Off switch Vacuum nozzle LED contact indicator...
  • Página 14 Do not operate the appliance if: the vacuum cleaner, the charging unit, plug or cable show any signs of damage. Check the cable regularly. the appliance has been dropped. • When removing the adapter from the wall socket, never pull on the power cord. •...
  • Página 15: Cleaning And Care

    • Charge the unit as described in the section 'Charging'. • Remove the vacuum cleaner from its base stand by lifting it vertically. For operation, set the On/Off switch (2) to the position EIN/ON. Hold the vacuum cleaner with the nozzle facing downwards. •...
  • Página 16 The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.. GUARANTEE CONDITIONS AND CUSTOMER SERVICE All our products are subject to strict quality control before they reach the retail market.
  • Página 17 • Håll hår, kläder och fingrar borta från sugöppningen och rörliga delar. • Apparaten får ej användas att suga upp brinnande eller glödande föremål. • Apparaten får ej användas att suga upp vätskor. • Inga värmekällor får finnas i närheten av apparaten. •...
  • Página 18 9. Stativ 10. AC-adapter 11. Ladduttag CE-CERTIFIKAT Tillverkaren, Tristar Europe B.V., 5032 MN Tilburg, Nederland, försäkrar att denna produkt uppfyller kraven enligt direktivet 89/336/EEC. ANVÄNDNING Varning! Kontrollera att spänningen i nätet överensstämmer med spänningen på apparatens märkskylt! LADDNING 1. Elanslut hållaren och placera dammsugaren i hållaren.
  • Página 19 ***** ITALIANO ISTRUZIONI D’USO ASPIRATORE DI BRICIOLE KR-2154 Caro Cliente, Legga attentamente le istruzioni d’uso per evitare danni causati da uso improprio. Segua sempre le istruzioni di sicurezza. COMPONENTI 1. Bottone per smontare l’aspiratore 7.
  • Página 20: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    6. Aperture di ventilazione Questo strumento è anche adatto all’aspirazione di umidità ed oggetti bagnati. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI • Prima di usare questo strumento, assicurarsi che la corrente di rete corrisponda voltaggio indicato sulla placca. • Conservare queste istruzioni per l’uso in modo da poterle usare in futuro. Qualora si dovesse dare questo strumento ad altri, farlo unitamente alle istruzioni di sicurezza dello stesso.
  • Página 21 Per evitare danni al cavo evitare che penda su bordi o angoli affilati. Controllare regolarmente che il cavo non sia danneggiato • Non collocare lo strumento né il cavo sopra o vicino a superfici calde (come fornelli e caminetti). • Assicurarsi che né...
  • Página 22: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima di pulire lo strumento, toglierlo dalla base e accertarsi che si sia raffreddato completamente. La carcassa esterna può essere pulita con un panno umido. • Non usare in nessun caso prodotti abrasivi né detergenti potenti. •...
  • Página 23: Componentes

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR DE MIGAS KR-2154 Estimado cliente: Lea detenidamente las instrucciones de uso para evitar daños por uso indebido. Siga siempre las instrucciones de seguridad.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Este aparato también es adecuado para aspirar humedad y objetos mojados. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Antes de utilizar este aparato, asegúrese de que la corriente de red corresponde con la cantidad de voltios indicada en la placa. • Guarde estas instrucciones de uso para poderlas utilizar en el futuro. Si se entregara este aparato a otra persona, asegúrese de entregarlo junto con las instrucciones de seguridad del mismo.
  • Página 25: Cómo Vaciar El Depósito

    CARGAR • Este aparato se carga colocándolo en la base. No coloque nunca otros aparatos en el cargador. • Conecte el adaptador (10) al enchufe • Antes de utilizarlo por primera vez, cargue la batería durante al menos 14 horas. •...
  • Página 26: Garantía Y Atención Al Cliente

    Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
  • Página 27 PORTUGUÊS MANUAL DE UTILIZAÇÃO ASPIRADOR DE MÃO KR-2154 Prezado cliente, De modo a prevenir danos causados por uma utilização incorrecta, deverá ler cuidadosamente o manual de instruções antes de proceder à utilização. Siga sempre as instruções de segurança. COMPONENTES 1. Botão de ligação 7.
  • Página 28: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que a alimentação à corrente está em conformidade com a quantidade de volts indicada na placa do tipo. • Guarde este manual para poder consultá-lo posteriormente. Se oferecer este aparelho a uma terceira pessoa, certifique-se de que entrega também o manual de utilização.
  • Página 29: Limpeza E Manutenção

    • Antes da primeira utilização, deixe o aparelho carregar por um mínimo de 14 horas. • Desligue o aparelho. Coloque o aparelho no suporte de base. Certifique-se de que o pino de carga (11) se encaixa correctamente no contacto de carga (5): a luz acende-se logo que coloca a ficha na tomada. A luz ficará acesa enquanto o aparelho estiver a receber carga da base. MANUAL DE UTILIZAÇÃO •...
  • Página 30 selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá...

Tabla de contenido