GRAFF ONDA E-6354-LM61N Serie Instrucción De Montaje Y Servicio página 9

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
BATTERIA PER LA VASCA MONTATA SUL PAVIMENTO „A COLONNA"
MAINTENANCE
Clean water guarantees that a mixer equipped with ceramic
water should not contain any impurities such as sand, boiler scale etc. Because of this, the pipe system
should be equipped with sieve
designed for such units.
In the event of increased steering resistance, greater pressure should not be exerted on the handle, as
this may cause damage to the
regulator. In such a situation, the regulator should be removed and
cleaned of the dirt and impurities which have accumulated on it.
The seals should be maintained with vaseline or silicon oil.
Cleaning the outer coating:
dirt or stains on the external surfaces of the mixer resulting from scale deposits should be removed by
washing the unit with soapy water only. Scale deposits should be dissolved with vinegar then the surface
rinsed with clean water and rubbed dry with a soft cloth,
under no circumstances should the surface of the mixer be cleaned with coarse cloths or cleaning
agents containing abrasive materials or acids,
plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing alcohol, disinfectants or
solvents.
ENTRETIEN
La garantie du fonctionnement correct de la robinetterie équipée en régulateurs de
l'eau propre, c'est-à-dire une eau qui ne contient pas de polluants tels que : sable, tartre, etc. Pour cette
raison, il est exigé d'équiper les installations d'eau en crépines et, en cas d'absence d'une telle
possibilité, en vannes d'arrêt individuelles avec un
En cas de résistance accrue de la commande, il est interdit d'exercer un plus grand appui sur le levier
car cela peut provoquer l'endommagement du régulateur de
régulateur et enlever les polluants qui s'y sont rassemblés.
Entretenir les joints d'étanchéité avec de la vaseline ou de l'huile de moteur.
Nettoyage des couches externes:
éliminer les salissures ou les taches apparues suite au dépôt du tartre sur les surfaces externes de la
robinetterie en la lavant uniquement avec de l'eau et du savon ; pour dissoudre le tartre, utiliser du
vinaigre, rincer ensuite la surface avec de l'eau propre et essuyer avec un chiffon sec et doux,
en aucun cas, il ne faut nettoyer la surface de la robinetterie avec des chiffons rugueux ou des produits
de nettoyage contenant des matériaux abrasifs et des acides,
il est interdit d'utiliser, pour le nettoyage des parties réalisées en matière plastique et vernies, des
produits contenant de l'alcool, des substances de désinfection ou des dissolvants.
MANUTENZIONE
La garanzia per un funzionamento corretto delle batterie equipaggiati in regolatori ceramici di
portata è l'acqua pulita, ossia priva di tali elementi, come: sabbia, incrostazione ecc. In relazione a
quanto suddetto si è tenuti a equipaggiare
Nel caso in cui la resistenza di commando aumenti, non è ammesso di esercitare una pressione
maggiore sulla leva, in quanto si può danneggiare il regolatore della portata. In tal caso bisogna
smontare il regolatore ed eliminare le impurità in esso accumulate.
Per la manutenzione delle guarnizioni usare vaselina od olio di silicone.
Pulizia di rivestimenti esterni:
Eliminare lo sporco o le macchie, formatesi in conseguenza alla sedimentazione del calcare sulle
asciugare perfettamente con un panno morbido ed asciutto.
detergenti di pulizia che contengono sostanze abrasive e acidi.
Per la pulizia delle parti eseguite di materie plastiche e verniciate non è ammesso l'uso di detergenti,
che contengono alcol, sostanze disinfettanti o solventi.
KONSERWACJA
W
z
wymagane
baterii.
W przypadku
oporu sterowania nie wolno
regulator i
zanieczyszczenia w nim zgromadzone.
Uszczelki
lub
Czyszczenie pow ok zewn trznych:
Brud lub plamy
W
przypadku nie wolno
Do czyszczenia
wykonanych z tworzywa sztucznego i lakierowanych nie wolno
GUARANTEE:
The guarantee conditions are contained in a separate sheet.
IN THE EVENT OF A PROBLEM:
GARANTÍA:
Las condiciones de la garant
ía se encuentran
en otra hoja
EN CASO DE PROBLEMAS:
IOG 5703.40
GB
D
F
E
IT
RUS
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL
regulators will work correctly, i.e. th
or, if there is no such possibility, with individual cut-off valves with
destiné à la robinetterie.
Dans ce cas, il faut démonter le
panni scabrosi o
baterii
w ceramiczne regulatory
silikonowym.
i
do sucha
powierzchni baterii chropowatymi
GB
GARANTIE:
Die Garantiebedingungen sind auf einem separaten Blatt beigefügt.
SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns
E
GARANZIA:
Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio
separato.
NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:
PL
c
MONTOWANA NA POD ODZE BATERIA WANNOWA „KOLUMNOWA"
GB
WARTUNG
Eine Garantie für richtige Funktion von Batterien mit keramischen
Wasser, dass heißt Wasser ohne solche Verunreinigungen, wie: Sand, Kesselstein, usw. Deswegen
wird die Ausrüstung der Wasserleitungsanlage mit
vorhanden sind, soll es möglich sein, die für Batterien bestimmte Absperrventile mit Filter zu montieren.
Bei vergrößertem Einstellungswiderstand soll man auf den Heben keinen größeren Druck ausüben, da
es eine Beschädigung des
ausmontieren und die auf dem Regler gesammelten Verunreinigungen entfernen.
Die Dichtungen sollen mit Vaselin oder Silikonöl gewartet werden.
Reinigung der äußeren
den Schmutz oder die Flecke, entstanden infolge von Steinablagerungen auf den äußeren
mit sauberem Wasser abspülen und mit weichem Lappen trocknen.
Auf keinem Fall die
Reinigungsmitteln reinigen
Für die Reinigung der Kunststoffteile oder lackierten Teile kann man keine alkoholhaltige Mitteln,
Desinfektions- oder Lösungsmitteln verwenden.
F
CONSERVACIÓN
céramiques est
Para el buen funcionamiento de las baterías equipadas en reguladores cerámicos del
el agua limpia, que quiere decir el agua sin tales basuras como la arena, la piedra de caldera etc. Por
eso es imprescindible equipar la instalación de cañerías en
de tales posibilidades, en válvulas particulares cortadoras con el
En caso de una resistencia aumentada del mando no se puede ejercer una presión mayor en la palanca
porque esto puede provocar una avería del regulador de
regulador y quitar toda la basura agrupada.
Conservar las empaquetaduras con la vaselina o el aceite de silicona.
Limpieza de las
la suciedad o las manchas que se produjeron a causa de depositar el sarro en las
de la batería hay que quitarlas lavando la batería sólo con el agua y el jabón, para diluir el sarro use
vinagre, después enjuague la
en cualquier caso no se puede limpiar la
limpieza que contienen abrasivos y ácidos,
para limpiar las partes hechas de materias plásticas y barnizadas no se puede usar medios que
contienen alcohol, sustancias desinfectante o disolventes.
IT
czysta woda, to znaczy nie
w filtry siatkowe,
nacisku na
lub
alkohol,
IT
ГАРАНТИЯ:
Гарантийные условия на отдельном листе.
ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА:
9
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
FLOOR-MOUNTED TUB FILLER
WANNEN- „SÄULENBATTERIE" ZUR BODENMONTAGE
CONJUNTO FIJO DE BAÑO DUCHA
"
"
gefordert, und wenn solche Filter nicht
verursachen kann. Wenn es so ist, soll man den Regler
durch Abspülen mit Seifewasser entfernen, den Stein mit Essig lösen, danach die
mit rauen Lappen oder mit scheuermittel- oder säurehaltigen
exteriores:
con el agua limpia y séquela con un trapo suave,
de la batería con trapos ásperos o medios de
takich
z
do rozpuszczania kamienia
i kwasy.
lub rozpuszczalniki.
D
GARANTIE:
Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.
EN CAS DE PROBLEME:
RUS
GWARANCJA:
Warunki gwarancji są zawarte na osobnej kartce.
GDY POJAWI SIĘ PROBLEM:
ugi
D
ist sauberes
E
es necesaria
de tela metálica, y en caso de la falta
adecuadas para la batería.
En este caso hay que desmontar el
exteriores
RUS
:
PL
piasek,
itp.
octu,
F
PL
Rev. 1 February 2020
loading