Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Jöllenbeck GmbH
Kreuzberg 2
D-27404 Weertzen
Germany
Phone: +49 (0) 4287 125 133
Web: www.speed-link.com
Red Lightning Racing Wheel
Force Vibration Racing Wheel
SL-6681
User's Guide
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di istruzioni
SL-6681
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedlink Red Lightning Racing Wheel

  • Página 1 Jöllenbeck GmbH Kreuzberg 2 D-27404 Weertzen Germany Phone: +49 (0) 4287 125 133 Web: www.speed-link.com User‘s Guide Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Manuale di istruzioni Red Lightning Racing Wheel Force Vibration Racing Wheel SL-6681 SL-6681...
  • Página 2 Sicherheitshinweise Wichtig! Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheits- und Warnhinweise im Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können. Fehlerbeseitigung/Reparatur: Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal.
  • Página 3: Treiber-Installation

    Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Red Lightning Wheels. Das Lenkrad wurde speziell für Rennspiele am PC entwickelt. Force Vibration sorgt für realistische Rennerlebnisse und Aufregung pur! Produkteigenschaften • Analoge Schaltwippen • Analog-/Digital Modus mit LED-Anzeige • Force Vibration •...
  • Página 4 1.2 Anschluss des Lenkrads Hinweis: Bitte beachten Sie, dass USB-Betrieb nicht von Windows® 95/NT unterstützt wird. 1. Verbinden Sie nach Beendigung der Installation den USB-Anschluss mit dem USB-Port Ihres PCs . 2. Unter XP: Es öffnet sich der „Assistent für das Suchen neuer Hardware“. Aktivieren Sie das Kästchen „Software automatisch installieren (empfohlen)“...
  • Página 5 Problembehandlung Mein PC erkennt mein Lenkrad nicht. a) Überprüfen Sie, ob Ihre Spielesoftware Lenkräder unterstützt. Nehmen Sie gegebenenfalls entsprechende Einstellungen in den Optionen Ihrer Spielesoftware vor. b) Überprüfen Sie im Gerätemanager Ihres Systems, ob Ihr USB-Port richtig konfiguriert oder funktionsbereit ist (falls nicht, wird dies meistens durch ein gelbes/rotes Zeichen angezeigt).
  • Página 6 Important Safety Information Important! Before using this product, read the instruction manual for important safety information. Please retain this manual for future reference and warranty information. Troubleshooting & Servicing: Do not attempt to service or repair the device yourself. Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Página 7: Driver Installation

    Introduction Thank you for purchasing the Red Lightning Wheel. The wheel has been especially developed for racing simulations for PC. Force Vibration guarantees an extremely realistic feeling of driving - even in dicey situations! Product features • Analogue paddle switches •...
  • Página 8 in front of “Install software automatically (recommended)” and click on “Next”. 3. If a request for a digital signature for Windows® appears, acknowledge the message to continue with the installation anyway. 4. Now click on “Finish”. 5. The “Found New Hardware Wizard” wizard will open again and you will be asked for a “HID-compliant game controller”.
  • Página 9 Troubleshooting My PC is not detecting my steering wheel. a) Check whether your game software supports steering wheels. If so, check the settings in the options menu of your game software. b) Check in your system’s Device Manager whether your USB port is correctly configured and ready to use (if not, this is normally identified by a yellow/red mark).
  • Página 10 Instructions de sécurité Important! Avant d‘utiliser ce produit, consultez le manuel d‘instructions. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Entretien Ne tenez pas d‘effectuer vous-même l’entretien du dispositif ni de le réparer. Pour les opérations d’entretien, adressez-vous à...
  • Página 11: Installation Du Pilote

    Introduction Merci d’avoir choisi le volant Red Lightning Wheel. Le volant a été spécialement conçu pour les jeux de course sur PC. Les effets de vibration assurent des sensations de conduite extrêmement réalistes – même dans des situations périlleuses ! Caractéristiques •...
  • Página 12 1.2 Raccordement du volant 1. À la fin de l’installation, reliez le connecteur USB au connecteur USB de votre ordinateur. 2. Sous XP : l’« Assistant Matériel détecté » s’ouvre à l’écran. Cochez la case « Installer le logiciel automatiquement (recommandé) » et cliquez sur «...
  • Página 13 En cas de problèmes L‘ordinateur ne reconnaît pas le volant. a) Vérifiez que le logiciel du jeu est conçu pour pouvoir utiliser un volant. Procédez le cas échéant aux réglages nécessaires dans les options du logiciel. b) Vérifiez dans le « Gestionnaire de périphériques » de votre système que le port USB est bien configuré...
  • Página 14 Notas importantes sobre la seguridad Importante! Antes de utilizar este producto, lea el manual de instrucciones para obtener informaciones importantes acerca de la seguridad. Guarde el manual de instrucciones para consultas en el futuro. Soluciòn de problemas: No intente reparar el dispositivo usted mismo. Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualificado.
  • Página 15: Instalación Del Controlador

    Introducción Muchas gracias por la compra del volante Red Lightning . Este volante se ha desarrollado especialmente para juegos de carreras en PC. Los efectos vibratorios se encargan de proporcionarte una sensación realista de la conducción ¡También en las situaciones más comprometidas! Características del producto •...
  • Página 16: Conexión Del Volante

    1.2 Conexión del volante Advertencia: Tenga en cuenta que Windows® 95/NT no soportan el sistema USB. 1. Después de finalizar la instalación hay que enchufar el conector USB del Joystick al puerto USB del ordenador. 2. En Windows® XP: Se abre el „Asistente para agregar hardware“. Activa la casilla que está...
  • Página 17 Solución a problemas El PC no detecta el volante. a) Compruebe si el software que utiliza soporta volantes. Dado el caso, realice los ajustes correspondientes en las opciones de su software de videojuegos. c) Compruebe en el administrador de periféricos de su sistema, si el puerto USB está...
  • Página 18 Importanti informazioni in materia di sicurezza Importante! Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere attentamente nel manuale d’istruzione le avvertenze sulla sicurezza, nonché generali. Conservare accuratamente il presente manuale d‘istruzioni al fine di poterlo successivamente consultare nuovamente: Ricerca guasti/riparazione: Non riparate l’apparecchio e non effettuate la manutenzione da soli.
  • Página 19 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il nostro volante Red Lightning Wheel. ll volante è stato appositamente studiato per videogiochi di gare competitive (corse) al PC. Gli effetti di vibrazione fanno sì che la sensazione di guida al volante sia il più possibilmente autentica, anche nelle situazioni di gioco più...
  • Página 20 / NT la modalità di collegamento mediante interfaccia USB non sarà supportata. 1. Dopo aver terminato l’installazione, connettere il collegamento USB alla porta USB del PC. 2. Con XP: si apre l’„Assistente per la ricerca di nuovi hardware”. Attivare la casella relativa a „Installare automaticamente software (consigliato)” e cliccare su „Avanti”.
  • Página 21 Ricerca guasti Il PC non riconosce il volante. a) Verificate se la Vostra console giochi supporti un volante. Eventualmente dovrete in tal senso cambiare le relative impostazioni nelle opzioni della Vostra console giochi. b) Controllate nella “Gestione periferiche “ del Vostro sistema operativo che la porta USB sia configurata o funzioni correttamente (In caso contrario, una configurazione scorretta o il cattivo funzionamento verranno segnalati mediante un segno di colore giallo o rosso).
  • Página 22 SL-6681 © Jöllenbeck GmbH. This publication or parts of it may not be reproduced without the express consent of the publisher. All product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners. The signs ® or ™ are not mentioned in each case within this manual.

Este manual también es adecuado para:

Sl-6681

Tabla de contenido