Página 1
BLUETOOTH -KOMPAKT-STEREOANLAGE / ® COMPACT BLUETOOTH STEREO / ® CHAÎNE COMPACT STÉRÉO BLUETOOTH SBMS 30 A1 ® BLUETOOTH -KOMPAKT- KOMPAKTNÍ STEREOFONNÍ ® STEREOANLAGE ZAŘÍZENÍ S BLUETOOTH ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny COMPACT BLUETOOTH STEREO MINICADENA COMPACTA CON ®...
Página 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página...
Verwendete Warnhinweise Das Symbol des Blitzes mit Pfeilspitze innerhalb eines Warndreiecks und Symbole soll den Benutzer vor unisolierter, In dieser Bedienungsanleitung werden folgende „gefährlicher Spannung” innerhalb des Warnhinweise und Symbole verwendet: Gerätegehäuses warnen, die so hoch sein kann, dass Stromschlaggefahr für GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Personen besteht .
Lieferumfang Reparaturen sind erforderlich, wenn das Produkt in irgendeiner Weise beschädigt (siehe Abb . A) wurde, z . B . wenn die Anschlussleitung Hauptgerät oder der Stecker beschädigt sind, wenn Fernbedienung mit 2 x AAA-Batterien Flüssigkeiten oder Gegenstände in das (im Lieferumfang enthalten) Gerät eingedrungen sind, wenn das Produkt Anschlussleitung...
Während der Wiedergabe nicht Handhabung bewegen Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite von Während der Wiedergabe dreht sich die CD CDs . mit hoher Geschwindigkeit . Halten Sie CDs am Rand, um Heben Sie das Produkt während der Fingerabdrücke an der Oberfläche zu ...
Página 11
VORSICHT! LEBENSGEFAHR UND Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus . UND KINDER! GEFAHR! GEFAHR! Erstickungsgefahr! Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Lassen Sie Kinder niemals mit dem Es besitzt keine Innenteile, die einer Wartung ...
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden das Produkt keinem hellen, künstlichen Licht ausgesetzt ist . Sie nicht aufladbare Batterien jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, niemals wieder auf . Schließen Sie sowie ätzenden Flüssigkeiten vermieden Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen wird und dass das Produkt nicht in der Nähe Sie diese nicht .
Teilebeschreibung Taste Wiedergabe/Pause/Fortsetzen der Hauptprodukt Wiedergabe im Bluetooth-/CD-/USB- (siehe Abb . B) Modus . CD-Fach FM ANT UKW-Antennenbuchse Lautstärkeregler VOL+ / VOL– AUX-IN-Buchse Lautstärke erhöhen/verringern . Taste I / O (EIN-/AUSSCHALTEN) Display Netzanschlussbuchse Aktuellen Status anzeigen . Kopfhörerbuchse ...
CD-Fach öffnen und schließen . dieser Marken durch OWIM GmbH & Co . PAIR KG erfolgt unter Lizenz . Kopplungsfunktion im Bluetooth-Modus Die Marke und der Handelsname SilverCrest aktivieren . Aktuell gekoppeltes Bluetooth- stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber . Gerät trennen .
Bluetooth Produkte verwenden wird . Fernbedienungen ® (die mit Infrarotstrahlen bedient werden) Version V 4 .2 anderer Geräte, die in der Nähe des Maximale Produktes verwendet werden, können Sendeleistung 5 dBm fehlerhafte Auswirkungen auf die Frequenzband 2402 MHz – 2480 MHz Fernbedienung haben .
Helligkeit einstellen Drücken Sie , um das Hauptgerät Drücken Sie DIMMER , um die einzuschalten . Helligkeitsstufe auszuwählen . Drücken Sie , um das Hauptgerät wieder in den STANDBY-Modus zu schalten . Uhrzeit einstellen Ziehen Sie den Netzstecker aus der ...
CD/USB-Betrieb Drücken Sie , , um den Modus FM / CD / USB auszuwählen . Drücken Sie Wiedergabe über CD zur Bestätigung TIMER . Die Lautstärke- (siehe Abb . F) Stufe wird im Display angezeigt . Drücken Sie SOURCE oder CD , um ...
Wiedergabedauer anzeigen Wiederholung A–B (Audio-CD) Drücken Sie während der Musikwiedergabe zum Startzeitpunkt A–B Drücken Sie während der Wiedergabe einer Drücken Sie zum Endzeitpunkt erneut A–B Musik-CD INFO , um Folgendes anzuzeigen: Die verbleibende Spielzeit des Titels, ...
. Sie den Suchmodus aus . Auf Ihrem Wenn Geräte verbunden sind, wird im Bluetooth-Gerät erscheint SBMS 30 A1 . Display BT angezeigt . Wenn Sie das Produkt nicht finden können, Wenn die Verbindung verloren wurde, wird ...
Koppeln Sie Ihr Gerät mit dem Produkt . Falls der Empfang schlecht sein sollte: Spielen Sie Musik über Ihr Gerät ab (wenn Versuchen Sie, die Position der UKW- es A2DP unterstützt) . Antenne anzupassen oder bewegen Sie Verwenden Sie die mitgelieferte das Radio an einen anderen Standort .
Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren, wenn es auf irgendeine Art beschädigt sein sollte, beispielsweise, wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind oder wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war . Reparaturen sind auch erforderlich, ...
Fehlerbehebung Um keine Garantieansprüche zu verlieren, versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren . Wenn bei der Verwendung dieses Produktes Probleme auftreten, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden . Problem Ursache/Lösung Kein Strom Stellen Sie sicher, dass die Anschlussleitung korrekt ...
Entsorgung Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Wir, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Materialien, die Sie über die örtlichen DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären Recyclingstellen entsorgen können . in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Bluetooth -Kompakt-Stereoanlage HG04110 Produkt:...
Warning remarks and The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is symbols used intended to alert the user to the presence The following warnings and symbols are used in of uninsulated “dangerous voltage” this manual: within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude as to constitute DANGER! This symbol with the signal a risk of electric shock to persons .
Scope of delivery Servicing is required when the product has been damaged in any way, such as power (see fig . A) supply cord or plug is damaged, liquid has Main unit been spilled or objects have fallen into the Remote control with 2 x AAA batteries product, the product has been exposed to (included)
Do not move the product during Handling playback Do not touch the playback side of discs . During playback, the disc rotates at high Hold discs by the edges to avoid leaving speed . fingerprints on the surface . Do not lift or move the product during Any dust, fingerprints or scratches may ...
Página 28
WARNING! DANGER TO LIFE AND Do not throw the product into fire and do not RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS expose to high temperatures . AND CHILDREN! DANGER! DANGER! Risk of suffocation! Do not try to open the product! It has no ...
The product is not exposed to bright artificial Never throw batteries / rechargeable light . batteries into fire or water . Any contact with splashing and dripping Do not exert mechanical loads to batteries / water and corrosive liquids is avoided and rechargeable batteries .
Description of parts button Play / pause / resume playback in Main product Bluetooth / CD / USB mode . (see fig . B) FM ANT Aerial socket Disc compartment AUX IN socket VOL+ / VOL– control I / O button (POWER ON / OFF) Increase / decrease the volume level .
SIG, Inc . and any use of such marks by PAIR OWIM GmbH & Co . KG is under license . Activate the pairing function in Bluetooth The SilverCrest trademark and trade name is mode and disconnect the existing paired the property of their respective owners .
Bluetooth If the remote control is operated near other ® products which generate infrared rays, or if Version V 4 .2 other remote control devices using infra- Maximum power red rays are used near the product, it may transmitted 5 dBm operate incorrectly .
Adjust the brightness Press to switch the main unit Press DIMMER to select the brightness ON . level . Press to switch the main product back to STANDBY mode . Set the clock Disconnect the power cord from the wall ...
CD / USB operation to select FM / CD / USB Press , mode . Press TIMER to confirm . The Play CD disc display will show the volume level . (see fig . F) Press , to adjust the volume .
Show playback times Repeat A–B (audio CD) During music playback, press A–B the start point . Press INFO while playing a music CD to: Press A–B again at the end point . The remaining term of the title, ...
. The product enters pairing mode . again . The display shows PAIRING . Listen to music from Select SBMS 30 A1 in the pairing list . After Bluetooth device successful pairing: The display shows BT . Play music from the connected device .
Pair your device with the product . If reception is poor, try to adjust the position Play music via your device (if it supports of the FM aerial or try to move the A2DP) . product to another location . Use the supplied remote control to control ...
It is necessary to repair the product if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the product or if the product has been exposed to rain or moisture . Repair work is also required if the product ...
Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself . If you encounter problems when using this product, check the following points before requesting service . Problem Cause / Solution No power Ensure that the power cord is properly connected .
Disposal Simplified EU declaration of conformity The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, local recycling facilities . Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product Compact Contact your municipality for information on how Bluetooth Stereo HG04110, is in compliance...
Avertissements et symboles Un triangle d’avertissement avec le symbole de l’éclair ayant la pointe de la utilisés flèche vers le bas signale à l’utilisateur la Dans ce mode d’emploi, les avertissements et présence d’une « tension dangereuse » symboles suivants sont utilisés : non isolée à...
Contenu de la livraison Des réparations sont nécessaires, lorsque le produit a été endommagé d'une quelconque (voir l'ill . A) manière p . ex . si le cordon d'alimentation appareil principal ou la fiche présente des dommages, si des télécommande avec 2 piles AAA (comprises liquides ou des objets ont pénétré...
Ne pas déplacer lors de la lecture Manipulation Durant la lecture, le CD tourne à grande Ne touchez pas le côté de lecture du CD . vitesse . Tenez les CD par les bords pour éviter de Ne soulevez pas le produit durant la lecture laisser des empreintes digitales à...
Página 45
PRUDENCE ! DANGER DE MORT ET Ne jetez pas le produit dans un feu et ne RISQUE D’ACCIDENTS POUR LES l'exposez pas à des températures élevées . BÉBÉS ET LES ENFANTS ! DANGER ! N'essayez pas d'ouvrir le produit ! Il ne DANGER ! Risque d’asphyxie ! ...
RISQUE D’EXPLOSION ! Ne le produit ne soit pas exposé à la lumière rechargez jamais des piles non artificielle forte et claire ; rechargeables . Ne pas court-circui- le produit n’entre pas en contact avec des ter des piles/piles rechargeables projections et égouttements d’eau, ainsi que (accus) et/ou les ouvrir .
Nettoyez les contacts des piles/piles Touche rechargeables (accus) ainsi que ceux à Mode CD/USB/Bluetooth : basculement vers l’intérieur du compartiment des piles avant de le titre audio précédent/suivant . les y insérer ! Mode CD/USB : maintenir la touche enfoncée afin de commencer la Retirez immédiatement les piles/piles ...
PAIR OWIM GmbH & Co . KG . Activation de la fonction de couplage en La marque et le nom commercial SilverCrest mode Bluetooth . Désactivation du couplage constituent la propriété de leurs propriétaires de l'appareil Bluetooth actuel .
Página 49
Caractéristiques techniques Insertion des piles Enlevez le couvercle du compartiment des piles Alimentation électrique 220–240 V ~ 50 Hz Consommation d'énergie 30 W Insérez 2 piles de la taille AAA (R03) . Consommation d'électricité Lors de l’insertion des piles, veillez en mode veille <...
Página 50
Raccordement de l'antenne Lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée (ou seulement faible) dans les modes AUX/ pour ondes ultra courtes/FM BLUETOOTH/USB et si aucun CD n'est lu (voir l'ill . D) (pas de CD inséré, arrêt ou pause), le produit Reliez l’antenne pour ondes ultra courtes/FM ...
Réglage de la luminosité Appuyez sur , pour sélectionner Appuyez sur DIMMER pour choisir le le mode FM / CD / USB . Appuyez sur la niveau de luminosité . touche TIMER pour valider . Le niveau du volume est indiqué...
Fonctionnement CD/USB Affichage de la durée de lecture (Audio-CD) Lecture via CD Lors de la lecture de la musique d’un CD, appuyez (voir l’ill . F) sur INFO pour afficher les points suivants : Appuyez sur SOURCE ou CD pour ...
Répétition A–B Fonctionnement Bluetooth Durant la lecture de la musique, appuyez sur Vous pouvez lire de la musique à partir d'un A–B au moment du démarrage . appareil Bluetooth compatible avec ce produit . Appuyez de nouveau au moment de l'arrêt ...
L'appareil Bluetooth est déconnecté du Couplez votre appareil avec le produit . produit . Lisez la musique à partir de votre appareil ou PAIR Maintenez enfoncé . (s'il est compatible A2DP) . L'appareil Bluetooth est déconnecté du Utilisez la télécommande fournie pour ...
Nettoyez uniquement le boîtier du produit à Appuyez à plusieurs reprises sur l’aide d’un chiffon doux et sec ! jusqu'à ce que vous trouviez la station En cas de saleté persistante, un produit de souhaitée . nettoyage doux peut être utilisé . Si la réception est mauvaise : essayez ...
Résolution des problèmes Pour vous assurer de ne pas perdre le recours à la garantie, n'essayez jamais de réparer le produit vous- même . Si des problèmes surgissent lors de l'utilisation de ce produit, veuillez vérifier les points suivants, avant de vous adresser au service clients .
Mise au rebut Déclaration UE de conformité simplifiée Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables Le soussigné, OWIM GmbH & Co . KG, pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, locales . Allemagne, déclare que le produit CHAÎNE COMPACT STÉRÉO BLUETOOTH HG04110 est...
Gebruikte waarschuwingen Het symbool van een bliksemschicht met pijlpunt in een waarschuwingsdriehoek en symbolen waarschuwt de gebruiker tegen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende ongeïsoleerde "gevaarlijke spanning" waarschuwingen en symbolen gebruikt: in de behuizing van het apparaat die zo hoog kan zijn dat er risico op een GEVAAR! Dit symbool met de elektrische schok bestaat .
Leveringsomvang Reparatie is vereist als het product op eender welke wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als (zie afbeelding A) het aansluitsnoer of de stekker beschadigd hoofdapparaat is, als er vloeistof of een voorwerp in het afstandsbediening met 2 x AAA-batterijen apparaat terecht is gekomen, als het product (meegeleverd) aan regen of vocht is blootgesteld, als het...
Niet bewegen tijdens het afspelen Hantering Tijdens het afspelen draait de CD heel snel . Raak de afspeelzijde van CD's niet aan . Til het product tijdens het afspelen niet op en Houd CD's aan de rand vast om ...
Página 62
VOORZICHTIG! Werp het product niet in vuur en stel het niet LEVENSGEVAARLIJKE RISICO'S EN aan hoge temperaturen bloot . RISICO'S OP ONGEVALLEN VOOR GEVAAR! BABY'S EN KINDEREN! Probeer niet het product open te maken! GEVAAR! Risico op verstikking! Het bevat geen interne onderdelen die Laat kinderen nooit zonder toezicht onderhouden moeten worden .
ONTPLOFFINGSGEVAAR! het product niet aan fel kunstlicht wordt Laad niet-oplaadbare batterijen blootgesteld . nooit opnieuw op . Sluit batterijen / elk contact met druppelend en opspattend accu's nooit kort en / of open ze water, evenals bijtende vloeistoffen, niet .
Onderdelenbeschrijving Toets Weergave/Pauze/Weergave voortzetten in Hoofdproduct Bluetooth-/CD-/USB-stand . (zie afbeelding B) FM ANT UKW-antennebus CD-vak AUX-IN-bus Volumeregelaar VOL+ / VOL– Toets I / O (AAN-/UITZETTEN) Volume verhogen/verlagen . Bus voor netstroomaansluiting Beeldscherm Weergave van huidige status . Afstandsbediening Koptelefoonaansluiting (zie afbeelding C) Aansluiting voor weergave via koptelefoon .
CD-vak openen en sluiten . door OWIM GmbH & Co . KG gebeurt onder PAIR licentie . Koppelingsfunctie in Bluetooth-stand Het merk en de handelsnaam SilverCrest zijn activeren . Momenteel gekoppeld Bluetooth- eigendom van hun respectievelijke eigenaars . apparaat ontkoppelen .
Bluetooth De afstandsbediening kan gestoord ® worden door afstandsbedieningen (die Versie V 4 .2 met infraroodstraling werken) van andere Maximaal apparaten in de buurt van het product . De zendvermogen 5 dBm werking van de andere apparaten kan ook Frequentieband 2402 MHz –...
De helderheid instellen Druk op om het hoofdapparaat Druk op DIMMER om het aan te zetten . helderheidsniveau te kiezen . Druk op om het hoofdapparaat weer in de STANDBY-stand te zetten . De klok instellen Trek de stekker uit het stopcontact als u ...
CD-/USB-bediening Druk op , om de stand FM / CD / USB te kiezen . Druk op TIMER Weergave via CD om te bevestigen . Het volumeniveau (zie afbeelding F) wordt op het beeldscherm getoond . Druk op SOURCE of CD , om de CD ...
Weergaveduur tonen Herhaling A–B (Audio-CD) Druk tijdens het afspelen bij het beginpunt op A–B Druk tijdens het afspelen van een muziek-CD op Druk bij het eindpunt opnieuw op A–B INFO om de volgende informatie te tonen: Het gekozen bereik wordt herhaaldelijk ...
. Op uw Bluetooth-apparaat Als de verbinding verbroken is, wordt op verschijnt SBMS 30 A1 . Als u het product het beeldscherm NO BT getoond . Volg niet kunt vinden, druk dan op PAIR de aanwijzingen in dit hoofdstuk om uw of houd ingedrukt .
Koppel uw apparaat met het product . Bij slechte ontvangst: Probeer de positie Speel muziek via uw apparaat af (als het van de UKW-antenne aan te passen of A2DP ondersteunt) . verplaats de radio naar een andere plek . Bedien de weergave met de meegeleverde ...
Het product moet gerepareerd worden als het op welke wijze dan ook beschadigd is, bijvoorbeeld als de behuizing beschadigd is, als een vloeistof of voorwerp in het apparaat terecht is gekomen, of als het product aan regen of vocht is blootgesteld . Reparatie is ook vereist als het product ...
Problemen oplossen Probeer nooit het product zelf te repareren omdat daardoor de garantie ongeldig wordt . Als bij het gebruik van dit product problemen optreden, raadpleeg dan de volgende punten voordat u de klantendienst contacteert . Probleem Oorzaak/oplossing Geen stroom Controleer of het aansluitsnoer juist aangesloten is .
Afvoer Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Hierbij verklaart OWIM GmbH & Co . KG, grondstoffen die u via de plaatselijke Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, recyclingcontainers kunt afvoeren . DUITSLAND dat het product BLUETOOTH ® COMPACT STEREOSYSTEEM HG04110 voldoet Product: aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over...
Página 75
Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Provoz CD/USB .
Použitá výstražná upozornění Symbol blesku se šipkou uvnitř trojúhelníku je určen k upozornění uživatele na a symboly neizolované „nebezpečné napětí“ uvnitř V tomto návodu k obsluze se používají následující krytu zařízení, které může být tak vysoké, výstražná upozornění a symboly: že existuje nebezpečí...
Rozsah dodávky Opravy jsou nutné, když byl výrobek jakýmkoliv způsobem poškozen, když např . (viz Obr . A) je napájecí kabel nebo zástrčka poškozena, Hlavní zařízení pokud dojde k proniknutí kapaliny nebo Dálkové ovládání se 2 x AAA bateriemi předmětů...
Během přehrávání nepohybujte Manipulace Během přehrávání se CD otáčí s vysokou Nedotýkejte se přehrávací strany CD . rychlostí . Držte CD za hrany, abyste zabránili otiskům Nezdvihejte výrobek během přehrávání prstů na povrchu . a nepohybujte jím, protože to může vést k Prach, otisky prstů...
Página 79
OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A Neházejte zařízení do ohně a nevystavujte NEHOD PRO BATOLATA A DĚTI! ho vysokým teplotám . NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zadušení! NEBEZPEČÍ! Nenechte děti nikdy hrát si bez dozoru Nepokoušejte se výrobek otvírat! Nemá s balicími materiály . Obalový materiál žádné...
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy výrobek není vystaven působení jasného umělého světla . nedobíjejte nedobíjitelné baterie . zabraňte jakémukoli kontaktu se stříkající Nezkratujte baterie/dobíjecí a kapající vodou a korozivními kapalinami baterie ani je neotevírejte . Přehřátí, nebezpečí atomu, aby výrobek byl používán v blízkosti požáru nebo roztržení...
Popis dílů Tlačítko Přehrávání/Přestávka/Pokračování Hlavní výrobek přehrávání v režimu Bluetooth/CD/USB . (viz Obr . B) FM ANT Anténní zásuvka VKV Přihrádka CD AUX-IN vstupní zdířka Regulace hlasitosti VOL+/VOL– Tlačítko I/O (ZAPNUTO/VYPNUTO) Hlasitost zvýšit/snížit . Síťová zásuvka Obrazovka Indikovat aktuální stav . ...
OWIM GmbH & Aktivovat párovací funkci v režimu Bluetooth . Co . KG dochází v souladu s licencí . Odpojit aktuálně spárované zařízení Značka a obchodní název SilverCrest jsou Bluetooth . majetkem příslušných vlastníků . DIMMER Všechny ostatní...
Página 83
Přípojky Bluetooth ® Verze V 4 .2 Připojení k externímu zařízení Maximální vysílací Tímto výrobkem můžete přehrávat hudbu přes výkon 5 dBm externí audio zařízení . Frekvenční rozsah 2402 MHz – 2480 MHz Používejte 3,5 mm na 3,5 mm audio kabel ...
Página 84
Nastavení jasu Stiskněte pro zapnutí hlavního Stiskněte DIMMER pro volbu úrovně zařízení . jasu . Stlačte tlačítko abyste znovu přepnuli hlavní zařízení do režimu STANDBY . Nastavení hodinového čas Když chcete přistroj úplně vypnout, vytáhněte ...
Provoz CD/USB Stiskněte , , abyste vybrali režim FM / CD / USB . Stiskněte k potvrzení Přehrávání přes CD TIMER . Na displeji se zobrazí stupeň (viz Obr . F) hlasitosti . Stlačte tlačítko SOURCE nebo CD ...
Zobrazení doby přehrávání Opakování A–B (Audio CD) Stiskněte během přehrávání hudby v době startu tlačítko A – B Stiskněte během přehrávání hudebního CD tlačítko Stiskněte k okamžiku ukončení znovu tlačítko INFO , abyste zobrazili následující: A – B Zbývající...
NO BT . Postupujte podle pokynů režim hledání . Na vašem zařízení Bluetooth uvedených v této kapitole pro spárování se objeví SBMS 30 A1 . Pokud nemůžete vašeho zařízení s tímto výrobkem . najít tento výrobek, stiskněte PAIR nebo ...
Spárujte zařízení s tímto výrobkem . Pokud by byl příjem špatný: Zkuste Přehrávejte hudbu přes své zařízení (pokud přizpůsobit polohu VKV antény nebo podporuje A2DP) . přesunout rádia do jiného místa . Použijte dodané dálkové ovládání pro ...
Výrobek je třeba opravit, pokud je jakýmkoli způsobem poškozen, například, když je poškozen kryt, když do výrobku pronikly tekutiny nebo předměty nebo pokud byl výrobek vystaven působení deště nebo vlhkosti . Opravy jsou rovněž nutné v případě, že výrobek nefunguje správně...
Odstraňování poruch Abyste neztratili záruky, nikdy se nesnažte opravovat výrobek sami . Když se při používání tohoto výrobku vyskytnou problémy, zkontrolujte, než se obrátíte na zákaznický servis, následující body . Problém Příčina/Řešení Žádný proud Ujistěte se, že je přívodní kabel správně...
Zlikvidování Zjednodušené EU prohlášení o shodě Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které Tímto OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren DE-74167 Neckarsulm, NĚMECKO prohlašuje, že recyklovatelných materiálů . výrobek KOMPAKTNÍ STEREOFONNÍ ZAŘÍZENÍ S BLUETOOTH HG04110 odpovídá...
Página 92
Indicaciones de advertencia Modo CD/USB . . . . . . . . . . . . . . . . Página 100 empleadas y símbolos . . . . . . . . Página 91 Reproducción mediante CD .
Indicaciones de advertencia El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo de advertencia empleadas y símbolos previene al usuario ante una "Tensión En este manual de instrucciones se emplean los peligrosa" sin aislamiento dentro de la siguientes símbolos e indicaciones de advertencia: carcasa del aparato, que puede ser de la suficiente magnitud como para producir...
Volumen de suministro Las reparaciones serán necesarias si el producto resulta dañado de alguna (véase Fig . A) manera, p . ej . si el cable de conexión o el Aparato principal enchufe están dañados, si penetran en el Manco a distancia con 2 x AAA pilas aparato líquidos u objetos, si el producto (incluidas en el suministro)
No moverlo durante la reproducción Manipulación Durante la reproducción el CD gira a una No toque el lado de reproducción del CD . elevada velocidad . Sujete el CD por el borde para evitar dejar No levante ni mueva el producto durante la huellas de dedos en la superficie .
Página 96
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y No arroje el producto al fuego ni lo exponga DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS! a altas temperaturas . ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡PELIGRO! No deje sin vigilancia a los niños con ¡Nunca intente abrir el producto! No posee ...
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! el producto no esté expuesto a ninguna luz artificial o luminosa . Nunca recargue baterías no el producto no entre en contacto con recargables . No provoque un gotas o salpicaduras, así como líquidos cortocircuito en las pilas / baterías ni las corrosivos, y de que no se utilice cerca del abra .
Descripción de los Tecla Reproducción/Pausa/Continuación de la componentes reproducción en el modo Bluetooth/CD/ Producto principal USB . (véase Fig . B) FM ANT Conector de antena FM Unidad de CD Conector AUX-IN Control del volumen VOL+ / VOL– Tecla I / O (ENCENDIDO/APAGADO) Aumentar/disminuir el volumen .
OWIM GmbH & Co . KG está Abrir y cerrar la unidad de CD . sujeto a términos de licencia . PAIR La marca y el nombre comercial SilverCrest Activar la función vinculación en el modo son propiedad de sus respectivos Bluetooth .
Bluetooth Los mandos a distancia (con infrarrojos) ® de otros aparatos que se utilicen cerca del Modelo V 4 .2 producto pueden repercutir en el mando a Potencia de transmisión distancia . Del mismo modo, puede afectar al máxima 5 dBm funcionamiento de otros aparatos .
Ajustar el brillo Pulse para encender el aparato Pulse DIMMER para seleccionar el nivel principal . de brillo . Pulse para cambiar de nuevo el aparato principal a modo STANDBY . Ajustar la hora Desconecte el enchufe de la toma si ...
Modo CD/USB Pulse , para seleccionar el modo FM / CD / USB . Pulse TIMER para Reproducción mediante CD confirmar . El nivel del volumen se mostrará en (véase fig . F) la pantalla . Pulse SOURCE o CD para ...
Mostrar duración de Reproducción A-B reproducción (Audio-CD) Pulse A-B para el momento de inicio durante la reproducción de la música . Pulse INFO durante la reproducción de un CD Pulse de nuevo A-B para el momento de ...
Si los dispositivos están conectados, se modo búsqueda . En su dispositivo Bluetooth mostrará en la pantalla BT . aparecerá SBMS 30 A1 . Si no puede Si se pierde la conexión, se mostrará en la encontrar el producto, pulse PAIR pantalla NO BT .
Vincule su dispositivo con el producto . Si la recepción es mala: Intente ajustar la Reproduzca música con su dispositivo (si es posición de la antena FM o mueva la compatible con A2DP) . radio a otro lugar . Utilice el mando a distancia suministrado ...
Será necesario reparar el producto cuando sufra cualquier daño, por ejemplo si la carcasa está dañada, si han penetrado en el aparato líquidos u objetos o si el producto ha estado expuesto a la lluvia o humedad . También será necesario realizar una ...
Solución de problemas Nunca intente reparar el producto por cuenta propia para no perder el derecho de garantía . Si al utilizar el producto se presentan problemas, compruebe los siguientes puntos antes de dirigirse al servicio de atención al cliente . Problema Causa/Solución No hay corriente...
Eliminación Declaración UE de conformidad simplificada Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no Por la presente, OWIM GmbH & Co . KG, contaminantes que pueden ser desechados en el Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, centro de reciclaje local . ALEMANIA, declara que el producto MINICADENA COMPACTA CON BLUETOOTH Producto:...
Página 109
Indicações de segurança Reprodução a partir do CD . . . . . Página 117 e símbolos utilizados . . . . . . . . . Página 108 Reprodução de música por via USB .
Indicações de segurança O símbolo de raio no interior de um triângulo de sinalização avisa o utilizador e símbolos utilizados que existe uma “tensão perigosa” que Neste manual de instruções são utilizados as não está isolada no interior da cobertura seguintes indicações de segurança e símbolos: do aparelho, que por sua vez, pode ser tão alta que existe perigo de choque...
Conteúdo da embalagem As reparações são necessárias se o produto tiver sido danificado de alguma forma, por (ver imagem A) exemplo, se o cabo de alimentação ou a aparelho principal ficha tiverem danificados, se tiverem entrado comando com 2 x AAA pilhas (incluídas no líquidos ou objetos no interior do produto, conteúdo da embalagem) se o produto tiver sido exposto a chuva ou...
Não mover durante a reprodução Utilização Durante e reprodução o CD gira com alta Não toque no lado do CD que está previsto velocidade . para a reprodução . Não levante ou move o produto durante a Segure o CD na margem para evitar as ...
Página 113
CUIDADO! PERIGO DE MORTE E DE Não deite o produto no lume e não o ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! exponha a altas temperaturas . PERIGO! Perigo de asfixia! PERIGO! Nunca deixe crianças sozinhas com os Não tente abrir o produto! O produto não ...
RISCO DE EXPLOSÃO! Não o produto não esteja exposto a luz clara e artificial . tente carregar pilhas não evite o contacto com salpicos ou gotas de recarregáveis . Não coloque as água e líquidos abrasivos, e que o produto pilhas/baterias em curto-circuito e não tente não é...
Descrição das peças Botão Reprodução/pausa/continuar a reprodução Produto principal em modo Bluetooth/CD/USB . (ver imagem B) FM ANT ligação da antena FM Unidade do CD AUX-IN ligação Regulador do volume VOL+ / VOL– Botão I / O (LIGAR/DESLIGAR) Aumentar/baixar o volume .
OWIM GmbH & Co . KG é PAIR realizada sob licença . Ativar função de ligação em modo Bluetooth . A marca e o nome comercial SilverCrest são Separar dispositivo Bluetooth atualmente propriedade dos respetivos titulares .
Bluetooth Os comandos (que são acionados por ® raios infravermelhos) de outros dispositivos Versão V 4 .2 que são utilizados perto do produto Potência máxima de podem causar falhas no funcionamento transmissão 5 dBm do comando . Também podem causar Faixa 2402 MHz –...
Configurar a luminosidade Prime para ligar o aparelho Prima DIMMER para selecionar o nível principal . de luminosidade . Prime para voltar a ligar o produto em modo STANDBY . Configurar a hora Desligue a ficha da tomada quando ...
Funcionamento CD/USB Prima , para selecionar o modo FM / CD / USB . Prima TIMER para Reprodução a partir do CD confirmar . O nível do volume é indicado no (ver imagem F) ecrã . Prime SOURCE ou CD para ...
Indicar o tempo de Repetição A–B reprodução (Áudio-CD) Prima durante a reprodução da música no momento de iniciar A–B Prima durante a reprodução de uma música do CD Volte a premir no momento do fim A–B INFO ...
. No Reprodução de música ecrã é indicado PAIRING . a partir do seu dispositivo Selecione na lista de ligação SBMS 30 A1 . Após a ligação com sucesso o ecrã indica Bluetooth BT .
Ligue o seu dispositivo ao produto . Se a receção for de má qualidade: Tente Reproduza a música a partir do seu de ajustar a posição da antena FM dispositivo (se for compatível com A2DP) . coloque o rádio noutro local . Utilize o comando fornecido para controlar ...
A reparação do produto é necessária quando o produto tiver danificado de alguma forma, por exemplo, quando a cobertura tiver danificada, se tiverem entrado líquidos ou objetos no interior do aparelho ou se o produto tiver sido exposto a chuva ou humidade .
Resolução de problemas Para não perder a garantia, nunca tente realizar reparações no produto por conta própria . Em caso de problemas com o produto durante a utilização, verifique os seguintes pontos antes de se dirigir ao serviço de cliente . Problema Causa/solução Sem alimentação...
Eliminação Declaração UE de conformidade simplificada Embalagem: A embalagem é feita com materiais não poluentes O(a) abaixo assinado(a) OWIM GmbH que podem ser eliminados nos contentores de & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 reciclagem locais . Neckarsulm, ALEMANHA declara que o produto APARELHAGEM COMPACTA BLUETOOTH Produto: ®...
Página 126
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04110 Version: 06/2018 IAN 305906...