Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

BLUETOOTH
-KOMPAKT-STEREOANLAGE /
®
COMPACT BLUETOOTH
CHAÎNE COMPACT STÉRÉO BLUETOOTH
BLUETOOTH
-KOMPAKT-
®
STEREOANLAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
COMPACT BLUETOOTH
Operation and safety notes
CHAÎNE COMPACT STÉRÉO
BLUETOOTH
®
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BLUETOOTH
COMPACT
®
STEREOSYSTEEM
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 305906
STEREO /
®
KOMPAKTNÍ STEREOFONNÍ
ZAŘÍZENÍ S BLUETOOTH
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
STEREO
MINICADENA COMPACTA CON
®
BLUETOOTH
Instrucciones de utilización y de seguridad
APARELHAGEM COMPACTA
BLUETOOTH
Instruções de utilização e de segurança
SBMS 30 A1
®
®
®
®
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBMS 30 A1

  • Página 1 BLUETOOTH -KOMPAKT-STEREOANLAGE / ® COMPACT BLUETOOTH STEREO / ® CHAÎNE COMPACT STÉRÉO BLUETOOTH SBMS 30 A1 ® BLUETOOTH -KOMPAKT- KOMPAKTNÍ STEREOFONNÍ ® STEREOANLAGE ZAŘÍZENÍ S BLUETOOTH ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny COMPACT BLUETOOTH STEREO MINICADENA COMPACTA CON ®...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Verwendete Warnhinweise CD-/USB-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 15 und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6 Wiedergabe über CD .
  • Página 8: Und Symbole

    ˜ Verwendete Warnhinweise Das Symbol des Blitzes mit Pfeilspitze innerhalb eines Warndreiecks und Symbole soll den Benutzer vor unisolierter, In dieser Bedienungsanleitung werden folgende „gefährlicher Spannung” innerhalb des Warnhinweise und Symbole verwendet: Gerätegehäuses warnen, die so hoch sein kann, dass Stromschlaggefahr für GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Personen besteht .
  • Página 9: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Reparaturen sind erforderlich, wenn das Produkt in irgendeiner Weise beschädigt (siehe Abb . A) wurde, z . B . wenn die Anschlussleitung Hauptgerät oder der Stecker beschädigt sind, wenn Fernbedienung mit 2 x AAA-Batterien Flüssigkeiten oder Gegenstände in das (im Lieferumfang enthalten) Gerät eingedrungen sind, wenn das Produkt Anschlussleitung...
  • Página 10: Hinweise Zu Cds

    Während der Wiedergabe nicht Handhabung bewegen Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite von   Während der Wiedergabe dreht sich die CD CDs .   mit hoher Geschwindigkeit . Halten Sie CDs am Rand, um   Heben Sie das Produkt während der Fingerabdrücke an der Oberfläche zu  ...
  • Página 11 VORSICHT! LEBENSGEFAHR UND Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und   UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus . UND KINDER! GEFAHR! GEFAHR! Erstickungsgefahr! Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen!   Lassen Sie Kinder niemals mit dem Es besitzt keine Innenteile, die einer Wartung  ...
  • Página 12: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    EXPLOSIONSGEFAHR! Laden das Produkt keinem hellen, künstlichen Licht     ausgesetzt ist . Sie nicht aufladbare Batterien jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, niemals wieder auf . Schließen Sie   sowie ätzenden Flüssigkeiten vermieden Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen wird und dass das Produkt nicht in der Nähe Sie diese nicht .
  • Página 13: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Taste Wiedergabe/Pause/Fortsetzen der ˜ Hauptprodukt Wiedergabe im Bluetooth-/CD-/USB- (siehe Abb . B) Modus . CD-Fach FM ANT UKW-Antennenbuchse Lautstärkeregler VOL+ / VOL– AUX-IN-Buchse Lautstärke erhöhen/verringern . Taste I / O (EIN-/AUSSCHALTEN) Display Netzanschlussbuchse Aktuellen Status anzeigen . Kopfhörerbuchse ˜...
  • Página 14: Zubehör

    CD-Fach öffnen und schließen . dieser Marken durch OWIM GmbH & Co . PAIR KG erfolgt unter Lizenz . Kopplungsfunktion im Bluetooth-Modus Die Marke und der Handelsname SilverCrest   aktivieren . Aktuell gekoppeltes Bluetooth- stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber . Gerät trennen .
  • Página 15: Vor Der Verwendung

    Bluetooth Produkte verwenden wird . Fernbedienungen ® (die mit Infrarotstrahlen bedient werden) Version V 4 .2 anderer Geräte, die in der Nähe des Maximale Produktes verwendet werden, können Sendeleistung 5 dBm fehlerhafte Auswirkungen auf die Frequenzband 2402 MHz – 2480 MHz Fernbedienung haben .
  • Página 16: Modi Auswählen

    ˜ Helligkeit einstellen Drücken Sie , um das Hauptgerät   Drücken Sie DIMMER , um die einzuschalten .   Helligkeitsstufe auszuwählen . Drücken Sie , um das Hauptgerät   wieder in den STANDBY-Modus zu schalten . ˜ Uhrzeit einstellen Ziehen Sie den Netzstecker aus der  ...
  • Página 17: Sleep-Timer Einstellen

    ˜ CD/USB-Betrieb Drücken Sie , , um den Modus   FM / CD / USB auszuwählen . Drücken Sie ˜ Wiedergabe über CD zur Bestätigung TIMER . Die Lautstärke- (siehe Abb . F) Stufe wird im Display angezeigt . Drücken Sie SOURCE oder CD , um  ...
  • Página 18: (Audio-Cd)

    ˜ Wiedergabedauer anzeigen ˜ Wiederholung A–B (Audio-CD) Drücken Sie während der Musikwiedergabe   zum Startzeitpunkt A–B Drücken Sie während der Wiedergabe einer Drücken Sie zum Endzeitpunkt erneut A–B Musik-CD INFO   , um Folgendes anzuzeigen: Die verbleibende Spielzeit des Titels,  ...
  • Página 19: Bluetooth-Betrieb

    . Sie den Suchmodus aus . Auf Ihrem Wenn Geräte verbunden sind, wird im   Bluetooth-Gerät erscheint SBMS 30 A1 . Display BT angezeigt . Wenn Sie das Produkt nicht finden können, Wenn die Verbindung verloren wurde, wird  ...
  • Página 20: Ukw-Betrieb

    Koppeln Sie Ihr Gerät mit dem Produkt . Falls der Empfang schlecht sein sollte:     Spielen Sie Musik über Ihr Gerät ab (wenn Versuchen Sie, die Position der UKW-   es A2DP unterstützt) . Antenne anzupassen oder bewegen Sie Verwenden Sie die mitgelieferte das Radio an einen anderen Standort .
  • Página 21: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren,   wenn es auf irgendeine Art beschädigt sein sollte, beispielsweise, wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind oder wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war . Reparaturen sind auch erforderlich,  ...
  • Página 22: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Um keine Garantieansprüche zu verlieren, versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren . Wenn bei der Verwendung dieses Produktes Probleme auftreten, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden . Problem Ursache/Lösung Kein Strom Stellen Sie sicher, dass die Anschlussleitung korrekt  ...
  • Página 23: Entsorgung

    ˜ Entsorgung ˜ Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Wir, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Materialien, die Sie über die örtlichen DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären Recyclingstellen entsorgen können . in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Bluetooth -Kompakt-Stereoanlage HG04110 Produkt:...
  • Página 24 Warning remarks and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23 Introduction .
  • Página 25: Symbols Used

    ˜ Warning remarks and The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is symbols used intended to alert the user to the presence The following warnings and symbols are used in of uninsulated “dangerous voltage” this manual: within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude as to constitute DANGER! This symbol with the signal a risk of electric shock to persons .
  • Página 26: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery Servicing is required when the product has been damaged in any way, such as power (see fig . A) supply cord or plug is damaged, liquid has Main unit been spilled or objects have fallen into the Remote control with 2 x AAA batteries product, the product has been exposed to (included)
  • Página 27: About The Discs

    Do not move the product during Handling playback Do not touch the playback side of discs .   During playback, the disc rotates at high Hold discs by the edges to avoid leaving     speed . fingerprints on the surface . Do not lift or move the product during Any dust, fingerprints or scratches may  ...
  • Página 28 WARNING! DANGER TO LIFE AND Do not throw the product into fire and do not   RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS expose to high temperatures . AND CHILDREN! DANGER! DANGER! Risk of suffocation! Do not try to open the product! It has no  ...
  • Página 29: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    The product is not exposed to bright artificial Never throw batteries / rechargeable     light . batteries into fire or water . Any contact with splashing and dripping Do not exert mechanical loads to batteries /     water and corrosive liquids is avoided and rechargeable batteries .
  • Página 30: Description Of Parts

    ˜ Description of parts button Play / pause / resume playback in ˜ Main product Bluetooth / CD / USB mode . (see fig . B) FM ANT Aerial socket Disc compartment AUX IN socket VOL+ / VOL– control I / O button (POWER ON / OFF) Increase / decrease the volume level .
  • Página 31: Accessories

    SIG, Inc . and any use of such marks by PAIR OWIM GmbH & Co . KG is under license . Activate the pairing function in Bluetooth The SilverCrest trademark and trade name is   mode and disconnect the existing paired the property of their respective owners .
  • Página 32: Before Use

    Bluetooth If the remote control is operated near other ®   products which generate infrared rays, or if Version V 4 .2 other remote control devices using infra- Maximum power red rays are used near the product, it may transmitted 5 dBm operate incorrectly .
  • Página 33: Select Modes

    ˜ Adjust the brightness Press to switch the main unit   Press DIMMER to select the brightness ON .   level . Press to switch the main product   back to STANDBY mode . ˜ Set the clock Disconnect the power cord from the wall  ...
  • Página 34: Set The Sleep Timer

    ˜ CD / USB operation to select FM / CD / USB Press ,   mode . Press TIMER to confirm . The ˜ Play CD disc display will show the volume level . (see fig . F) Press , to adjust the volume .
  • Página 35: Show Playback Times (Audio Cd)

    ˜ Show playback times ˜ Repeat A–B (audio CD) During music playback, press A–B   the start point . Press INFO while playing a music CD to: Press A–B again at the end point .   The remaining term of the title,  ...
  • Página 36: Bluetooth Operation

    . The product enters pairing mode . again . The display shows PAIRING . ˜ Listen to music from Select SBMS 30 A1 in the pairing list . After   Bluetooth device successful pairing: The display shows BT . Play music from the connected device .
  • Página 37: Fm Operation

    Pair your device with the product . If reception is poor, try to adjust the position     Play music via your device (if it supports of the FM aerial or try to move the   A2DP) . product to another location . Use the supplied remote control to control  ...
  • Página 38: Storage When Not In Use

    It is necessary to repair the product if it has   been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the product or if the product has been exposed to rain or moisture . Repair work is also required if the product  ...
  • Página 39: Troubleshooting

    ˜ Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself . If you encounter problems when using this product, check the following points before requesting service . Problem Cause / Solution No power Ensure that the power cord is properly connected .
  • Página 40: Disposal

    ˜ Disposal ˜ Simplified EU declaration of conformity The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, local recycling facilities . Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product Compact Contact your municipality for information on how Bluetooth Stereo HG04110, is in compliance...
  • Página 41 Avertissements et Fonctionnement CD/USB . . . . . . . Page symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . Page Lecture via CD .
  • Página 42: Symboles Utilisés

    ˜ Avertissements et symboles Un triangle d’avertissement avec le symbole de l’éclair ayant la pointe de la utilisés flèche vers le bas signale à l’utilisateur la Dans ce mode d’emploi, les avertissements et présence d’une « tension dangereuse » symboles suivants sont utilisés : non isolée à...
  • Página 43: Contenu De La Livraison

    ˜ Contenu de la livraison Des réparations sont nécessaires, lorsque le produit a été endommagé d'une quelconque (voir l'ill . A) manière p . ex . si le cordon d'alimentation appareil principal ou la fiche présente des dommages, si des télécommande avec 2 piles AAA (comprises liquides ou des objets ont pénétré...
  • Página 44: Remarques Sur Les Cd

    Ne pas déplacer lors de la lecture Manipulation Durant la lecture, le CD tourne à grande Ne touchez pas le côté de lecture du CD .     vitesse . Tenez les CD par les bords pour éviter de   Ne soulevez pas le produit durant la lecture laisser des empreintes digitales à...
  • Página 45 PRUDENCE ! DANGER DE MORT ET Ne jetez pas le produit dans un feu et ne   RISQUE D’ACCIDENTS POUR LES l'exposez pas à des températures élevées . BÉBÉS ET LES ENFANTS ! DANGER ! N'essayez pas d'ouvrir le produit ! Il ne DANGER ! Risque d’asphyxie !  ...
  • Página 46: Consignes De Sécurité Pour Piles/Piles

    RISQUE D’EXPLOSION ! Ne le produit ne soit pas exposé à la lumière     rechargez jamais des piles non artificielle forte et claire ; rechargeables . Ne pas court-circui- le produit n’entre pas en contact avec des   ter des piles/piles rechargeables projections et égouttements d’eau, ainsi que (accus) et/ou les ouvrir .
  • Página 47: Description Des Pièces

    Nettoyez les contacts des piles/piles   Touche rechargeables (accus) ainsi que ceux à Mode CD/USB/Bluetooth : basculement vers l’intérieur du compartiment des piles avant de le titre audio précédent/suivant . les y insérer ! Mode CD/USB : maintenir la touche enfoncée afin de commencer la Retirez immédiatement les piles/piles  ...
  • Página 48: Réglage De L'heure

    PAIR OWIM GmbH & Co . KG . Activation de la fonction de couplage en La marque et le nom commercial SilverCrest   mode Bluetooth . Désactivation du couplage constituent la propriété de leurs propriétaires de l'appareil Bluetooth actuel .
  • Página 49 ˜ Caractéristiques techniques ˜ Insertion des piles Enlevez le couvercle du compartiment des piles   Alimentation électrique 220–240 V ~ 50 Hz Consommation d'énergie 30 W Insérez 2 piles de la taille AAA (R03) .   Consommation d'électricité Lors de l’insertion des piles, veillez en mode veille <...
  • Página 50 ˜ Raccordement de l'antenne Lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée (ou   seulement faible) dans les modes AUX/ pour ondes ultra courtes/FM BLUETOOTH/USB et si aucun CD n'est lu (voir l'ill . D) (pas de CD inséré, arrêt ou pause), le produit Reliez l’antenne pour ondes ultra courtes/FM  ...
  • Página 51: Mise En Veille

    ˜ Réglage de la luminosité Appuyez sur , pour sélectionner   Appuyez sur DIMMER pour choisir le le mode FM / CD / USB . Appuyez sur la   niveau de luminosité . touche TIMER pour valider . Le niveau du volume est indiqué...
  • Página 52: Fonctionnement Cd/Usb

    ˜ Fonctionnement CD/USB ˜ Affichage de la durée de lecture (Audio-CD) ˜ Lecture via CD Lors de la lecture de la musique d’un CD, appuyez (voir l’ill . F) sur INFO pour afficher les points suivants : Appuyez sur SOURCE ou CD pour  ...
  • Página 53: Répétition A-B

    ˜ Répétition A–B ˜ Fonctionnement Bluetooth Durant la lecture de la musique, appuyez sur   Vous pouvez lire de la musique à partir d'un A–B au moment du démarrage . appareil Bluetooth compatible avec ce produit . Appuyez de nouveau au moment de l'arrêt  ...
  • Página 54: L'appareil Bluetooth

    L'appareil Bluetooth est déconnecté du Couplez votre appareil avec le produit .   produit . Lisez la musique à partir de votre appareil   ou PAIR Maintenez enfoncé . (s'il est compatible A2DP) .   L'appareil Bluetooth est déconnecté du Utilisez la télécommande fournie pour  ...
  • Página 55: Amélioration De La Réception

    Nettoyez uniquement le boîtier du produit à Appuyez à plusieurs reprises sur     l’aide d’un chiffon doux et sec ! jusqu'à ce que vous trouviez la station En cas de saleté persistante, un produit de souhaitée .   nettoyage doux peut être utilisé . Si la réception est mauvaise : essayez  ...
  • Página 56: Résolution Des Problèmes

    ˜ Résolution des problèmes Pour vous assurer de ne pas perdre le recours à la garantie, n'essayez jamais de réparer le produit vous- même . Si des problèmes surgissent lors de l'utilisation de ce produit, veuillez vérifier les points suivants, avant de vous adresser au service clients .
  • Página 57: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut ˜ Déclaration UE de conformité simplifiée Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables Le soussigné, OWIM GmbH & Co . KG, pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, locales . Allemagne, déclare que le produit CHAÎNE COMPACT STÉRÉO BLUETOOTH HG04110 est...
  • Página 58 Gebruikte waarschuwingen CD/USB-bediening . . . . . . . . . . . . .Pagina 66 en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 57 Weergave via CD .
  • Página 59: En Symbolen

    ˜ Gebruikte waarschuwingen Het symbool van een bliksemschicht met pijlpunt in een waarschuwingsdriehoek en symbolen waarschuwt de gebruiker tegen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende ongeïsoleerde "gevaarlijke spanning" waarschuwingen en symbolen gebruikt: in de behuizing van het apparaat die zo hoog kan zijn dat er risico op een GEVAAR! Dit symbool met de elektrische schok bestaat .
  • Página 60: Leveringsomvang

    ˜ Leveringsomvang Reparatie is vereist als het product op eender welke wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als (zie afbeelding A) het aansluitsnoer of de stekker beschadigd hoofdapparaat is, als er vloeistof of een voorwerp in het afstandsbediening met 2 x AAA-batterijen apparaat terecht is gekomen, als het product (meegeleverd) aan regen of vocht is blootgesteld, als het...
  • Página 61: Aanwijzingen Voor Cd's

    Niet bewegen tijdens het afspelen Hantering Tijdens het afspelen draait de CD heel snel . Raak de afspeelzijde van CD's niet aan .     Til het product tijdens het afspelen niet op en Houd CD's aan de rand vast om  ...
  • Página 62 VOORZICHTIG! Werp het product niet in vuur en stel het niet   LEVENSGEVAARLIJKE RISICO'S EN aan hoge temperaturen bloot . RISICO'S OP ONGEVALLEN VOOR GEVAAR! BABY'S EN KINDEREN! Probeer niet het product open te maken!   GEVAAR! Risico op verstikking! Het bevat geen interne onderdelen die Laat kinderen nooit zonder toezicht onderhouden moeten worden .
  • Página 63: Veiligheidsaanwijzingen Voor

    ONTPLOFFINGSGEVAAR! het product niet aan fel kunstlicht wordt     Laad niet-oplaadbare batterijen blootgesteld . nooit opnieuw op . Sluit batterijen / elk contact met druppelend en opspattend   accu's nooit kort en / of open ze water, evenals bijtende vloeistoffen, niet .
  • Página 64: Onderdelenbeschrijving

    ˜ Onderdelenbeschrijving Toets Weergave/Pauze/Weergave voortzetten in ˜ Hoofdproduct Bluetooth-/CD-/USB-stand . (zie afbeelding B) FM ANT UKW-antennebus CD-vak AUX-IN-bus Volumeregelaar VOL+ / VOL– Toets I / O (AAN-/UITZETTEN) Volume verhogen/verlagen . Bus voor netstroomaansluiting Beeldscherm Weergave van huidige status . ˜ Afstandsbediening Koptelefoonaansluiting (zie afbeelding C) Aansluiting voor weergave via koptelefoon .
  • Página 65: Accessoires

    CD-vak openen en sluiten . door OWIM GmbH & Co . KG gebeurt onder PAIR licentie . Koppelingsfunctie in Bluetooth-stand Het merk en de handelsnaam SilverCrest zijn   activeren . Momenteel gekoppeld Bluetooth- eigendom van hun respectievelijke eigenaars . apparaat ontkoppelen .
  • Página 66: Vóór Ingebruikname

    Bluetooth De afstandsbediening kan gestoord ® worden door afstandsbedieningen (die Versie V 4 .2 met infraroodstraling werken) van andere Maximaal apparaten in de buurt van het product . De zendvermogen 5 dBm werking van de andere apparaten kan ook Frequentieband 2402 MHz –...
  • Página 67: Standen Kiezen

    ˜ De helderheid instellen Druk op om het hoofdapparaat   Druk op DIMMER om het aan te zetten .   helderheidsniveau te kiezen . Druk op om het hoofdapparaat   weer in de STANDBY-stand te zetten . ˜ De klok instellen Trek de stekker uit het stopcontact als u  ...
  • Página 68: De Slaaptimer Instellen

    ˜ CD-/USB-bediening Druk op , om de stand   FM / CD / USB te kiezen . Druk op TIMER ˜ Weergave via CD om te bevestigen . Het volumeniveau (zie afbeelding F) wordt op het beeldscherm getoond . Druk op SOURCE of CD , om de CD  ...
  • Página 69: (Audio-Cd)

    ˜ Weergaveduur tonen ˜ Herhaling A–B (Audio-CD) Druk tijdens het afspelen bij het beginpunt op   A–B Druk tijdens het afspelen van een muziek-CD op Druk bij het eindpunt opnieuw op A–B INFO   om de volgende informatie te tonen: Het gekozen bereik wordt herhaaldelijk  ...
  • Página 70: Bluetooth Gebruiken

    . Op uw Bluetooth-apparaat Als de verbinding verbroken is, wordt op   verschijnt SBMS 30 A1 . Als u het product het beeldscherm NO BT getoond . Volg niet kunt vinden, druk dan op PAIR de aanwijzingen in dit hoofdstuk om uw of houd ingedrukt .
  • Página 71: Ukw Gebruiken

    Koppel uw apparaat met het product . Bij slechte ontvangst: Probeer de positie     Speel muziek via uw apparaat af (als het van de UKW-antenne aan te passen of   A2DP ondersteunt) . verplaats de radio naar een andere plek . Bedien de weergave met de meegeleverde  ...
  • Página 72: Bewaring Buiten Gebruik

    Het product moet gerepareerd worden als   het op welke wijze dan ook beschadigd is, bijvoorbeeld als de behuizing beschadigd is, als een vloeistof of voorwerp in het apparaat terecht is gekomen, of als het product aan regen of vocht is blootgesteld . Reparatie is ook vereist als het product  ...
  • Página 73: Problemen Oplossen

    ˜ Problemen oplossen Probeer nooit het product zelf te repareren omdat daardoor de garantie ongeldig wordt . Als bij het gebruik van dit product problemen optreden, raadpleeg dan de volgende punten voordat u de klantendienst contacteert . Probleem Oorzaak/oplossing Geen stroom Controleer of het aansluitsnoer juist aangesloten is .
  • Página 74: Afvoer

    ˜ Afvoer ˜ Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Hierbij verklaart OWIM GmbH & Co . KG, grondstoffen die u via de plaatselijke Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, recyclingcontainers kunt afvoeren . DUITSLAND dat het product BLUETOOTH ® COMPACT STEREOSYSTEEM HG04110 voldoet Product: aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over...
  • Página 75 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Provoz CD/USB .
  • Página 76: Použitá Výstražná Upozornění

    ˜ Použitá výstražná upozornění Symbol blesku se šipkou uvnitř trojúhelníku je určen k upozornění uživatele na a symboly neizolované „nebezpečné napětí“ uvnitř V tomto návodu k obsluze se používají následující krytu zařízení, které může být tak vysoké, výstražná upozornění a symboly: že existuje nebezpečí...
  • Página 77: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Opravy jsou nutné, když byl výrobek jakýmkoliv způsobem poškozen, když např . (viz Obr . A) je napájecí kabel nebo zástrčka poškozena, Hlavní zařízení pokud dojde k proniknutí kapaliny nebo Dálkové ovládání se 2 x AAA bateriemi předmětů...
  • Página 78: Upozornění K Cd

    Během přehrávání nepohybujte Manipulace Během přehrávání se CD otáčí s vysokou Nedotýkejte se přehrávací strany CD .     rychlostí . Držte CD za hrany, abyste zabránili otiskům   Nezdvihejte výrobek během přehrávání prstů na povrchu .   a nepohybujte jím, protože to může vést k Prach, otisky prstů...
  • Página 79 OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A Neházejte zařízení do ohně a nevystavujte   NEHOD PRO BATOLATA A DĚTI! ho vysokým teplotám . NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zadušení! NEBEZPEČÍ! Nenechte děti nikdy hrát si bez dozoru Nepokoušejte se výrobek otvírat! Nemá     s balicími materiály . Obalový materiál žádné...
  • Página 80: Bezpečnostní Pokyny Pro

    NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy výrobek není vystaven působení jasného     umělého světla . nedobíjejte nedobíjitelné baterie . zabraňte jakémukoli kontaktu se stříkající Nezkratujte baterie/dobíjecí   a kapající vodou a korozivními kapalinami baterie ani je neotevírejte . Přehřátí, nebezpečí atomu, aby výrobek byl používán v blízkosti požáru nebo roztržení...
  • Página 81: Popis Dílů

    ˜ Popis dílů Tlačítko Přehrávání/Přestávka/Pokračování ˜ Hlavní výrobek přehrávání v režimu Bluetooth/CD/USB . (viz Obr . B) FM ANT Anténní zásuvka VKV Přihrádka CD AUX-IN vstupní zdířka Regulace hlasitosti VOL+/VOL– Tlačítko I/O (ZAPNUTO/VYPNUTO) Hlasitost zvýšit/snížit . Síťová zásuvka Obrazovka Indikovat aktuální stav . ˜...
  • Página 82: Příslušenství

    OWIM GmbH & Aktivovat párovací funkci v režimu Bluetooth . Co . KG dochází v souladu s licencí . Odpojit aktuálně spárované zařízení Značka a obchodní název SilverCrest jsou   Bluetooth . majetkem příslušných vlastníků . DIMMER Všechny ostatní...
  • Página 83 ˜ Přípojky Bluetooth ® Verze V 4 .2 ˜ Připojení k externímu zařízení Maximální vysílací Tímto výrobkem můžete přehrávat hudbu přes   výkon 5 dBm externí audio zařízení . Frekvenční rozsah 2402 MHz – 2480 MHz Používejte 3,5 mm na 3,5 mm audio kabel  ...
  • Página 84 ˜ Nastavení jasu Stiskněte pro zapnutí hlavního   Stiskněte DIMMER pro volbu úrovně zařízení .   jasu . Stlačte tlačítko abyste znovu   přepnuli hlavní zařízení do režimu STANDBY . ˜ Nastavení hodinového čas Když chcete přistroj úplně vypnout, vytáhněte  ...
  • Página 85: Provoz Cd/Usb

    ˜ Provoz CD/USB Stiskněte , , abyste vybrali režim   FM / CD / USB . Stiskněte k potvrzení ˜ Přehrávání přes CD TIMER . Na displeji se zobrazí stupeň (viz Obr . F) hlasitosti . Stlačte tlačítko SOURCE nebo CD  ...
  • Página 86: (Audio Cd)

    ˜ Zobrazení doby přehrávání ˜ Opakování A–B (Audio CD) Stiskněte během přehrávání hudby v době   startu tlačítko A – B Stiskněte během přehrávání hudebního CD tlačítko Stiskněte k okamžiku ukončení znovu tlačítko INFO   , abyste zobrazili následující: A – B Zbývající...
  • Página 87: Provoz Bluetooth

    NO BT . Postupujte podle pokynů režim hledání . Na vašem zařízení Bluetooth uvedených v této kapitole pro spárování se objeví SBMS 30 A1 . Pokud nemůžete vašeho zařízení s tímto výrobkem . najít tento výrobek, stiskněte PAIR  nebo ˜...
  • Página 88: Provoz Vkv

    Spárujte zařízení s tímto výrobkem . Pokud by byl příjem špatný: Zkuste     Přehrávejte hudbu přes své zařízení (pokud přizpůsobit polohu VKV antény nebo   podporuje A2DP) . přesunout rádia do jiného místa . Použijte dodané dálkové ovládání pro  ...
  • Página 89: Skladování Při Nepoužívání

    Výrobek je třeba opravit, pokud je jakýmkoli   způsobem poškozen, například, když je poškozen kryt, když do výrobku pronikly tekutiny nebo předměty nebo pokud byl výrobek vystaven působení deště nebo vlhkosti . Opravy jsou rovněž nutné v případě, že   výrobek nefunguje správně...
  • Página 90: Odstraňování Poruch

    ˜ Odstraňování poruch Abyste neztratili záruky, nikdy se nesnažte opravovat výrobek sami . Když se při používání tohoto výrobku vyskytnou problémy, zkontrolujte, než se obrátíte na zákaznický servis, následující body . Problém Příčina/Řešení Žádný proud Ujistěte se, že je přívodní kabel správně...
  • Página 91: Zlikvidování

    ˜ Zlikvidování ˜ Zjednodušené EU prohlášení o shodě Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které Tímto OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren DE-74167 Neckarsulm, NĚMECKO prohlašuje, že recyklovatelných materiálů . výrobek KOMPAKTNÍ STEREOFONNÍ ZAŘÍZENÍ S BLUETOOTH HG04110 odpovídá...
  • Página 92 Indicaciones de advertencia Modo CD/USB . . . . . . . . . . . . . . . . Página 100 empleadas y símbolos . . . . . . . . Página 91 Reproducción mediante CD .
  • Página 93: Empleadas Y Símbolos

    ˜ Indicaciones de advertencia El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo de advertencia empleadas y símbolos previene al usuario ante una "Tensión En este manual de instrucciones se emplean los peligrosa" sin aislamiento dentro de la siguientes símbolos e indicaciones de advertencia: carcasa del aparato, que puede ser de la suficiente magnitud como para producir...
  • Página 94: Volumen De Suministro

    ˜ Volumen de suministro Las reparaciones serán necesarias si el producto resulta dañado de alguna (véase Fig . A) manera, p . ej . si el cable de conexión o el Aparato principal enchufe están dañados, si penetran en el Manco a distancia con 2 x AAA pilas aparato líquidos u objetos, si el producto (incluidas en el suministro)
  • Página 95: Indicación Sobre Los Cd

    No moverlo durante la reproducción Manipulación Durante la reproducción el CD gira a una No toque el lado de reproducción del CD .     elevada velocidad . Sujete el CD por el borde para evitar dejar   No levante ni mueva el producto durante la huellas de dedos en la superficie .
  • Página 96 ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y No arroje el producto al fuego ni lo exponga   DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS! a altas temperaturas . ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡PELIGRO! No deje sin vigilancia a los niños con ¡Nunca intente abrir el producto! No posee  ...
  • Página 97: Indicaciones De Seguridad Para Pilas / Baterías

    ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! el producto no esté expuesto a ninguna luz     artificial o luminosa . Nunca recargue baterías no el producto no entre en contacto con recargables . No provoque un   gotas o salpicaduras, así como líquidos cortocircuito en las pilas / baterías ni las corrosivos, y de que no se utilice cerca del abra .
  • Página 98: Componentes

    ˜ Descripción de los Tecla Reproducción/Pausa/Continuación de la componentes reproducción en el modo Bluetooth/CD/ ˜ Producto principal USB . (véase Fig . B) FM ANT Conector de antena FM Unidad de CD Conector AUX-IN Control del volumen VOL+ / VOL– Tecla I / O (ENCENDIDO/APAGADO) Aumentar/disminuir el volumen .
  • Página 99: Accesorio

    OWIM GmbH & Co . KG está Abrir y cerrar la unidad de CD . sujeto a términos de licencia . PAIR La marca y el nombre comercial SilverCrest   Activar la función vinculación en el modo son propiedad de sus respectivos Bluetooth .
  • Página 100: Antes Del Uso

    Bluetooth Los mandos a distancia (con infrarrojos) ® de otros aparatos que se utilicen cerca del Modelo V 4 .2 producto pueden repercutir en el mando a Potencia de transmisión distancia . Del mismo modo, puede afectar al máxima 5 dBm funcionamiento de otros aparatos .
  • Página 101: Seleccionar Modo

    ˜ Ajustar el brillo Pulse para encender el aparato   Pulse DIMMER para seleccionar el nivel principal .   de brillo . Pulse para cambiar de nuevo el   aparato principal a modo STANDBY . ˜ Ajustar la hora Desconecte el enchufe de la toma si  ...
  • Página 102: Modo Cd/Usb

    ˜ Modo CD/USB Pulse , para seleccionar el modo   FM / CD / USB . Pulse TIMER para ˜ Reproducción mediante CD confirmar . El nivel del volumen se mostrará en (véase fig . F) la pantalla . Pulse SOURCE o CD para  ...
  • Página 103: Reproducción (Audio-Cd)

    ˜ Mostrar duración de ˜ Reproducción A-B reproducción (Audio-CD) Pulse A-B para el momento de inicio   durante la reproducción de la música . Pulse INFO durante la reproducción de un CD Pulse de nuevo A-B para el momento de  ...
  • Página 104: Modo Bluetooth

    Si los dispositivos están conectados, se   modo búsqueda . En su dispositivo Bluetooth mostrará en la pantalla BT . aparecerá SBMS 30 A1 . Si no puede Si se pierde la conexión, se mostrará en la   encontrar el producto, pulse PAIR pantalla NO BT .
  • Página 105: Modo Fm

    Vincule su dispositivo con el producto . Si la recepción es mala: Intente ajustar la     Reproduzca música con su dispositivo (si es posición de la antena FM o mueva la   compatible con A2DP) . radio a otro lugar . Utilice el mando a distancia suministrado  ...
  • Página 106: Almacenamiento Si No Se Usa

    Será necesario reparar el producto cuando   sufra cualquier daño, por ejemplo si la carcasa está dañada, si han penetrado en el aparato líquidos u objetos o si el producto ha estado expuesto a la lluvia o humedad . También será necesario realizar una  ...
  • Página 107: Solución De Problemas

    ˜ Solución de problemas Nunca intente reparar el producto por cuenta propia para no perder el derecho de garantía . Si al utilizar el producto se presentan problemas, compruebe los siguientes puntos antes de dirigirse al servicio de atención al cliente . Problema Causa/Solución No hay corriente...
  • Página 108: Eliminación

    ˜ Eliminación ˜ Declaración UE de conformidad simplificada Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no Por la presente, OWIM GmbH & Co . KG, contaminantes que pueden ser desechados en el Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, centro de reciclaje local . ALEMANIA, declara que el producto MINICADENA COMPACTA CON BLUETOOTH Producto:...
  • Página 109 Indicações de segurança Reprodução a partir do CD . . . . . Página 117 e símbolos utilizados . . . . . . . . . Página 108 Reprodução de música por via USB .
  • Página 110: E Símbolos Utilizados

    ˜ Indicações de segurança O símbolo de raio no interior de um triângulo de sinalização avisa o utilizador e símbolos utilizados que existe uma “tensão perigosa” que Neste manual de instruções são utilizados as não está isolada no interior da cobertura seguintes indicações de segurança e símbolos: do aparelho, que por sua vez, pode ser tão alta que existe perigo de choque...
  • Página 111: Conteúdo Da Embalagem

    ˜ Conteúdo da embalagem As reparações são necessárias se o produto tiver sido danificado de alguma forma, por (ver imagem A) exemplo, se o cabo de alimentação ou a aparelho principal ficha tiverem danificados, se tiverem entrado comando com 2 x AAA pilhas (incluídas no líquidos ou objetos no interior do produto, conteúdo da embalagem) se o produto tiver sido exposto a chuva ou...
  • Página 112: Indicações Referentes Aos Cds

    Não mover durante a reprodução Utilização Durante e reprodução o CD gira com alta Não toque no lado do CD que está previsto     velocidade . para a reprodução . Não levante ou move o produto durante a Segure o CD na margem para evitar as  ...
  • Página 113 CUIDADO! PERIGO DE MORTE E DE Não deite o produto no lume e não o   ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! exponha a altas temperaturas . PERIGO! Perigo de asfixia! PERIGO! Nunca deixe crianças sozinhas com os Não tente abrir o produto! O produto não  ...
  • Página 114: Instruções De Segurança

    RISCO DE EXPLOSÃO! Não o produto não esteja exposto a luz clara e     artificial . tente carregar pilhas não evite o contacto com salpicos ou gotas de recarregáveis . Não coloque as   água e líquidos abrasivos, e que o produto pilhas/baterias em curto-circuito e não tente não é...
  • Página 115: Descrição Das Peças

    ˜ Descrição das peças Botão Reprodução/pausa/continuar a reprodução ˜ Produto principal em modo Bluetooth/CD/USB . (ver imagem B) FM ANT ligação da antena FM Unidade do CD AUX-IN ligação Regulador do volume VOL+ / VOL– Botão I / O (LIGAR/DESLIGAR) Aumentar/baixar o volume .
  • Página 116: Acessórios

    OWIM GmbH & Co . KG é PAIR realizada sob licença . Ativar função de ligação em modo Bluetooth . A marca e o nome comercial SilverCrest são   Separar dispositivo Bluetooth atualmente propriedade dos respetivos titulares .
  • Página 117: Antes Da Utilização

    Bluetooth Os comandos (que são acionados por ® raios infravermelhos) de outros dispositivos Versão V 4 .2 que são utilizados perto do produto Potência máxima de podem causar falhas no funcionamento transmissão 5 dBm do comando . Também podem causar Faixa 2402 MHz –...
  • Página 118: Selecionar O Modo

    ˜ Configurar a luminosidade Prime para ligar o aparelho   Prima DIMMER para selecionar o nível principal .   de luminosidade . Prime para voltar a ligar o   produto em modo STANDBY . ˜ Configurar a hora Desligue a ficha da tomada quando  ...
  • Página 119: De Sleep

    ˜ Funcionamento CD/USB Prima , para selecionar o modo   FM / CD / USB . Prima TIMER para ˜ Reprodução a partir do CD confirmar . O nível do volume é indicado no (ver imagem F) ecrã . Prime SOURCE ou CD para  ...
  • Página 120: Indicar O Tempo De Reprodução (Áudio-Cd)

    ˜ Indicar o tempo de ˜ Repetição A–B reprodução (Áudio-CD) Prima durante a reprodução da música no   momento de iniciar A–B Prima durante a reprodução de uma música do CD Volte a premir no momento do fim A–B INFO  ...
  • Página 121: Funcionamento Bluetooth

    . No ˜ Reprodução de música ecrã é indicado PAIRING . a partir do seu dispositivo Selecione na lista de ligação SBMS 30 A1 .   Após a ligação com sucesso o ecrã indica Bluetooth BT .
  • Página 122: Funcionamento Fm

    Ligue o seu dispositivo ao produto . Se a receção for de má qualidade: Tente     Reproduza a música a partir do seu de ajustar a posição da antena FM   dispositivo (se for compatível com A2DP) . coloque o rádio noutro local . Utilize o comando fornecido para controlar  ...
  • Página 123: Utilização Do Produto

    A reparação do produto é necessária   quando o produto tiver danificado de alguma forma, por exemplo, quando a cobertura tiver danificada, se tiverem entrado líquidos ou objetos no interior do aparelho ou se o produto tiver sido exposto a chuva ou humidade .
  • Página 124: Resolução De Problemas

    ˜ Resolução de problemas Para não perder a garantia, nunca tente realizar reparações no produto por conta própria . Em caso de problemas com o produto durante a utilização, verifique os seguintes pontos antes de se dirigir ao serviço de cliente . Problema Causa/solução Sem alimentação...
  • Página 125: Eliminação

    ˜ Eliminação ˜ Declaração UE de conformidade simplificada Embalagem: A embalagem é feita com materiais não poluentes O(a) abaixo assinado(a) OWIM GmbH que podem ser eliminados nos contentores de & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 reciclagem locais . Neckarsulm, ALEMANHA declara que o produto APARELHAGEM COMPACTA BLUETOOTH Produto: ®...
  • Página 126 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04110 Version: 06/2018 IAN 305906...

Tabla de contenido